Jó 1

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 A d'a yol smacb'en Uz ec'nac jun vin̈ vinac scuchan Job. Te tojol spensar vin̈, te vach' sb'eyb'al vin̈, te ay yelc'och Dios d'a sat vin̈. Sya'ilej val sb'a vin̈, max yac'och sb'a vin̈ d'a scal chucal.
1 Na terra de Uz vivia um homem chamado Jó. Era homem íntegro e justo; temia a Deus e evitava o mal.
2 A vin̈aj Job chi' ay ucvan̈ yuninal vin̈ yed' oxvan̈ yisil.
2 Tinha ele sete filhos e três filhas,
3 Ay 7 mil noc' scalnel vin̈, 3 mil noc' scamello vin̈, 500 moj noc' vacax smunlaji yed' 500 noc' b'uru. Man̈ jantacoc eb' schecab' vin̈. An̈ej val vin̈ te b'eyum d'a yichan̈ eb' cajan d'a stojolal b'aj sjavi c'u.
3 e possuía sete mil ovelhas, três mil camelos, quinhentas parelhas de boi e quinhentos jumentos, e tinha muita gente a seu serviço. Era o homem mais rico do oriente.
4 A eb' vin̈ yuninal vin̈ chi', c'ajan eb' vin̈ yoch q'uin̈ d'a spat junjun. Stzolal yec' q'uin̈ chi' d'a eb' vin̈, syavtan eb' ix oxvan̈ yanab' eb' vin̈ chi' vael yed'oc.
4 Seus filhos costumavam dar banquetes em casa, um de cada vez, e convidavam suas três irmãs para comerem e beberem com eles.
5 Ayic slajvi yec'chaj q'uin̈ chi' d'a eb' vin̈ d'a stzolal, tz'avtajcot eb' vin̈ yuj vin̈aj Job chi'. Ac'valto sq'ue vaan vin̈, sn̈usan silab' vin̈ yuj junjun eb' vin̈, yic sacb'itan sb'a eb' vin̈ d'a sat Dios, talaj tz'och smul eb' vin̈, syalan chuc eb' vin̈ d'a Dios d'a spensar snaan vin̈. Icha chi' sc'ulej vin̈ d'a juntac el.
5 Terminado um período de banquetes, Jó mandava chamá-los e fazia com que se purificassem. De madrugada ele oferecia um holocausto em favor de cada um deles, pois pensava: "Talvez os meus filhos tenham lá no íntimo pecado e amaldiçoado a Deus". Essa era a prática constante de Jó.
6 Ay jun c'u ix smolb'ej sb'a eb' ángel tz'ac'an servil Jehová d'a yichan̈ d'a satchaan̈. A d'a scal eb' chi', ix c'ochpax jun ángel ajc'ool, aton vin̈ Satanás.
6 Certo dia os anjos vieram apresentar-se ao Senhor, e Satanás também veio com eles.
7 Ix sc'anb'an Jehová d'a vin̈ Satanás chi' icha tic:
7 O Senhor disse a Satanás: "De onde você veio? " Satanás respondeu ao Senhor: "De perambular pela terra e andar por ela".
8 Ix yalanxi Jehová d'a vin̈ icha tic:
8 Disse então o Senhor a Satanás: "Reparou em meu servo Jó? Não há ninguém na terra como ele, irrepreensível, íntegro, homem que teme a Deus e evita o mal".
9 Ix tac'vi vin̈ Satanás chi' icha tic:
9 "Será que Jó não tem razões para temer a Deus? ", respondeu Satanás.
10 Yujto max yal a c'ol to ay junoc mach tz'ic'anec' junoc tas d'a vin̈, ma tastac ay d'a yol spat vin̈ yed' masanil tastac ay d'a vin̈. A ach tzac'n̈ej a vach'c'olal d'a yib'an̈ masanil tastac sc'ulej vin̈, yuj chi' ec'b'al sb'isul noc' smolb'etzal noc' vin̈ yed' sb'eyumal.
10 "Acaso não puseste uma cerca em volta dele, da família dele e de tudo o que ele possui? Tu mesmo tens abençoado tudo o que ele faz, de modo que todos os seus rebanhos estão espalhados por toda a terra.
