2 Coríntios 8
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs AAI
1 A ticnaic, ex vuc'tac ex vanab', tzin nib'ej sval d'ayex tas ix aj scheclajel svach'c'olal Dios d'a eb' creyente d'a junjun iglesia d'a yol yic Macedonia tic.
1 Taitu tuwai’inah, God ana manaw ana kabeber Kirisiyan sabuw tafaram Masedonia tema’am bi’obaiyih isan i a tur ao’owen kwanaso’ob.
2 Vach'chom ix ac'ji proval eb' yuj juntzan̈ yaelal ix ja d'a yib'an̈ eb', palta ix te tzalaj eb'. Vach'chom te meb'a' eb', palta axo svilani, nivan slaj yac' eb', icha yac'an eb' b'eyum.
2 I yababan kakafih ana routobon wanawanan hirun hin, aurih sawar en baise i hai yasisir i ra’at kwanekwan kabay hiyai.
3 Svac' testigoal in b'a yuj eb', yujto yelc'olal ix yac' jantac ix techaj yuj eb'. Te ec'alto val ix yac' eb'.
3 Ayu a tur ao’owen, abisa hiya’iyai i doroh ana naniyan naatu kokomaim hiyai, baise kabay hiya’iy i tetebon.
4 Ix tevi eb' d'ayon̈ yic sco cha yac' scolval eb', yujto sgana pax eb' scolvaj d'a eb' yicxo Dios.
4 Aki hifefeyani men kikiminta atibaisih kabay turin atayai. God ana sabuw Judea tema’am isah.
5 Ix co naani to quenn̈ej jab'oc ol yac' eb', palta yelxo val más nivan ix yac' eb'. B'ab'el ix yac'och sb'a eb' d'a yol sc'ab' Cajal Jesús. An̈ejtona' ichato ix yac'pax sb'a eb' d'ayon̈ icha sgana Dios.
5 Abisa hiya’iyai i men aki anot na’atube hitayai, baise gagaminaka hiyai! Wan i hai yawas Regah isan hiya’asair, imaibo God ana kokomaim na’atube hisinaf, hai yawas aki isai hiya’asair hibaisi.
6 Yuj chi' sco c'anxi pavor d'a vin̈aj Tito tic yic sb'atxi vin̈ ex yila'. A vin̈ ol b'at chaan eyofrenda ol eyac' yuj svach'il e c'ool. Yujto a d'a vin̈ ix e chael yich eyac'ani.
6 Imih Titus aifefeyan, iti bowabow i busuruf na’atuka nabow nan naatu kwa nibaisi iti yabow ana bowabow nabow nisawar.
7 Man̈ jantacoc svach'il tzeyutej e b'a. Tzeyac'an val och d'a e c'ool. Jelan tzeyutej e b'a e c'ayb'ani. Yelc'olal te vach' tzeyutej e b'a e c'ulan junoc tasi. Tzon̈ e xajanan paxi. Yuj chi' tze ch'ox pax e vach'il eyac'an eyofrenda chi'.
7 Baise bowabow tutufin etei kwa isa i karam. Kwa kwabitumitum, kwa a turamaim, kwa a ukwar rerekabamaim. Isan imih aki akokok kwanibaisi bairit yabow ana bowabow tanabow
8 A jun svalb'at tic d'ayex, man̈ checnab'iloc yaji. Ton̈ej in gana tzeyab'i chajtil syutej juntzan̈xo eb' yac'an scolval, yic scheclajeli to d'a val yel tze xajanej eb' quetcreyenteal.
8 Ayu men roufafar ta aya’iy. Baise mi’itube sabuw ani’obaiyih hai naniyan kabay ya’inamaim nama saise kabay hinayai Kirisiyan sabuw afa hinibaisih, ayu asisinaftobon ana so’ob gewas kwa a yabow i turobe.
