1 Tessalonicenses 5
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 Palta man̈ yovaliloc svalb'at d'ayex b'aq'uin̈ ol jax Cajal Jesús chi'.
1 Mas, irmãos, acerca dos tempos e das épocas não necessitais de que se vos escreva:
2 Yujto eyojtacxo sic'lab'il to icha junoc elc'um sja d'ac'valil, malaj junoc mach ojtannac janic' sjavi, icha chi' ol aj sjavi sc'ual sjaub'al Cajal Jesús chi'.
2 porque vós mesmos sabeis perfeitamente que o dia do Senhor virá como vem o ladrão de noite;
3 A d'a jun tiempoal chi' ol yal eb' anima: A on̈ tic te vach' caji, ¿toc ay tas sco na'a? xcham eb'. Palta a d'a jun rato chi' ol lajvoc el eb'. Icha tz'aj scot syail yalji yune' junoc ix ix, icha chi' ol aj sja yaelal d'a yib'an̈ eb'. Man̈ ol colchajcan el-laj eb' d'a jun yaelal chi'.
3 pois quando estiverem dizendo: Paz e segurança! então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 Palta a on̈ tic man̈ on̈ ayoc ec' d'a q'uic'alq'uinal, yujto snachajel juntzan̈ tic cuuj. Yuj chi', vach'chom icha sja junoc elc'um ol aj sjavi jun c'ual chi', palta lista scutej co b'a.
4 Mas vós, irmãos, não estais em trevas, para que aquele dia, como ladrão, vos surpreenda;
5 Yujto a on̈ tic ay on̈xo ec' d'a saquilq'uinal, yic on̈xo c'ualil. Yel man̈xo on̈ ayoc ec' d'a q'uic'alq'uinal, man̈xo on̈ yicoc d'ac'valil.
5 porque todos vós sois filhos da luz e filhos do dia; nós não somos da noite nem das trevas;
6 Yuj chi' max yal lajan scutej co b'a icha juntzan̈xo eb' anima ichato vaynac, yujto max smaclej eb' sja jun c'ual chi'. Yovalil sco maclej, tec'an pax scutejec co pensar.
6 não durmamos, pois, como os demais, antes vigiemos e sejamos sóbrios.
7 A eb' svayi, a d'ac'valil svay eb'. A pax eb' tz'uc'an an̈, a d'ac'valil syuc' an̈ eb'.
7 Porque os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite;
8 Palta a on̈ tic, yic on̈xo c'ualil. Yuj chi', tec'an val scutej co pensar. Yovalil sco vach' aq'uejoch Cristo d'a co c'ool. An̈ejtona', yovalil sco xajanej co b'a, yic lajan ol on̈ aj yed' eb' soldado scol sb'a yed' q'uen q'ueen syac'och eb' spichuloc sn̈i' sc'ool. Yovalil scac'och yipoc co c'ool to colb'il on̈xo, yic lajan ol on̈ aj icha eb' soldado c'oxb'il q'uen xumpil yuuj. Icha chi' scutej co colan co b'a.
8 mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;
9 Yujto ix on̈ siq'uelta Dios man̈ yicoc syac' co yaelal yuj yoval sc'ool, palta ix on̈ siq'uelta yic sco cha co colnab'il yuj Cajal Jesucristo.
9 porque Deus não nos destinou para a ira, mas para alcançarmos a salvação por nosso Senhor Jesus Cristo,
10 A ix cham co q'uexuloc, yuj chi' taxon̈ej pitzan on̈ mato chamnac on̈xo, palta ayic ol javoc, junn̈ej ol on̈ aj yed' co masanil.
10 que morreu por nós, para que, quer vigiemos, quer durmamos, vivamos juntamente com ele.
11 Yuj chi', tzeyac'laj e tzalajc'olal junjun ex. Tzeyac'anpax e tec'anil ichataxon van e c'ulani.
11 Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo.
