2 Samuel 9
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC
1 Ix sc'anb'anec' vin̈aj rey David chi' tato ayto junocxo yin̈tilal vin̈aj Saúl ixto cani, yic syac'an svach'c'olal vin̈ d'ay yuj svach'c'olal vin̈aj Jonatán yac'nac d'a vin̈.
1 Davi disse: Terá ficado alguém da casa de Saul, a quem eu possa beneficiar em memória de Jônatas?
2 Ay jun vin̈ schecab' vin̈aj Saúl scuch Siba, ix avtajcot vin̈ d'a yichan̈ vin̈aj rey David chi'. Axo yic ix javi vin̈, ix sc'anb'an vin̈ rey chi' d'a vin̈ icha tic:
2 Ora, havia na família de Saul um servo chamado Siba. Levaram-no à presença de Davi, que lhe disse: És tu mesmo Siba? Para servir-te, respondeu ele.
3 Ix sc'anb'an vin̈ rey chi' d'a vin̈ icha tic:
3 Tornou o rei: Haverá ainda alguém da família de Saul a quem eu possa fazer misericórdia da parte de Deus? Há ainda um filho de Jônatas, respondeu Siba, paralítico dos dois pés.
4 —¿B'ajtil ay vin̈? xchi vin̈aj David chi'.
4 E o rei perguntou: Onde está ele? Siba respondeu: Está na casa de Maquir, filho de Amiel, de Lodabar.
5 — ausente —
5 E o rei mandou buscá-lo na casa de Maquir, filho de Amiel de Lodabar.
6 — ausente —
6 Quando Mifiboset, o filho de Jônatas, filho de Saul, chegou diante de Davi, prostrou-se com o rosto por terra. Davi disse-lhe: Mifiboset! Para servir-te, respondeu ele.
7 Ix yalan vin̈aj David chi' d'a vin̈ icha tic:
7 Davi disse-lhe: Não temas. Quero fazer-te bem em memória de teu pai Jônatas, e te restituirei todos os bens de Saul, teu avô. Comerás à minha mesa.
8 Ix em n̈ojan vin̈aj Mefi-boset chi', ix yalan vin̈:
8 Mifiboset prostrou-se, dizendo: Quem é o teu servo, para que dês atenção a um cão morto como eu?
9 Ix avtajxi vin̈aj Siba yuj vin̈ rey chi', aton vin̈ schecab'can vin̈aj Saúl, ix yalan vin̈ d'a vin̈ icha tic:
9 O rei chamou Siba, o servo de Saul, e disse-lhe: Tudo o que pertenceu a Saul e à sua casa, eu darei ao filho de teu senhor.
10 A ach tic yed' masanil eb' uninal yed' masanil eb' a checab', ol ex munlaj d'a sat lum sluum vin̈ chi'. Masanil tas ol el d'a sat luum, tza molb'ej d'a yol junoc spatil, yic vach' tz'och yopisio yuj eb' yuninal vin̈aj Mefi-boset tic, palta axo vin̈ jun, ol van̈ej vin̈ ved'oc, xchi vin̈ rey chi' d'a vin̈.
10 Lavrarás a terra para ele, tu, teus filhos e tua gente, e levarás o produto de teu trabalho para servir de alimento à família de teu senhor. Quanto a Mifiboset, o filho de teu senhor, ele comerá sempre à minha mesa. Ora, Siba tinha quinze filhos e vinte escravos.
11 Ix tac'vi vin̈aj Siba chi' d'a vin̈ rey chi' icha tic:
11 Siba disse ao rei: Teu servo fará o que o rei, meu senhor, lhe ordenou. Mifiboset comia, pois, à mesa do rei, como um de seus filhos.
12 Ay jun yuninal vin̈aj Mefi-boset chi' yuneto scuchan Micaía. Masanil mach ayec' d'a spat vin̈aj Siba chi', schecab' vin̈aj Mefi-boset chi' yaj eb'.
12 Tinha ele um filho menor chamado Mica. Todos os que pertenciam à casa de Siba estavam a serviço de Mifiboset.
13 A vin̈aj Mefi-boset chi', chuclaj yoc vin̈ schab'il, a d'a Jerusalén ayec' vin̈ yujto ata' sva vin̈ yed' vin̈aj rey David chi'.
13 Este habitava em Jerusalém, pois comia todos os dias à mesa do rei, e era paralítico dos dois pés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.