1 Reis 5
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ
1 Ayic ix yab'an vin̈aj Hiram sreyal Tiro to a vin̈aj Salomón ix och reyal sq'uexuloc vin̈ smam, ix yac'ancot eb' schecab' vin̈ yic tzul lolon eb' yed' vin̈, yujto te vach'taxon yac'an vin̈ yed' vin̈aj David.
1 E Hirão, o rei de Tiro, enviou os seus servos até Salomão; porque ele havia ouvido que lhe haviam ungido rei no lugar do seu pai; porquanto Hirão sempre teve amizade por Davi.
2 Yuj chi' ix yalanxib'at vin̈aj Salomón d'a vin̈aj Hiram chi' icha tic:
2 E Salomão enviou a Hirão, dizendo:
3 A ach tic ojtac to maj yal-laj sb'oancanq'ue junoc stemplo Jehová co Diosal vin̈ in mam yujto nivan tiempoal ix yac' oval vin̈, masanto a Jehová ix ac'anoch eb' ayoch ajc'olal chi' d'a yol sc'ab' vin̈.
3 Tu sabes que Davi, o meu pai, não pôde edificar uma casa para o nome do SENHOR seu Deus, por causa das guerras que estiveram junto a ele por todos os lados, até que o SENHOR os colocou debaixo das solas dos seus pés.
4 A ticnaic jun, toxo ix yac' junc'olal Jehová d'ayon̈ israel on̈ tic, man̈xalaj eb' ajc'ol d'ayon̈, man̈xalaj chucal b'aj tzon̈ xivi.
4 Agora, porém, o SENHOR meu Deus me deu descanso em todos os lados, de forma que não há nem adversário, nem mal que ocorra.
5 Yuj chi', toxo ix in na' to ol in b'oq'ue junoc stemplo Jehová co Diosal, icha ajnac yalan d'a vin̈ in mam chi', ayic yalannac icha tic: A junoc uninal ol ochcan d'a yol sdespacho a q'uexuloc, a' ol b'oanq'ue junoc in templo, xchi Jehová d'a vin̈ in mam chi'.
5 E, eis que me proponho a construir uma casa para o nome do SENHOR meu Deus, como o SENHOR falou a Davi, o meu pai, dizendo: O teu filho, sobre quem porei no teu trono, em teu lugar, ele edificará uma casa para o meu nome.
6 Yuj chi', tzin c'an d'ayach to ol a chec ic'joquel ste'al, aton te' c'ute' d'a Líbano. Ol vac'b'at eb' vin̈ in checab' yic scolvaj eb' vin̈ yed' eb' vin̈ a checab' chi'. Ol in tup sc'u eb' vin̈ icha jantac tza c'ana', yujto ojtac to malaj junoc on̈ syal quic'anel te' icha ex aj Sidón ex chi', xchib'at vin̈.
6 Agora, portanto, ordena que eles me cortem cedros do Líbano; e os meus servos serão com os teus servos; e a ti darei o salário dos teus servos segundo tudo o que indicares; porquanto tu sabes que não há entre nós nenhum que possa talhar a madeira com a destreza dos sidônios.
7 Ix te tzalaj vin̈aj Hiram chi' ayic ix yab'an vin̈ tas ix yalb'at vin̈aj Salomón chi'. Ix yalan vin̈: Aljocab' vach' lolonel d'a Jehová, yujto ix yac' jun yuninal vin̈aj David te n̈ican ix ochcan sq'uexuloc scuchb'an jun nivan chon̈ab' chi', xchi vin̈.
7 E sucedeu, quando Hirão ouviu as palavras de Salomão, que ele se regozijou grandemente, e disse: Bendito seja o SENHOR neste dia, que deu a Davi um filho sábio sobre este grande povo.
8 Elan̈chamel ix yalxicot vin̈ d'a vin̈aj Salomón chi': Toxo ix vab' tas ix alcoti, tic tzin chec ic'joquel te' c'ute' yed' te' taj icha ix al chi', ol vac'b'at te' d'ayach.
