2 Crônicas 15

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ

Sair da comparação
1 A jun vin̈ scuchan Azarías yuninal vin̈aj Obed, ix och Yespíritu Dios d'a vin̈,
1 E o Espírito de Deus veio sobre Azarias, o filho de Obede;
2 ix elta vin̈ scha' vin̈aj Asa chi', ix yalan vin̈ icha tic d'a vin̈: Mamin Asa, ab' tas ol val d'ayach yed' d'a e masanil ex vetchon̈ab' aj Judá yed' ex yin̈tilal Benjamín: A Jehová ayoch qued'oc tato ayon̈ och tzac'an yuuj. Tato an̈ej d'ay tzon̈ tevi, ol tac'vocn̈ej d'ayon̈, palta tato ol cactejcan jun, ol on̈ yactejpaxcani.
2 e ele saiu para se encontrar com Asa e disse-lhe: Ouvi-me, Asa e todo o Judá e Benjamim: O SENHOR está convosco, enquanto vós estiverdes com ele; e se vós o buscardes, ele será encontrado por vós; mas se vós o abandonardes, ele vos abandonará.
3 Nivanxo tiempo to man̈xooc Dios te yel ayoch qued'oc, man̈xa eb' sacerdote tz'ac'an c'ayb'ub'al, man̈xa ley.
3 Ora, por um longo período Israel esteve sem o Deus verdadeiro, e sem um sacerdote para ensino, e sem lei.
4 Axo ix javi yaelal d'a quib'an̈, ix cac'anxioch co b'a d'a yol sc'ab' Jehová co Diosal, ix on̈ scolanxi.
4 Porém, quando eles, na sua aflição, tornavam-se para o SENHOR Deus de Israel, e o buscavam, o acharam.
5 Ayic mantzac cac'och co b'a d'a yol sc'ab' chi', man̈xalaj junoc mach junc'olal sb'eyeq'ui, yujto te nivan yaelal ayoch d'a yib'an̈ masanil anima d'a yolyib'an̈q'uinal tic.
5 E naqueles tempos não havia paz para aquele que saía, nem para aquele que entrava, mas grandes opressões estavam sobre todos os habitantes das terras.
6 Ay eb' anima ix laj satlajel sb'a, ay pax juntzan̈ chon̈ab' ix satanel juntzan̈xo chon̈ab', yujto a Dios ix ac'an somchaj eb' yuj juntzan̈ nivac yaelal chi'.
6 E nação contra nação e cidade contra cidade se destruíam, porque Deus os conturbou com toda adversidade.
7 Palta a ex tic, tec'an tzeyutej e b'a, man̈ eyac' chab'ax e c'ool, yujto a Jehová ol pactzitan e munlajel tic, xchi vin̈ d'a eb'.
7 Portanto, sede fortes, e não fraquejem as vossas mãos; porque a vossa obra será recompensada.
8 Ayic ix yab'an vin̈aj Asa tas ix yal vin̈ schecab' Dios chi', ix stec'b'an val sb'a vin̈. Ix schecan vin̈ ic'chajel masanil juntzan̈ comon dios yajb'entac d'a yichan̈ Jehová ay d'a yol smacb'en Judá, d'a yol yic Benjamín yed' d'a yoltac juntzan̈ chon̈ab' ix yiq'uec' vin̈ d'a tzalquixtac d'a yol yic Efraín. Ix schecan vin̈ b'ochajxi jun altar ay d'a yamaq'uil stemplo Jehová.
8 E quando Asa ouviu estas palavras, e a profecia de Obede, o profeta, ele tomou coragem, e lançou fora os ídolos abomináveis de toda a terra de Judá e Benjamim, e das cidades que ele havia conquistado no monte Efraim, e renovou o altar do SENHOR, que estava diante do pórtico do SENHOR.
9 Ix lajvi chi', ix smolb'an masanil anima vin̈, eb' ay d'a yol yic Judá chi', d'a yol yic Benjamín yed' juntzan̈xo eb' cotnac d'a yol yic Efraín, d'a yol yic Manasés yed' d'a yol yic Simeón, aton eb' javinac cajan d'a scal eb', yujto tzijtum eb' cajan d'a yol smacb'en vin̈aj Jeroboam ix javi cajan d'a yol smacb'en Judá yujto ix yil eb' to ayoch Jehová Dios yed' vin̈aj Asa chi'.