9 Cojtac to a Cajal Jesucristo, te nivan svach'c'olal. Vach'chom man̈ jantacoc sb'eyumal d'a satchaan̈, palta ix ul yac'och sb'a meb'ail cuuj. Icha chi' ix yutej sb'a, yic vach' yuj smeb'ail chi' tzon̈ och b'eyumal.
9 Kwa ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber i kwaso’ob. I isan sawar etei karam, baise kwa isa na akir orot matar saise i ana bai’akiramaim kwa boro niwa’ani kwanan totobuyoy wairaf kwanamatar.
10 Yuj e vach'iloc svalb'at d'ayex tas tzin na yuj eyofrenda chi'. Ix el yab'ilal e chaanel yich e yac'ani, yujto ix el val d'a e c'ool eyac'ani.
10 Ayu au not i iti na’atube anotanot, kwa iyab iti bowabow fai komur kwabusuruf kwabowabow ana gewasin boun kwanisawaren. Kwa baitinin ana bowabow i wan kwabusuruf kwabow, men bowabow sinaf akisin. Baise takokok tanasinaf namatar.
11 A ticnaic, in gana to tzeyac' eyip e vach' ac'ancani. Icha ix eyutej e chaanel yich eyac'an d'a smasanil e c'ool, icha chi' tzeyutej e lajancan ticnaic, ato syala' tastac ay d'ayex.
11 Iti bowabow kwabusuruf kwabowabow i kwanisawar, saise abistan kwakok sinaf isan kwa yayakitifuw i kwanasinaf namatar naatu abistan kwa aur ema’am i kwanayai.
12 Chab'il cofrenda chi' yuj Dios ato syala' tastac ay d'ayon̈, tato man̈oc yed' chab'c'olal scac'a'. Max sc'anlaj tato malaj tas d'ayon̈.
12 A naniyanamaim baitinin nama’am, o a siwar i God ebaib anayabin i aurin sawar karam, abistan i aurin sawar men kakaram i men abistan ta.
13 Mantoc in gana tzex ochcan meb'ail, yuj slajviel tastac ay d'ayex, yic tzex colvaj d'a juntzan̈xo eb'.
13 Aki men akokok afa isah aniwa’an naham naatu kwa isa aniwa’an nafokar, baise akokok roun roun na’abara’ah kwanibaibaisbonen.
14 Palta in gana lajan tzon̈ aj co masanil. A ticnaic, a tas syac' sobre d'ayex, syal eyac'an d'a eb' max tzac'van yico'. Axo d'a junelxo, axo eb' ol ac'anxoc pax d'ayex ayic man̈ ol ex tzac'van d'a e yico'. Tato icha chi', lajan ol on̈ aj co masanil.
14 Iti boun ana veya, kwa a mouramaim abistan hai kokok kwanibaisih, saise i hai mour ana veya kwa abistan kwakokok boro hinibaisi. Naatu nati kwa bairi wan kwayi anafofonin.
15 Yujto icha tic syalcan d'a Slolonel Dios Tz'ib'ab'ilcani: A eb' nivan tas smolcani, max yac'laj sobre yic eb', axo eb' jab'n̈ej tas smolcani, max yac'laj palta d'a eb', xchi.
15 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, “Naatu orot babin yait masaw teten ebob naatu orot babin yait masaw kukuf ebob i hairi anafofonin tefafour.”
16 Svac' yuj diosal d'a Dios, yujto a tz'ac'an sna vin̈aj Tito yic tzex sya'ilej vin̈, icha ix vutej ex vilan a in tic.
16 Ayu God ana merar ayiy! Iti not ta’imon ayu anotanotabe Titus kwa isa enotanot.
17 Ayic ix co c'anan pavor d'a vin̈ yic sb'at vin̈ ex yila', elan̈chamel ix tac'vi vin̈. Toxon sgana pax vin̈ sb'at ex yila', yuj chi' ol b'at vin̈.
17 Anayabin aki Titus i men abifefeyan akisin fanai bai enanamih, baise i taiyuwin ana kokomaim auman kwa nibaisimih enan.