12 Tzon̈ tevib'at d'ayex ex vuc'tac yed' ex vanab' yic nivanocab' yelc'och eb' van smunlaj d'a e cal yuj Cajal Jesús d'a e sat, yujto van ex scuchb'an eb', van yecanpax yic Cajal chi' eb' e na'a. Nachajocab'el eyuuj to a Dios ix ac'an yopisio eb' chi'.
12 Ora, rogamo-vos, irmãos, que reconheçais os que trabalham entre vós, presidem sobre vós no Senhor e vos admoestam;
13 Yovalil nivanocab' yelc'och eb' d'a e sat, tze xajanej eb', yujto smunlaj eb' d'a Cajal Jesús. Te junc'olal slaj eyutej e b'a e masanil ta'.
13 e que os tenhais em grande estima e amor, por causa da sua obras. Tende paz entre vós.
14 Scham val calanb'at d'ayex to tze chec munlaj eb' malaj sgana smunlaji. Tzeyac'anpax snivanil sc'ool eb' utzin sc'ool. Tzeyac'anpax stec'anil eb' manta val stec'anil. Nivanocab' tzeyutej e c'ool d'a eb' smasanil.
14 Exortamo-vos também, irmãos, a que admoesteis os insubordinados, consoleis os desanimados, ampareis os fracos e sejais longânimos para com todos.
15 A eb' malaj svach'il syutej sb'a d'ayex, man̈ e pac e b'a d'a eb'. Vach'n̈ej tzeyutej e b'a d'ayex junjun ex yed' d'a eb' anima smasanil.
15 Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui sempre o bem, uns para com os outros, e para com todos.
16 Tzalajc'olalocab'n̈ej eyaji.
16 Regozijai-vos sempre.
17 Lesalvan̈ec. Man̈ eyactejcan e lesalvi.
17 Orai sem cessar.
18 Tzeyac' yuj diosal d'a Dios yuj yaln̈ej tas eyaji, yujto a chi' sgana Dios chi' d'ayon̈ a on̈ yicon̈xo Cristo Jesús tic.
18 Em tudo dai graças; porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.
19 Man̈ e cachoch vaan Yespíritu Dios ayoch d'ayex junjun ex.
19 Não extingais o Espírito;
20 Man̈ eyac'cot eyoval d'a eb' syac' Dios yalel slolonel d'ayex.
20 não desprezeis as profecias,
21 Jantacn̈ej juntzan̈ c'ayb'ub'al tz'alji d'ayex, cham val e naani tato yel, mato maay. A val d'a juntzan̈ yel, ata' tzeyac'och e pensar.
21 mas ponde tudo à prova. Retende o que é bom;
22 Yaln̈ej tas malaj svach'il man̈ e cha'a.
22 Abstende-vos de toda espécie de mal.
23 A Dios ac'um junc'olal. Co gana to a' tzex vach' ic'anoch yicoc sic'lab'il. Co gana pax to a' stan̈van e pixan, e pensar yed' e nivanil, yic vach' malaj jab'oc e mul ayic ol javoc Cajal Jesucristo.
23 E o próprio Deus de paz vos santifique completamente; e o vosso espírito, e alma e corpo sejam plenamente conservados irrepreensíveis para a vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 A jun sic'jinac on̈ eli, tz'elc'och val tas syala'. A ol ac'anelc'och juntzan̈ tic smasanil.
24 Fiel é o que vos chama, e ele também o fará.
25 Ex vuc'tac ex vanab', tzex lesalvi cuuj ta'.
25 Irmãos, orai por nós.
26 Tzeyac'laj stzatzil e c'ool yuj e xajanan e b'a ta'.
26 Saudai a todos os irmãos com ósculo santo.
27 D'a yichan̈ Cajal Jesús, svalb'at d'ayex to tzeyavtej jun in carta tic d'a scal eb' creyente smasanil ta'.
27 Pelo Senhor vos conjuro que esta epístola seja lida a todos os irmãos.
28 Aocab' Cajal Jesucristo syac' svach'c'olal d'ayex.
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja convosco.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.