Mateus 28

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Entonces conda cꞌapa numuy e día tuaꞌ e jiriar y conda sacojpa tama otronteꞌ día xeꞌ jax e día domingo, e María xeꞌ tuaꞌ e chinam Magdala ixin taca otronteꞌ María tuaꞌ uwirobꞌ umujr e Jesús.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Y wacchetaca checta inteꞌ nuxi yujcbꞌar tama e lugar era. Y ecmay tari inteꞌ ángel tuaꞌ Cawinquirar Dios tut e qꞌuin y cꞌotoy tuyejtzꞌer e mujr y ulocse e nuxi tun xeꞌ macar ani utiꞌ e chꞌen tamar. Y nacpat era e ángel turuan tujor e tun.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Y galan uwirnar e ángel era xeꞌ ejpray ut bꞌan cocha conda eijbꞌi ut e qꞌuin. Y sacsac ut ubꞌujc bꞌan cocha e tocar.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Y e soldadobꞌ conda uwirobꞌ tunor era bꞌactobꞌ meyra este que chinchobꞌ y quetpobꞌ bꞌan cocha cora chamenobꞌ.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Entonces ojron e ángel taca e ixictac y che:
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Machi chꞌar tara porque sutpa bꞌixcꞌa tujam e chamenobꞌ bꞌan cocha cay uyareox. Lar chꞌujcunic iwira tiaꞌ chꞌar ani tama umujr.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Y quiquic wacchetaca tuaꞌ iware uyajcanuarobꞌ que sutpa bꞌixcꞌa e Jesús tujam e chamenobꞌ, y que axix era esto tama e departamento Galilea, y que yajaꞌ tuaꞌ uwirobꞌ ut. Jax taca era lo que quetpa tuaꞌ inwareox, che e ángel.
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Entonces e ixictac locꞌoyobꞌ wacchetaca tama e mujr, war abꞌactobꞌ y war atzayobꞌ meyra, y ixiobꞌ ajner tuaꞌ uyareobꞌ uyajcanuarobꞌ e Jesús tama tunor lo que numuy era.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Y warto axiobꞌ tor e bꞌir conda checta e Jesús tutobꞌ. Entonces ojron jaxir y che:
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Y che e Jesús:
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Pues conda wartocto alocꞌoy e ixictac, locꞌoyobꞌ cora soldadobꞌ xeꞌ war ucojcobꞌ e mujr tuaꞌ axiobꞌ tut uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ. Y conda cꞌotoyobꞌ cay uchecsu tutobꞌ tunor lo que numuy.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Entonces uwinquirobꞌ e inmojr sacerdotiobꞌ umorojse ubꞌobꞌ taca e nuquir winicobꞌ y cay ojronobꞌ este que quetpobꞌ tama intera ubꞌijnusiajobꞌ tuaꞌ uyajcꞌuobꞌ meyra tumin e soldadobꞌ era.
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 Entonces uyareobꞌ e soldadobꞌ y chenobꞌ:
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Pero jay acꞌotoy unata e gobernador tama tunor era, non tuaꞌ caxin cacorpesox tuaꞌ machi ixjajtzꞌa tama tunor era, che e nuquir winicobꞌ era.
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Entonces e soldadobꞌ uchꞌamiobꞌ e tumin y ixin uchiobꞌ bꞌan taca cocha arobꞌnobꞌ. Y bꞌan arobꞌna tujam e gente tuaꞌ e Israel esto coner.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Entonces e once uyajcanuarobꞌ e Jesús ixiobꞌ tama e departamento Galilea esto tor inteꞌ witzir xeꞌ arobꞌnobꞌ umen e Jesús tiaꞌ tuaꞌ utajwi ubꞌobꞌ.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Y conda uwirobꞌ ut e Jesús cay uyujtzꞌiobꞌ ut. Pero ayan tin e machi unatobꞌ jay bꞌan tuaꞌ uchiobꞌ.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Entonces cꞌotoy e Jesús tuyejtzꞌerobꞌ y che:
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Y tamar era inwareox que quiquic tut tunor e gente tama tunor or e rum y cansenicobꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ niwajcanuarobꞌ, y chꞌuymenic tunorobꞌ tama ucꞌabꞌa Nitata Dios, y tama nicꞌabꞌa nen xeꞌ Uyunenen e Dios, y tama ucꞌabꞌa Unawalir e Dios.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Y cansenicobꞌ tunorobꞌ tuaꞌ acꞌupseyanobꞌ tut tunor lo que cay incansiox. Y cꞌajpesic y natanic que nen turen tacarox iraj iraj este que acꞌapa tunor or e rum era, che e Jesús. Tara acꞌapa tunor niwojroner, che e Mateo.
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.