1 Crônicas 15
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC
1 Ix schecan vin̈aj rey David b'ochajq'ue juntzan̈ pat d'a jun chon̈ab' scuch Schon̈ab' vin̈aj David. Ix sic'anel jun lugar vin̈ b'aj tz'aj te' scaxail strato Dios d'a yol jun mantiado ix b'ochaji.
1 Fez também Davi casa para si na Cidade de Davi; e preparou um lugar para a arca de Deus e armou-lhe uma tenda.
2 Yuj chi' ix yalan vin̈ icha tic: A eb' man̈ levitaoc, max yal yic'anb'ey te' scaxail trato eb', yujto a Jehová ix sic'anel eb' levita chi' yic syic'an b'ey te' caxa chi' eb', yic tz'ac'jipax servil yuj eb' d'a masanil tiempo, xchi vin̈.
2 Então, disse Davi: Ninguém pode levar a arca do Senhor , senão os levitas; porque o Senhor os elegeu, para levarem a arca do Senhor e para o servirem eternamente.
3 Yuj chi' ix yavtejcot masanil eb' yetisraelal vin̈, ix smolb'ej sb'a eb' d'a Jerusalén, yic sb'at ic'chajcot te' scaxail strato Jehová yic tz'ochcan te' d'a jun lugar b'ob'ilxo yuj vin̈.
3 E Davi ajuntou a todo o Israel em Jerusalém, para fazerem subir a arca do Senhor ao seu lugar, que lhe tinha preparado.
4 Ix smolb'an pax masanil eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Aarón vin̈ yed' juntzan̈xo eb' levita.
4 E Davi ajuntou os filhos de Arão e os levitas:
5 A d'a eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Coat, 120 eb' ix molchaji, a vin̈aj Uriel yajal yaj d'a eb' sc'ab'yoc.
5 dos filhos de Coate: Uriel, o príncipe, e seus irmãos, cento e vinte;
6 Axo d'a eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Merari, 220 eb' ix molchaji. A vin̈aj Asaías yajal yaj d'a masanil eb' sc'ab'yoc.
6 dos filhos de Merari: Asaías, o príncipe, e seus irmãos, duzentos e vinte;
7 A d'a eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Gersón, 130 eb' ix molchaji. A vin̈aj Joel yajal yaj d'a masanil eb' sc'ab'yoc.
7 dos filhos de Gérson: Joel, o príncipe, e seus irmãos, cento e trinta;
8 Axo d'a eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Elizafán, 200 eb' ix molchaji: A vin̈aj Semaías yajal yaj d'a eb' sc'ab'yoc.
8 dos filhos de Elisafã: Semaías, o príncipe, e seus irmãos, duzentos;
9 A d'a eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Hebrón, 80 eb' ix molchaji. A vin̈aj Eliel yajal yaj d'a masanil eb' sc'ab'yoc.
9 dos filhos de Hebrom: Eliel, o príncipe, e seus irmãos, oitenta;
10 A d'a eb' vin̈ yin̈tilal vin̈aj Uziel, 112 eb' ix molchaji, a vin̈aj Aminadab yajal yaj d'a masanil eb' sc'ab'yoc.
10 dos filhos de Uziel: Aminadabe, o príncipe, e seus irmãos, cento e doze.
11 Ix yavtan eb' vin̈ sacerdote vin̈aj rey David chi', aton vin̈aj Sadoc, vin̈aj Abiatar yed' pax juntzan̈xo eb' vin̈ levita, aton vin̈aj Uriel, vin̈aj Asaías, vin̈aj Joel, vin̈aj Semaías, vin̈aj Eliel yed' vin̈aj Aminadab.
11 E chamou Davi os sacerdotes Zadoque e Abiatar e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semaías, Eliel e Aminadabe
12 Ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈ icha tic: A ex levita ex tic, yajal eyaj d'a scal masanil eb' e c'ab' eyoc, b'oec e b'a icha yalan ley yed' masanil eb' e c'ab' eyoc, yic syal eyic'ancot te' scaxail strato Jehová co Diosal, yic tz'ochcan te' d'a jun lugar b'ob'il vuuj.
12 e disse-lhes: Vós sois os chefes dos pais entre os levitas; santificai-vos, vós e vossos irmãos, para que façais subir a arca do Senhor , Deus de Israel, ao lugar que lhe tenho preparado.
13 Yujto a d'a sb'ab'elal, man̈oc ex ix eyic'cot te', yuj chi' ix cot yoval sc'ool Jehová co Diosal d'a quib'an̈, yujto man̈ chamoc ix co c'anb'ej cab'i tas sco c'ulej, xchi vin̈.
13 Pois que, porquanto primeiro vós assim o não fizestes, o Senhor fez rotura em nós, porque o não buscamos segundo a ordenança.
14 Yuj chi', ix sacb'itan sb'a eb' vin̈ icha yalan ley, yic vach' syal yic'ancot te' scaxail strato Jehová sDiosal Israel chi' eb' vin̈.