18 Ay junxo vin̈ cuc'tac ol co checb'at yed' vin̈. A jun vin̈ cuc'tac tic, tz'alji vin̈ vach'il yuj eb' creyente ay d'a junjun iglesia, yujto smunlaj val vin̈ yalanel vach' ab'ix yic colnab'il.
18 Naatu aki ai of ta i aiyun hairi tenan, ekaleisia sabuw etei i wabin tebobora’ah, anayabin tur gewasin eo ebibinan isan.
19 An̈ejtona', aton jun vin̈ cuc'tac tic sic'naquelta eb' creyente d'a junjun iglesia, yic tzec' schaan jun ofrenda chi' vin̈ qued'oc. Van co molan jun ofrenda tic, yic ol checlaj svach'il Cajal Jesús yed' svach'il e c'ool a ex tic.
19 Aki iti bowabow asisinaf, baise bowabow ta auman ekaleisia sabuw hirubin aki bairi anan nibaisi yabow ana bowabow anabow isan. Iti bowabow isan i Regah wabin abora’ara’ah, naatu sinafumaim abi’obaiyih.
20 Co gana a on̈ tic to malaj mach tzon̈ alub'tan̈an yuj chajtil tz'aj ec' quic'anchaan̈ juntzan̈ ofrenda tic.
20 Aki a siwar kwaya’iy akakaif gewasin men aniwa’an kakaf orot babin isai tur hina’omih.
21 Yuj chi' te tojol scutej juntzan̈ tic. Man̈ocn̈ej d'a yichan̈ Cajal Jesús tojol scutej co b'a, an̈ejtona' tojol scutej co b'a d'a yichan̈ eb' quetanimail.
21 Anayabin aki bowabow i mutufurin gewasin anabow isan i akokok, men Regah matanamaim akisin, baise sabuw matahimaim auman.
22 Ay junxo vin̈ cuc'tac ol co checb'at yed' eb' vin̈ tic. A jun vin̈ tic, tzijtum elxo squila' to vach' smunlaj vin̈ d'a yic Cajal Jesús. A ticnaic, yel ay sgana vin̈ smunlaji, yujto tzex yac' val och vin̈ yipoc sc'ool.
22 Isan imih aki ata of tabo arubin bairi tenan, mar moumurin maiyow ef afa’ane arutubun a’itin i ebi’o’orot, i ekokok kwanekwan kwa nibaisih, anayabin kwa tafamaim i fair ebaib.
23 Tato ay eb' sc'anb'an vin̈aj Tito chi' d'ayex, tzeyal d'a eb': Yetb'eyum sb'a vin̈ yed' vin̈aj Pablo, ayul vin̈ munlajel d'a co cal tic, xe chi. Tato ay pax mach sc'anb'an yuj chavan̈ eb' vin̈ cuc'tac yetb'eyum sb'a yed' vin̈aj Tito tic, tzeyal d'a eb': A eb' vin̈ tic, checb'ilcot eb' vin̈ yuj juntzan̈xo iglesia, scheclaj val el svach'il Cristo yuj eb' vin̈, xe chi.
23 Titus i ayu au of naatu ayu bowturou, ayu airi kwa anibaisi anabow, boun it tuwat na’atube. Iti orot rou’ab i ekalesia hirubin naatu Keriso wabin isan i tebobora’ara’ah.
24 Ayic ol c'och eb' vin̈ ta', tze xajanej eb' vin̈. Tato icha chi' tzeyutej e b'a d'a eb' vin̈, ol e ch'ox d'a eb' creyente d'a junjun iglesia to yel scala' ayic ix ex calan vach'il.
24 Isan imih a yabow kwani’inuw iti oro’orot hina’itin saise ekaleisia hinasu’ubih gewas naatu hinaso’ob aki gewasinawat asisinaf imih kwa isa ao abi’o’orot.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.