Jó 10
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVI
1 Man̈xa in gana pitzan in. Ol vac' checlaj in yaelal tic, ol in lolon yed' in c'ac'alc'olal.
1 "Minha vida só me dá desgosto; por isso darei vazão à minha queixa e de alma amargurada me expressarei.
2 Sval d'a Dios, man̈ ton̈ejoc tzac'och in mul d'a vib'an̈, al d'ayin b'aj ix och in mul chi'.
2 Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
3 Ina a ach in a b'onac, ¿tom vach' tzab'i tzin a chaccaneli? Chuc tz'alji d'ayin, axo yed' tas sna eb' chuc spensar tzach ochi.
3 Tens prazer em oprimir-me, em rejeitar a obra de tuas mãos, enquanto sorris para o plano dos ímpios?
4 ¿Tom lajan ilan icha quilan a on̈ anima on̈ tic?
4 Acaso tens olhos de carne? Enxergas como os mortais?
5 ¿Tom lajan a q'uinal icha jab' quic a on̈ chamelb'a anima on̈ tic?
5 Teus dias são como os de qualquer mortal? Os anos de tua vida são como os do homem?
6 Yuj chi' ¿tas yuj tza say valec' in mul yed' in paltail?
6 Pois investigas a minha iniqüidade e vasculhas o meu pecado,
7 Vach'chom ojtac to malaj in mul, malaj junoc mach syal in scolanel d'a yol a c'ab'.
7 embora saibas que não sou culpado e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.
8 A ach val ix in a b'o'o, axo ticnaic tza nib'ej tzin a sateli.
8 "Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram. Irás agora voltar-te e destruir-me?
9 Nacoti to d'a lum luum ix in a b'o'o, axo ticnaic, tzin ac'anxicanoch pococal.
9 Lembra-te de que me moldaste como o barro, e agora me farás voltar ao pó?
10 Ix a b'o in nivanil tic icha tz'aj sb'o noc' queso ayic spajb'i noc' lech.
10 Acaso não me despejaste como leite e não me coalhaste como queijo?
11 A ach ix ac' syamlaj sb'a in b'aquil yed' in ch'an̈al. Ix ac'anoch in b'ac'chil yed' in tz'umal d'a spatic.
11 Não me vestiste de pele e carne e não me juntaste com ossos e tendões?
12 Ix ac' in q'uinal, ix in a xajanani. Ix in a tan̈vej, yuj chi' pitzan in.
12 Deste-me vida e foste bondoso para comigo, e na tua providência cuidaste do meu espírito.
13 Palta axo ticnaic jun, snachajel vuuj to ay tas c'ub'eltac tza na' d'a in patic.
13 "Mas algo escondeste em teu coração, e bem sei que és tu:
14 Van in ilani tato tz'och in mul, max in ac' nivanc'olal jab'oc yuj in mul chi'.
14 Se eu pecasse, me estarias observando e não deixarias sem punição a minha ofensa.
15 Tato ay in mul, ob'iltac in. Tato malaj in mul, palta max yal voch d'a ichan̈ d'a junc'olal, yujto tzin q'uixvi, tzin naancot in yaelal.
15 Se eu fosse culpado, ai de mim! Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça, pois estou dominado pela vergonha e mergulhado na minha aflição.
16 Tato svic'chaan̈ in b'a, satub'tac am tzutej in a sataneli. Icham syutej noc' choj spechan junoc noc' yic schi'a, icha chi' am tzin utej.
16 Se mantenho a cabeça erguida, ficas à minha espreita como um leão, e de novo manifestas contra mim o teu poder tremendo.
17 Tza say juntzan̈ testigo d'a in patic. Tzac' val cot oval d'ayin, icha scot n̈ilnaj eb' soldado yac'an oval.
17 Trazes novas testemunhas contra mim e contra mim aumentas a tua ira; teus exércitos atacam-me, em batalhões sucessivos.
18 ¿Tas yuj in a chanac aljoc? Comonoc ayic manto in aljoc ix in chamcani, yic malaj mach iljinac in.
18 "Então, por que me fizeste sair do ventre? Eu preferia ter morrido antes que pudesse ser visto.
19 Comonoc ayic valjinac d'a in nun, vic'chajnacb'at d'a campusante, ichato malaj mach checlajnac.
19 Se tão-somente eu jamais tivesse existido, ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!
20 Yacb'an to jab'n̈ej in q'uinal tic, eloc d'a a c'ol tzac'an jab'oc in junc'olal. Eloc d'a a c'ol tzac'an jab'oc in tzalajc'olal,
20 Já estariam no fim os meus poucos dias? Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,
21 — ausente —
21 antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno, para a terra de sombras e densas trevas,
22 — ausente —
22 para a terra tenebrosa como a noite, terra de trevas e de caos, onde até mesmo a luz é trevas".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.