14 Santificaram-se, pois, os sacerdotes e levitas, para fazerem subir a arca do Senhor , Deus de Israel.
15 Ix sb'achancot te' eb' vin̈ d'a sjolom sjen̈jab' yed' te' sb'achlab'il, icha ajnac yalancan vin̈aj Moisés yuj Jehová.
15 E os filhos dos levitas trouxeram a arca de Deus aos ombros, como Moisés tinha ordenado, conforme a palavra do Senhor , com as varas que tinham sobre si.
16 Ix yalanpax vin̈aj rey David chi' d'a eb' vin̈ yajalil eb' levita to a d'a scal yin̈tilal eb' vin̈ chi', sic'chajelta eb' vin̈ sb'itan d'a tzalajc'olal yed' juntzan̈ yamc'ab', aton salterio, arpa yed' platillo.
16 E disse Davi aos príncipes dos levitas que constituíssem a seus irmãos, os cantores, com instrumentos músicos, com alaúdes, harpas e címbalos, para que se fizessem ouvir, levantando a voz com alegria.
17 — ausente —
17 Ordenaram, pois, os levitas a Hemã, filho de Joel; e dos seus irmãos a Asafe, filho de Berequias; e dos filhos de Merari, seus irmãos, a Etã, filho de Cusaías.
18 — ausente —
18 E com eles a seus irmãos da segunda ordem: Zacarias, e Bene, e Jaaziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, e Eliabe, e Benaia, e Maaseias, e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, os porteiros.
19 — ausente —
19 E os cantores, Hemã, Asafe e Etã se faziam ouvir com címbalos de metal;
20 — ausente —
20 e Zacarias, e Aziel, e Semiramote, e Jeiel, e Uni, e Eliabe, e Maaseias, e Benaia, com alaúdes, sobre Alamote;
21 — ausente —
21 e Matitias, e Elifeleu, e Micneias, e Obede-Edom, e Jeiel, e Azazias, com harpas, sobre Seminite, para esforçar o tom.
22 Axo vin̈aj Quenanías yajalil eb' vin̈ levita chi'. A vin̈ scuchb'an eb' vin̈ d'a b'it chi', yujto te jelan vin̈.
22 E Quenanias, príncipe dos levitas, tinha cargo de entoar o canto; ensinava-os a entoá-lo, porque era entendido nisso.
23 — ausente —
23 E Berequias e Elcana eram porteiros da arca.
24 — ausente —
24 E Sebanias, e Josafá, e Netanel, e Amasai, e Zacarias, e Benaia, e Eliézer, os sacerdotes, tocavam as trombetas perante a arca de Deus; e Obede-Edom e Jeías eram porteiros da arca.
25 A vin̈aj rey David yed' masanil eb' vin̈ yichamtac vinaquil chon̈ab' Israel yed' eb' vin̈ yajalil eb' vin̈ soldado, te tzalajc'olal yaj eb' ayic ix xid' yic'an te' scaxail strato Jehová chi' eb' d'a spat vin̈aj Obed-edom chi'.
25 Sucedeu, pois, que Davi, e os anciãos de Israel, e os capitães dos milhares foram para fazerem subir, com alegria, a arca do concerto do Senhor , da casa de Obede-Edom.
26 Ix och val Dios yed' eb' levita chi' ayic ix yic'ancot te' caxa chi' eb', yuj chi' ix yac' ucvan̈ noc' mam vacax eb' yed' ucvan̈ noc' ch'ac calnel silab'il.
26 E sucedeu que, ajudando Deus os levitas que levavam a arca do concerto do Senhor , sacrificaram sete novilhos e sete carneiros.
27 A pichul lino te vach' ayoch yuj vin̈aj rey David chi', icha pax chi' yic eb' vin̈ levita b'achjinac te' caxa chi' yed' yic eb' vin̈ sb'itani yed' yic vin̈aj Quenanías scuchb'an eb' vin̈. Ay pax och jun chaleca nab'a lino yuj vin̈aj rey David chi'.
27 E Davi ia vestido de um roupão de linho fino, como também todos os levitas que levavam a arca, e os cantores, e Quenanias, chefe dos que levavam a arca e dos cantores; também Davi levava sobre si um éfode de linho.
28 Masanil eb' israel ix el yav eb' yuj tzalajc'olal ayic ix ic'jicot te' scaxail strato Jehová chi', ix puchaj noc' ch'aac calnel yed' trompeta, ix tzin̈ji platillo, salterio yed' arpa.
28 E todo o Israel fez subir a arca do concerto do Senhor , com júbilo, e com sonido de buzinas, e com trombetas, e com címbalos, fazendo sonido com alaúdes e com harpas.
29 Ayic ix javi te' scaxail strato Jehová chi' d'a Schon̈ab' vin̈aj rey David, axo ix Mical ix yetb'eyum vin̈, aton ix yisil vin̈aj Saúl, ix elta d'an̈an ix d'a sventena. Ayic ix yilan ix to a vin̈aj rey David chi', sq'uechennaj vin̈ yuj tzalajc'olal, yuj chi' ix schaquel vin̈ ix d'a spensar.
29 E sucedeu que, chegando a arca do concerto do Senhor à Cidade de Davi, Mical, filha de Saul, olhou de uma janela e, vendo a Davi dançar e tocar, o desprezou no seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.