11 Palta q'uinaloc a ticnaic tziq'uec' masanil tas ay d'a vin̈ chi', ol ilani tato man̈ ol yal chuc vin̈ d'ayach, xchi vin̈.
11 Mas estende a tua mão e fere tudo o que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face. "
12 Ix tac'vi Jehová d'a vin̈ icha tic:
12 O Senhor disse a Satanás: "Pois bem, tudo o que ele possui está nas suas mãos; apenas não encoste um dedo nele". Então Satanás saiu da presença do Senhor.
13 Ay jun c'u, ayic van sva eb' vin̈ yuninal yed' eb' ix yisil vin̈aj Job chi' d'a spat vin̈ b'ab'el vinac,
13 Certo dia, quando os filhos e as filhas de Jó estavam num banquete, comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho,
14 ix javi jun vin̈ checab' b'aj ayec' vin̈aj Job chi', ix yalan vin̈ icha tic:
14 um mensageiro veio dizer a Jó: "Os bois estavam arando, e os jumentos estavam pastando por perto,
15 Axo ix aji, ix javi eb' vin̈ sabeo, ix miljicancham eb' vin̈ munlajvum chi' yuj eb' vin̈. Ix yelc'anb'at noc' vacax chi' eb' vin̈. A inxon̈ej ix yal vel lemnajoc yic tzul valan ab'i, xchi vin̈.
15 e os sabeus atacaram e os levaram embora. Mataram à espada os empregados, e eu fui o único que escapou para lhe contar! "
16 Manto val lajvilaj yalan jun vin̈ chi', ix javi junxo vin̈, ix yalan vin̈ icha tic:
16 Enquanto ele ainda estava falando, chegou outro mensageiro e disse: "Fogo de Deus caiu do céu e queimou totalmente as ovelhas e os empregados, e eu fui o único que escapou para lhe contar! "
17 Manto val lajvilaj yalan junxo vin̈ chi', ix javi junxo vin̈ yoxil, ix yalan vin̈ icha tic:
17 Enquanto ele ainda estava falando, chegou outro mensageiro e disse: "Vieram caldeus em três bandos, atacaram os camelos e os levaram embora. Mataram à espada os empregados, e eu fui o único que escapou para lhe contar! "
18 Manto val lajvilaj yalan junxo vin̈ chi', ix javi junxo vin̈, ix yalan vin̈ icha tic:
18 Enquanto ele ainda estava falando, chegou ainda outro mensageiro e disse: "Seus filhos e suas filhas estavam num banquete, comendo e bebendo vinho na casa do irmão mais velho,
19 axo ix aji, ix javi jun tzijtumal ic' d'a stojolal lum taquin̈ luum. Ix em lan̈naj spat eb' uninal chi' d'a yib'an̈ yuj jun ic' chi', ix cham eb' smasanil. A inxon̈ej ix yal vel lemnajoc yic tzul valan ab'i, xchi vin̈.
19 quando, de repente, um vento muito forte veio do deserto e atingiu os quatro cantos da casa, que desabou. Eles morreram, e eu fui o único que escapou para lhe contar! "
20 Yuj chi' ix q'ue vaan vin̈aj Job chi', ix te cus vin̈ sic'lab'il. Ix sn̈ic'chitan spichul vin̈, ix stzucanel xil sjolom vin̈, ix em n̈ojan vin̈ ejmelal d'a Dios.
20 Ao ouvir isso, Jó levantou-se, rasgou o manto e rapou a cabeça. Então prostrou-se no chão em adoração,
21 Ix yalan vin̈ icha tic:
21 e disse: "Saí nu do ventre da minha mãe, e nu partirei. O Senhor o deu, o Senhor o levou; louvado seja o nome do Senhor ".
22 Vach'chom nivan yaelal ix ec' d'a yib'an̈ vin̈aj Job chi', palta maj ochlaj smul vin̈ yujto maj yal-laj chucal vin̈ d'a spatic Dios yuj tas ix utaj chi'.
22 Em tudo isso Jó não pecou nem de nada culpou a Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.