Lucas 9

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues tama inyajr e Jesús cay umorojse e doce uyajcanuarobꞌ y cay uyajcꞌu ucꞌotorer tuaꞌ uyajnes axin tunor e mabꞌambꞌan mein y tuaꞌ utzꞌacpes tunor tin e ajmuac.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei I2 eaf ayuwih hina hitit, demon kakafih nunih isan, naatu sawow yumatah ta ta bosaisiren isan fair itih, naatu eonowahih.
2 Y war uyebꞌta axiobꞌ uyajcanuarobꞌ tuaꞌ uchecsuobꞌ uyojroner e Dios tama uchinam e Dios tut e gente axin y tuaꞌ utzꞌacpesobꞌ tunor tin e ajmuac.
2 Imaibo God ana aiwob binan isan naatu sawusawuwih baiyawasih isan iyafarih hitit hin.
3 Y e Jesús uyare e doce uyajcanuarobꞌ y che:
3 Naatu iuwih, “A nanawan isan kwanatitit ana maramaim men sawar afa kwanabow auman kwananamih, men hafoy, tu, kabay, bay, o wanabir.
4 Y tic taca tiaꞌ ixcꞌotoy tama ingojr otot, quetpenic yajaꞌ este que ixlocꞌoy tama e lugar yajaꞌ.
4 Kwananan sabuw iyab hina’iti a merar hinay hinabubuwi na’at, nati bar meraramaim kwanama a bowabow kwanisawar imaibo kwanatit.
5 Y tiaꞌ machi cꞌani uchꞌamiox, loqꞌuenic quiquic tama e chinam era y tijtinic e tanlum tama iyoc tuaꞌ unatobꞌ e gente era que mabꞌambꞌan lo que war uchiobꞌ que machi cꞌani uyubꞌiobꞌ uyojroner e Dios, che e Jesús.
5 Baise sabuw men a merar hinay hinabubuwi na’at, a fofob kwanarutatab nare naatu nati bar merar kwanihamiy kwanatit, baimatnuwen ana orereb na’atube.”
6 Entonces locꞌoyobꞌ e doce uyajcanuarobꞌ y ixiobꞌ tama inteꞌ inteꞌ aldea, war uchecsuobꞌ uyojroner e Dios tama e corpesiaj tut e gente axin y war utzꞌacpesobꞌ tin e ajmuac.
6 Imaibo bai’ufununayah hitit hin bar awan, awan hirun hitit God ana aiwob isan tur gewasin hibinan naatu sawusawuwih hiyayawasih.
7 Pues entonces conda e Herodes xeꞌ jax gobernador tama e departamento Galilea cꞌotoy unata tunor lo que war uche e Jesús, machi unata tucꞌa tuaꞌ ubꞌijnu porque ayan tin e chenobꞌ que jax e Juan xeꞌ ajchꞌuymar xeꞌ sutpa bꞌixcꞌa.
7 Herod, Galilee sabuw hai aiwob orot, sawar iti himamatar hai tur nonowar ana veya ana kasiy ra’at, anayabin sabuw afa hio John Baptist morobone matabir maiye,
8 Y ayan tin e chenobꞌ que sutpa checta e profeta Elías xeꞌ turuan tama e onian tiempo. Y ayan tin e chenobꞌ que sutpa bꞌixcꞌa inteꞌ profeta xeꞌ turuan tama e onian tiempo.
8 sabuw afa hio, Elijah marane ra’iy, sabuw afa hio, “Dinab orot ta marasika momorob i yawas maiye matabir na.”
9 Pero e Herodes che:
9 Baise Herod eo, “Ayu taiyuwu aso’ob John i ayu sikan ao hi’afuw, naatu iti orot i yait iti bowabow sinaf ana tur anonowar?” Iti na’atube eo naatu kok i orot ana yumat itinamih nuwih.
10 Pues entonces sutpa tariobꞌ e doce apostolobꞌ y cay uyareobꞌ e Jesús tunor lo que numuy. Entonces e Jesús uqꞌueche ixiobꞌ tama inteꞌ choquem lugar xeꞌ majax innajt tut e chinam Betsaida.
10 Jesu ana tur abarayah himatabir hina hitit, sawar abisa’awat hisisinaf ana tur hi’owen. Naatu nawiyih hitit akisihimo hin tafaram wabin Bethsaida imaim hima.
11 Pero ayan cora sian gente xeꞌ cꞌotoy unatobꞌ tiaꞌ ixin e Jesús, y tamar era ixiobꞌ tupat ubꞌan. Y conda cꞌotoyobꞌ tiaꞌ turu e Jesús, jaxir atzay uchꞌamiobꞌ y cay uchecsu tutobꞌ tunor uchinam e Dios y cay utzꞌacpes tin e ajmuac.
11 Baise sabuw maumurih na’in Jesu au Bethsaida inan ana tur hinowar, naatu hi’ufunun hin biyan hitit. Hai merar yi God ana aiwob isan binan hinowar naatu sawusawuwih iyawasih.
