2 Crônicas 11

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ayic ix javi vin̈aj Roboam chi' d'a Jerusalén, ix smolb'an 180 mil soldado vin̈, eb' sic'b'ilel d'a scal eb' yin̈tilal Judá yed' d'a scal eb' yin̈tilal Benjamín, yic sb'at eb' yac' oval d'a juntzan̈xo eb' yetisraelal chi', yic tz'ochxican eb' d'a yol sc'ab' vin̈ junelxo.
1 Quando Roboão chegou a Jerusalém, reuniu cento e oitenta mil dos melhores soldados das tribos de Judá e de Benjamim, pois tinha a intenção de lutar contra as tribos do Reino do Norte e ser o rei delas de novo.
2 Palta ix yal Jehová d'a vin̈aj Semaías schecab' icha tic:
2 Mas o Senhor Deus falou ao profeta Semaías e mandou
3 Al d'a vin̈aj Roboam yuninal vin̈aj Salomón sreyal Judá chi', yed' d'a masanil eb' israel cajan d'a yol yic Judá chi' yed' d'a eb' yic Benjamín
3 que desse ao rei Roboão e a todo o povo das tribos de Judá e de Benjamim o seguinte recado:
4 to a in sval icha tic: Man̈ eyac' oval yed' eb' eyetisraelal chi'. Meltzajan̈ec d'a e pat e masanil, yujto a in ix vaq'uelc'och jun tic, xchi Jehová, xa chi d'a eb'.
4 “Não ataquem os seus próprios irmãos, o povo de Israel. Voltem todos para casa! Se tudo aconteceu assim, foi porque eu, o Senhor Deus, quis.” Então eles obedeceram à ordem do
5 — ausente —
5 Roboão ficou morando em Jerusalém e, para defender o país, construiu muralhas e fortalezas nas seguintes cidades de Judá e de Benjamim:
6 — ausente —
6 Belém, Etã, Tecoa,
7 — ausente —
7 Bete-Zur, Socó, Adulã,
8 — ausente —
8 Gate, Maressa, Zife,
9 — ausente —
9 Adoraim, Laquis, Azeca,
10 — ausente —
10 Zora, Aijalom e Hebrom.
11 Vach' ix aj sb'ochajoch smuroal juntzan̈ chon̈ab' chi', ix yac'anoch eb' yajalil soldado vin̈ stan̈vej. Nivan ixim trigo, aceite yed' vino ix molchaj d'a juntzan̈ chon̈ab' chi'.
11 Roboão colocou comandantes nessas cidades-fortaleza e nelas armazenou cereais, azeite e vinho.
12 Ix yac'anpaxcan smaclab' jul-lab' vin̈ yed' q'uen lanza d'a juntzan̈ chon̈ab' chi', yic syal scolan sb'a d'a oval. Icha chi' ix aj yochcan yopisio vin̈aj Roboam chi' d'a yol yic Judá yed' d'a yol yic Benjamín.
12 Também colocou escudos e lanças em todas elas e com isso as tornou muito fortes. Assim Roboão pôde dominar os territórios de Judá e de Benjamim.
13 A eb' sacerdote yed' eb' levita, ix cot eb' d'a yol smacb'en Israel, yic syac'anoch sb'a eb' yed' vin̈aj Roboam chi'.
13 De todas as partes de Israel, no Norte, sacerdotes e levitas foram até Jerusalém.
14 A eb' levita chi', ix yactejcan schon̈ab' eb' yed' lum b'aj sva noc' smolb'etzal noc' eb', ix javi eb' d'a Jerusalén yed' d'a juntzan̈xo chon̈ab' d'a yol yic Judá yic scajnaj eb' ta', yujto a vin̈aj Jeroboam yed' eb' tzac'anto ochnac reyal yuj vin̈ ix pechanel eb' d'a yopisio yac'an servil Jehová.
14 Os levitas abandonaram as suas terras de pastagem e as suas outras posses e foram para Judá e para Jerusalém; pois Jeroboão, rei de Israel, e os seus sucessores não deixavam que eles servissem a Deus, o Senhor , como sacerdotes.
