Jó 4
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH
1 Ix yalan vin̈aj Elifaz aj Temán d'a vin̈aj Job chi' icha tic:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 Ach Job, tecan chuc tzab'i tato ay mach stec'b'ej sb'a slolon ed'oc, palta maxtzac techaj vuuj tato ton̈ej svab'i.
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 Yujto tzijtum mach b'aj ix ac' c'ayb'ub'al, ix ac'an pax stec'anil eb' somchajnaqueli.
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 Ix ac' stec'anil eb' telvinac. Ix a yamanoch vaan eb' ay schab'c'olal,
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 axo yic ix ja yaelal d'a ib'an̈ tic, man̈xa jab'oc a tec'anil.
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 A ach tic tza c'anab'ajej val Dios, tojol a b'eyb'al alani. ¿Tas yuj somchajel a c'ol ticnaic?
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 Navalcoti, ¿tocval sjavi yaelal d'a yib'an̈ eb' malaj smul? ¿Tocval comon scham eb' vach' sb'eyb'al?
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 A svilani, a eb' sc'ulan chucal, a tas sc'ulej eb' chi' sjavi d'a yib'an̈.
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 Syac'cot yoval sc'ol Dios d'a yib'an̈ eb', satjiel eb' d'a juneln̈ej yuuj, icha tz'aj satjiel tastac yuj chacxuxum ic'.
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 Tz'el yav eb' icha yel yav noc' choj, palta a Dios tz'ac'an em numan eb', icha yem numan noc' choj smac'jiel ye.
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 Maxtzac yal-laj sva noc', scham noc' yuj vejel, axo noc' yunetac, toxon̈ej saclemcanb'at noc'. Icha chi' tz'aj eb' chuc chi' yuj Dios.
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 C'unn̈ej ix c'och jun lolonel ix sajjioch d'a in chiquin, pural val ix vab'i.
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 A d'ac'valil ayic yoralil svay anima, ix in vayichej jun tas te xivub'tac.
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 Ix javi jun nivan xivc'olal d'ayin, ix in ib'xiq'ue yuj xivelal.
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 Ay jun icha spixan anima ix vab' yec' masasoc d'a in sat, ix q'ue chijan xil in jolom yuj xivelal.
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 Ix c'och lin̈an jun pixan chi' d'a in tz'ey ix vab'i. Maj vilochlaj. Axo ix vab'ani ix sajsonq'uei, ix yalan icha tic:
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 ¿Tocval ay junoc anima tojol d'a yichan̈ Dios? Vach'chom ay mach te tec'an, ¿tocval malaj jab'oc spaltail d'a yichan̈ mach ix b'oani?
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Ina max yac' val och Dios eb' schecab' ay d'a satchaan̈ yipoc sc'ool. Inatax eb' ángel tz'och spaltail eb' d'a yichan̈.
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 Ocxom val eb' anima. Jab'n̈ej sq'uinal eb', lajan eb' icha junoc xan pat b'ob'il d'a yib'an̈ lum pococ, c'un yem lan̈najoc. Syal stec'chajem eb' icha noc' ij.
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Vach'chom vach' eb' d'a q'uin̈ib'alil, axo tz'emcan c'u, satxicanem eb'. Satel eb' d'a juneln̈ej, malaj mach scus yuj eb'.
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 Icha yic tz'em lan̈naj junoc mantiado spolchaj sch'an̈al, icha chi' yaj sq'uinal eb' anima. Tz'ec'b'at lemnajoc, malaj jab'oc jelanil syic'can eb', xchi jun pixan chi' d'ayin.
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.