9 E ele reuniu todo o Judá e Benjamim, e com eles os estrangeiros de Efraim e Manassés, e de Simeão; porque muitos de Israel tinham se aliado a ele, vendo que o SENHOR, seu Deus, estava com ele.
10 Axo d'a yoxil ujal yic 15 ab'ilxo yoch vin̈aj Asa chi' reyal, ix smolb'an sb'a masanil eb' d'a Jerusalén.
10 Assim, eles se reuniram em Jerusalém no terceiro mês, no décimo quinto ano do reinado de Asa.
11 A d'a jun c'u chi', ix yac' silab' eb' d'a Jehová. 700 noc' vacax yed' 7 mil noc' calnel ix yac' eb'. Aton noc' chi' ix yic'canec' eb' d'a eb' ajc'ool d'a oval.
11 E eles ofereceram ao SENHOR, ao mesmo tempo, do despojo que eles trouxeram, setecentos bois e sete mil ovelhas.
12 Ata' ix yac' sti' eb' to an̈ej Jehová sDiosal eb' yed' eb' smam yicham, ol yac' servil eb' yed' smasanil sc'ool.
12 E eles entraram em um pacto para buscar o SENHOR Deus dos seus pais de todo o seu coração e de toda a sua alma;
13 Ix yac' pax sti' eb', tato ay mach to man̈oc Jehová Dios syac' servil, vach'chom icham anima, ma unin, vinac, ma ix, yovalil schami.
13 para que fosse morto todo aquele que não buscasse o SENHOR, Deus de Israel, pequeno ou grande, homem ou mulher.
14 Ix el yav eb' yuj tzalajc'olal ayic ix yac'an sti' eb' d'a Jehová, ix spu'an q'uen strompeta eb' yed' noc' ch'aac.
14 E eles juraram ao SENHOR em voz alta, e com gritos e com trombetas, e com cornetas.
15 Masanil eb' ay d'a smacb'en Judá chi' ix tzalaj val eb' yuj b'aj ix yac' sti' chi' d'a smasanil sc'ool, ix el val d'a sc'ol eb' yac'an servil Jehová. Yuj chi' ix colvaj Jehová chi' yed' eb', junc'olal ix aj eb' yed' masanil chon̈ab' ay d'a slac'anil.
15 E todo o Judá se alegrou diante do juramento; porquanto juraram de todo o seu coração, e o buscaram com todo o seu desejo; e ele foi por eles achado; e o SENHOR lhes deu descanso ao redor.
16 An̈ejtona', ix yic'anel yopisio ix Maaca vin̈aj Asa chi', aton ix snun chichim vin̈, yujto ix schec ix b'ojoc jun yechel Asera te yajb'entac d'a yichan̈ Jehová. A vin̈aj Asa chi' ix checan mac'jipoj jun yechel chi', choc' ix aji. Ix schecan vin̈ n̈usjitz'a d'a sti' a' Cedrón.
16 E também acerca de Maaca, a mãe do rei Asa, ele a removeu de ser rainha, porque ela fez um ídolo em um bosque; e Asa destruiu o seu ídolo, e o triturou e o queimou no ribeiro de Cedrom.
17 Vach'chom maj yiq'uel juntzan̈ lugar vin̈ yic ejmelal b'ajtac chaan̈ d'a Israel, palta c'anab'ajumn̈ej ix yutej sb'a vin̈ d'a Jehová.
17 Porém, os lugares altos não foram retirados de Israel; todavia o coração de Asa foi perfeito todos os seus dias.
18 Ix yac'anoch masanil q'uen oro yed' q'uen plata vin̈ d'a yol templo, aton q'uen ac'b'il d'a Jehová yuj vin̈ yed' smam.
18 E ele trouxe para dentro da casa de Deus as coisas consagradas por seu pai e que ele mesmo tinha consagrado: prata, e ouro e vasos.
19 Malajn̈ej oval ix ochi, masanto yic 35 ab'ilxo yoch vin̈ reyal.
19 E não houve mais guerra até o trigésimo quinto ano do reinado de Asa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.