1 Samuel 1
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NAA
1 A d'a chon̈ab' Ramataim, d'a tzalquixtac d'a yol yic Efraín, ata' cajan jun vin̈ scuch Elcana, yuninal vin̈aj Jeroham, yixchiquin vin̈aj Eliú. A vin̈aj Eliú chi' yuninal vin̈aj Tohu, yixchiquin vin̈aj Zuf.
1 Houve um homem de Ramataim-Zofim, da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliú, filho de Toú, filho de Zufe, efraimita.
2 A vin̈aj Elcana chi', chavan̈ yetb'eyum vin̈, jun ix scuch Ana, axo junxo ix scuchan Penina. A ix Penina chi', tzijtum yune' ix, axo ix Ana chi', malaj junoc yic ix.
2 Elcana tinha duas mulheres: uma se chamava Ana, e a outra se chamava Penina. Penina tinha filhos; Ana, porém, não tinha.
3 Junjun ab'il sb'at vin̈aj Elcana chi' d'a Silo yic syac'an silab' vin̈, yic tz'ochpax vin̈ ejmelal d'a Jehová Yajal d'a Smasanil. Ata' ayoch chavan̈ yuninal vin̈aj sacerdote Elí sacerdoteal yed' smam chi', aton vin̈aj Ofni yed' vin̈aj Finees.
3 Todos os anos esse homem ia da sua cidade para adorar e sacrificar ao Senhor dos Exércitos, em Siló, onde Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli, eram sacerdotes do Senhor .
4 Ayic sjavi sc'ual yic b'at yac'an silab' vin̈aj Elcana chi', syac' noc' silab' chi' vin̈ d'a ix Penina chi' yed' d'a eb' yuninal, aton jantac smoj yac'jitaxon d'a eb'.
4 No dia em que Elcana oferecia o seu sacrifício, ele dava porções deste a Penina, sua mulher, e a todos os seus filhos e filhas.
5 Axo pax ix Ana chi', te xajan ix yuj vin̈, yuj chi' te vach' noc' chib'ej tz'ac'ji d'a ix, vach'chom malaj yune' ix syac' Jehová.
5 A Ana, porém, dava uma porção dobrada, porque ele a amava, mesmo que o Senhor a tivesse deixado estéril.
6 Te chuc syal ix Penina chi' d'a ix Ana chi', yic syac'an cus sc'ool ix ix yujto malaj yune' ix syac' Jehová.
6 Penina, sua rival, a provocava excessivamente para a irritar, porque o Senhor a tinha deixado sem filhos.
7 Ichan̈ej chi' syutej sb'a ix d'a ix Ana chi' ayic xid'ec' eb' d'a junjun ab'il d'a scajnub' Jehová, ste b'uchvaj ix Penina chi' d'a ix Ana chi'. Ste oc' ix Ana chi', man̈xalaj sgana ix sva'i.
7 Isso acontecia ano após ano. Todas as vezes que Ana ia à Casa do Senhor , a outra a irritava. Por isso Ana se punha a chorar e não comia nada.
8 Yuj chi', sc'anb'an vin̈aj Elcana chi' d'a ix icha tic: Ana, ¿tas yuj tzach oq'ui, maxtzac ach vapax yuj cusc'olal? ¿Tom man̈ vach'oc vaj ed'oc d'a yichan̈ lajun̈van̈oc une'? xchi vin̈ d'a ix.
8 Então Elcana, seu marido, lhe disse: — Ana, por que você está chorando? E por que não quer comer? E por que está tão triste? Será que eu não sou melhor para você do que dez filhos?
9 A junel ayic ayec' eb' d'a Silo chi', ayic ix lajvi sva eb', ix q'ue vaan ix Ana chi', ix b'at ix d'a scajnub' Dios. A d'a yol sti' scajnub' Dios chi', ata' c'ojanem vin̈aj sacerdote Elí d'a jun sc'ojnub'.
9 Certa vez após terem comido e bebido em Siló, Ana se levantou, quando o sacerdote Eli estava sentado na sua cadeira, junto a um pilar do templo do Senhor .
10 Ayic ix c'och ix ta', ix te oc' ix sic'lab'il, ix syamanoch ix slesalvi d'a Jehová.
10 E Ana, com amargura de alma, orou ao Senhor e chorou muito.
11 Ix yac'an sti' ix d'ay icha tic: Mamin Jehová, Yajal Ach d'a Smasanil, tato smoj val ilanoch in cusc'olal a in a checab' in tic, tato tzin a nacoti, comonoc tz'el val d'a a c'ol ac'an junoc vune' vinac unin. Svac'can d'ayach d'a juneln̈ej, max joxjiel-laj xil sjolom, yic scheclajeli to ic yaji, xchi ix.
11 Ela fez um voto, dizendo: —
12 Te junip ix lesalvi ix d'a yichan̈ Jehová, yuj chi' ix och q'uelan vin̈aj Elí chi' d'a sti' ix.
12 Ana continuava a orar diante do Senhor , e o sacerdote Eli começou a observar o movimento dos lábios dela,
13 Man̈ chaan̈oclaj slesalvi ix, an̈ej d'a spensar ix slesalvi d'a Jehová, ton̈ej tz'ib'xi sti' ix, a snaan vin̈aj Elí chi' to uc'um an̈ ix.