8 E Hirão enviou a Salomão, dizendo: Eu tenho considerado as coisas que enviaste para mim; e cumprirei todo o teu desejo acerca da madeira de cedro, e acerca da madeira de cipreste.
9 Ol yiq'uemta te' eb' vin̈ in checab' d'a Líbano, ol emc'och te' d'a sti' a' mar. Yaman ol aj te' yic ol laj b'at te' d'a yib'an̈ a', icha chi' ol aj sc'och te' b'aj ix ala'. Ata' ol e cha te', ol eyic'anb'at te' b'ian. A achxo jun, ol ac'cot tas ol in va yed' eb' anima d'a in palacio tic stojoloc te', xchicot vin̈.
9 Os meus servos lhes farão descer do Líbano até o mar; e eu os transportarei pelo mar em jangadas até o local que tu me indicares, e farei com que elas sejam ali descarregadas, e tu as receberás; e tu atenderás o meu desejo, ao dares alimento para a minha casa.
10 Ichaton chi' ix aj yac'an te' c'ute' vin̈aj Hiram yed' te' taj ix och yopisio yuj vin̈aj Salomón chi'.
10 Assim, Hirão deu a Salomão árvores de cedro e de cipreste segundo todo o seu desejo.
11 Axo vin̈aj Salomón chi' ix ac'an jantac tas tz'och yuj vin̈aj Hiram chi' d'a junjun ab'il: 75 mil quintal ixim trigo yed' 115 mil galón aceite yic sat te' olivo.
11 E Salomão deu a Hirão vinte medidas de trigo como alimento para a sua casa, e vinte medidas de azeite puro; assim dava Salomão a Hirão ano a ano.
12 Icha chi' ix aj yac'ji sjelanil spensar vin̈aj Salomón chi' yuj Jehová, icha ix aj yalani. Ix sb'oan strato vin̈ yed' vin̈aj Hiram chi' yic ay junc'olal d'a scal eb' vin̈ schavan̈il.
12 E o SENHOR deu sabedoria a Salomão, como lhe prometeu; e houve paz entre Hirão e Salomão; e os dois celebraram um pacto juntos.
13 — ausente —
13 E o rei Salomão levantou uma leva de gente oriunda de todo o Israel; e a leva era de trinta mil homens.
14 — ausente —
14 E ele os enviou para o Líbano, dez mil por mês, em alternância; um mês eles estavam no Líbano, e dois meses em casa; e Adonirão estava sobre a leva.
15 Ay pax 70 mil eb' vin̈ cuchum icatz. Ay pax 80 mil eb' vin̈ tzeyum q'uen d'a tzalquixtac d'a yol yic Israel chi'.
15 E Salomão tinha setenta mil que levavam as cargas, e oitenta mil serradores nos montes;
16 Ch'oc pax yaj oxe' mil 300 eb' vin̈ ayoch d'a caporalil yilan munlajel chi'.
16 além do chefe dos oficiais de Salomão que estavam acima do trabalho, três mil e trezentos, os quais dominavam sobre o povo que trabalhava na obra.
17 Ix yalan vin̈aj Salomón chi' to stzeyji q'uen nivac q'ueen, vach' tz'aj q'uen stzeyji yic vach' a q'ueen tz'emcan yichoc stemplo Jehová chi'.
17 E o rei ordenou, e trouxeram pedras grandes, pedras caras, e pedras talhadas, para a fundação da casa.
18 A eb' vin̈ smunlajvum vin̈aj Salomón yed' eb' vin̈ yic vin̈aj Hiram chi' yed' pax eb' vin̈ cajan d'a Gebal, ix sjoch te te' eb' vin̈, ix stzeyanpax q'uen q'ueen eb' vin̈ yic tz'och d'a templo chi'.
18 E os construtores de Salomão e os construtores de Hirão, talhavam tanto a elas, quanto os que preparavam as pedras quadradas; assim eles prepararam a madeira e as pedras para a construção da casa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Reis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.