15 A vin̈aj Jeroboam chi', ix yac'och eb' comon anima vin̈ sacerdoteal yac'an servil comon dios, yic tz'och eb' ejmelal d'a juntzan̈ lugar chaan̈, d'a eb' enemigo yed' d'a juntzan̈ yechel vacax ix schec vin̈ b'ojoc.
15 Jeroboão escolheu os seus próprios sacerdotes para oferecerem sacrifícios em altares pagãos e adorarem demônios e as imagens de touros que ele tinha mandado fazer.
16 Axo eb' ay d'a junjun yin̈tilal eb' israel to ayoch spensar yoch ejmelal d'a Jehová Dios, ix cot tzac'an eb' yed' eb' sacerdote yic Jehová chi' yed' eb' levita pax chi'. Ix javi eb' d'a Jerusalén chi', yic vach' syal yac'an silab' eb' d'a Jehová sDiosal eb' yed' smam yicham.
16 Pessoas de todas as tribos de Israel que, com todo o coração, queriam adorar o Senhor , o Deus de Israel, seguiram os levitas até Jerusalém para oferecer sacrifícios ao Senhor , o Deus dos seus antepassados.
17 Yuj chi' ix tec'c'aj yopisio vin̈aj Roboam chi' d'a smacb'en Judá d'a oxe' ab'il, yujto an̈ej oxe' ab'il chi' ix sb'eyb'alej sb'eyb'al vin̈aj David yed' vin̈aj Salomón vin̈.
17 Isso serviu para tornar mais forte o Reino de Judá e firmar o poder de Roboão, filho de Salomão, como rei durante os três anos em que ele seguiu o exemplo de Davi e de Salomão.
18 A vin̈aj Roboam chi', ix yic' ix Mahalat vin̈ yisil vin̈aj Jerimot yuninal vin̈aj David, a ix snun ix, aton ix Abihail yisil vin̈aj Eliab, yixchiquin vin̈aj Isaí.
18 Roboão casou com Maalate; o pai dela era Jerimote, filho de Davi, e a mãe era Abiail, filha de Eliabe e neta de Jessé.
19 A eb' yuninal vin̈aj Roboam yed' ix Mahalat chi', aton vin̈aj Jeús, vin̈aj Semarías yed' vin̈aj Zaham.
19 Maalate teve três filhos: Jeús, Semarias e Zaão.
20 Ix yic'anpax ix Maaca vin̈, ix yisil vin̈aj Absalón. A eb' yuninal vin̈ yed' ix, aton vin̈aj Abías, vin̈aj Atai, vin̈aj Ziza yed' vin̈aj Selomit.
20 Depois Roboão casou com Maacá, filha de Absalão, e ela teve quatro filhos: Abias, Atai, Ziza e Selomite.
21 A vin̈aj Roboam chi', 18 eb' ix yetb'eyum vin̈ yed' 60 eb' ix schab'il yetb'eyum vin̈. 28 yuninal vin̈ yed' 60 eb' ix yisil. A ix Maaca chi', te xajan ix yuj vin̈ d'a yichan̈ juntzan̈xo eb' ix chi'.
21 Roboão teve ao todo dezoito mulheres e sessenta concubinas , que lhe deram vinte e oito filhos e sessenta filhas. Ele amava Maacá mais do que as outras mulheres e concubinas
22 Ix snib'ej vin̈ to a vin̈aj Abiam yune' ix Maaca chi' ix ochcan reyal sq'uexuloc, yuj chi' ix yac'och vin̈ vin̈ yajalil d'a scal juntzan̈xo eb' yuninal.
22 e por isso escolheu Abias, o filho dela, para ser o príncipe herdeiro, que ficaria no lugar dele como rei de Judá.
23 Vach' ix yutej vin̈ snaani, yuj chi' ix spucb'at eb' yuninal vin̈ chi' d'a juntzan̈ chon̈ab' ayoch smuroal d'a yol yic Judá chi' yed' d'a yol yic Benjamín. Tzijtum tas ix yac' vin̈ sva eb', tzijtum pax eb' ix yetb'eyum eb' vin̈ ix yac'och vin̈.
23 Roboão também teve a boa ideia de espalhar os seus outros filhos pelas cidades-fortaleza de Judá e de Benjamim. Deu-lhes grandes quantidades de alimentos e também arranjou muitas mulheres para eles.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.