13 porque Ana só falava em seu coração. Os seus lábios se moviam, porém não se ouvia voz nenhuma. Por isso Eli pensou que ela estava embriagada
14 Ix yalan vin̈:
14 e lhe disse: — Até quando você vai ficar embriagada? Trate de ficar longe do vinho!
15 —Maay mamin, man̈ in uc'umoc an̈, malaj tas ix vuc'u', to ay val in cusc'olal tzul val d'a yichan̈ Jehová.
15 Porém Ana respondeu: — Não, meu senhor! Eu sou uma mulher angustiada de espírito. Não bebi vinho nem bebida forte. Apenas estava derramando a minha alma diante do
16 Man̈ a na' to chuclaj tas tzin c'ulej d'a tic, ayxo tiempo in cajvi in lesalvi yuj jun vilc'olal tic, xchi ix.
16 Não pense que esta sua serva é ímpia. Eu estava orando assim até agora porque é grande a minha ansiedade e a minha aflição.
17 Ix yalan vin̈aj Elí chi' d'a ix:
17 Então Eli disse: — Vá em paz, e que o Deus de Israel lhe conceda o que você pediu.
18 —Yuj val dios d'ayach, comonoc vach' tzin can d'a a sat, xchi ix.
18 Ana respondeu: — Que eu possa encontrar favor aos seus olhos. Então ela seguiu o seu caminho, comeu alguma coisa, e o seu semblante já não era triste.
19 Axo d'a junxo c'u ayic ix sacb'i, ayic ix lajvi yochcan eb' ejmelal d'a Jehová, ix meltzaj eb' d'a spat d'a Ramá. Ayic ix vay vin̈aj Elcana chi' yed' ix Ana chi', ix nachajcot slesal ix yuj Jehová.
19 Eles se levantaram de madrugada e adoraram diante do Senhor . Depois, voltaram para casa, em Ramá. Elcana teve relações com Ana, sua mulher, e o Senhor se lembrou dela.
20 Ix scuchcanoch yune' ix. Axo yic ix c'och stiempoal yalji yune' ix chi', vinac unin ix alji, ix yac'an ix scuch Samuel, yujto ix yab' Dios tas ix in c'an d'ay, xchi ix.
20 Ana ficou grávida e, passado o devido tempo, teve um filho, a quem deu o nome de Samuel, pois dizia: — Do
21 Ix c'ochpax sc'ual sb'atxi vin̈aj Elcana yed' eb' ix yetb'eyum yed' eb' yuninal d'a chon̈ab' Silo, ichataxon sc'ulej vin̈ d'a junjun ab'il, yic b'at yac'an silab' vin̈ tac'vab'il yuuj yac'an d'a Jehová icha sleyal.
21 Elcana, seu marido, foi com toda a sua casa para oferecer ao Senhor o sacrifício anual e para cumprir o seu voto.
22 Maj b'atlaj ix Ana chi' yed' eb', ix yalan ix d'a vin̈ yetb'eyum chi' icha tic:
22 Ana, porém, não foi. Ela disse a seu marido: — Quando o menino for desmamado, eu o levarei para ser apresentado ao
23 Ix tac'vi vin̈aj Elcana chi' icha tic:
23 Elcana, seu marido, respondeu: — Faça o que achar melhor. Fique aqui até desmamá-lo. E que o Assim, Ana ficou em casa e amamentou o filho, até que o desmamou.
24 Ayic maxtzac chunilaj vin̈ unin chi', yuneto vin̈ ix yic'anb'at vin̈ eb' d'a scajnub' Jehová d'a Silo chi'. Ix yic'anb'at jun noc' quelem vacax eb' oxe' ab'il sq'uinal yed' jun arroba ixim trigo yed' jun tz'uum ayem vino d'a yool.
24 Depois de o ter desmamado, ela o levou consigo, com um novilho de três anos, uma medida de farinha e um odre de vinho, e o apresentou à Casa do Senhor , em Siló. O menino ainda era muito pequeno.
25 Ix lajvi chi' ix smilancham noc' vacax chi' eb' silab'il, ix yac'ancan vin̈ unin chi' eb' d'a yol sc'ab' vin̈aj sacerdote Elí.
25 Depois de terem sacrificado o novilho, levaram o menino a Eli.
26 Ix yalan ix Ana chi' icha tic:
26 E Ana disse: — Ah! Meu senhor, tão certo como você vive, eu sou aquela mulher que esteve aqui ao seu lado, orando ao
27 Aton vin̈ unin tic in c'annac d'a Jehová, axo ix ac'an d'ayin.
27 Era por este menino que eu orava, e o Senhor Deus me concedeu o pedido que eu fiz.
28 Axo ticnaic tz'el d'a in c'ool, svac'ancan vin̈ d'a Jehová. Yacb'an pitzan vin̈, yic Jehová yaj vin̈, xchi ix.
28 Por isso também o entrego ao Senhor . Por todos os dias que viver, será dedicado ao Senhor . E ali eles adoraram o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.