12 Y conda e doce apostolobꞌ cay uwirobꞌ que cꞌanix acbꞌare, uyareobꞌ e Jesús y che:
12 Veya re birabirab auman bai’ufununayah 12 hin Jesu hiu, “Sabuw kwiyafarih ten bar iti yubinamaim naatu masawabar iti yubinamaim taituwah tema’am biyah bay hinanuwet hinabow hinaa, naatu efan auman hinanuwet fai hina’in, anayabin iti efan i owararin.”
13 Pero e Jesús che:
13 Baise Jesu iuwih, “Bay i boro kwa kwanitih hinaa.” Bai’ufununayah hiya’afut, “Rafiy fafar umat roun naatu siy rou’abamo efanamaim ti’inu’in. Kukokok aki anan sabuw etei’imak isah bay anatobon?”
14 Y ayan meyra sian gente era este 5,000 winicobꞌ, pero e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ y che:
14 Sabuw nati’imaim hiru’ay hima tur hinonowar nah etei i 5,000 na’atube. Jesu ana bai’ufununayah iuwih, “Sabuw kwa’uwih nah 50 na’atube kou’ay tata’amaim timarir.”
15 Y bꞌan uchiobꞌ y turuanobꞌ tunorobꞌ.
15 Bai’ufununayah Jesu eo na’atube sabuw hi’uwih himarir.
16 Entonces e Jesús uchꞌami e cinco ut pan y chacojt chay tama ucꞌabꞌ y sutpa uwira tut e qꞌuin tichan y cay ucꞌajti taca e Dios y uyajcꞌu gracias tama e comida era y cay ucꞌajti que e pan y e chay axin abꞌoro. Y de allí cay uyajcꞌu uyajcanuarobꞌ tuaꞌ uxeriobꞌ taca e sian gente. Y conda war uxeriobꞌ e comida más abꞌoro axin.
16 Imaibo Jesu rafiy fafar umat roun bow, naatu siy rou’ab bow, au mar nuw ra’at, God ana merar yi igegewasin sawar, im seseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih hi’aa.
17 Y tunor e gente wiobꞌ y chuanobꞌ, y nacpat era umorojsiobꞌ doce chiquiꞌ tamar lo que quetpato.
17 Sabuw etei hi’aa yah iw naatu bai’ufununayah kaifet etei 12 hibow sabuw bay hi’aau turih hibihamiyen hiwan awah hikufoten.
18 Pues tama inyajr e Jesús war ucꞌajti taca e Dios ubꞌajner y ya turobꞌ uyajcanuarobꞌ tacar ubꞌan. Entonces sutpa uyubꞌi tuobꞌ y che:
18 Ana veya ta Jesu akisinamo ma yoyoyoban ana bai’ufununayah hina biyan hitit ibatiyih eo, “Sabuw ayu isau mi’itube’ewat teo kwanonowar?”
19 Y che uyajcanuarobꞌ:
19 Hiya’afut hio, “Sabuw afa teo o i John Baptist, afa teo o i Elijah, naatu afa teo o i God ana dinab oro’orot marasika himomorob i ta morobone yawas maiye na.”
20 Entonces e Jesús sutpa uyubꞌi tuobꞌ y che:
20 Naatu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Bo kwa ayu isou mi’itube kwanotanot?” Peter iya’afut eo, “O i God ana Roubininenayan.”
21 Pues entonces e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ y che:
21 Imaibo Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owenamih.”
22 Nen xeꞌ Uyunenen e winic ucꞌani tuaꞌ innumse nibꞌa meyra y ucꞌani tuaꞌ axejbꞌna niut umen e nuquir winicobꞌ tama e Israel y umen uwinquir e inmojr sacerdotiobꞌ, y ucꞌani tuaꞌ axejbꞌna niut umen e ajcanseyajobꞌ tama uley e Moisés. Jaxirobꞌ tuaꞌ uchamsenobꞌ pero tama e uxteꞌ día cꞌani insujta imbꞌixqꞌuesna tujam e chamenobꞌ, xeꞌ ojron e Jesús taca uyajcanuarobꞌ.
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Jew hai orot gagamih, firis hai ukwarih na’atube Ofafar Bai’obaiyenayah boro Orot Natun hinakwahir, biyababan gagamin na’in nab, hina’asabun namorob, baise veya baitounin ufunamaim boro morobone namisir maiye.”
23 Y de allí cay ojron e Jesús taca tunor e inmojr gente era y che:
23 Naatu etei’imak iuwih eo, “Orot yait ayu bai’ufnunu’umih nakokok na’at, taiyuwin ana yawas i nakwahir, mar etei ana onaf na’abar ayu ni’uf nunu.
24 Porque tin e cꞌani ucorpes ucuxtar cꞌani asatpa, pero tin e usati ucuxtar tamaren cꞌani acorpesna.
24 Anayabin orot yait ana yawas i taiyuwin isan eo’oharihar boro nikasiy, baise orot yait ana yawas nakwahir ayu nabi’ufnunu, ma’ama wanatowan boro natita’ur.
25 ¿Tucꞌa ucꞌampibꞌir tut inteꞌ winic jay axin uchꞌami tunor lo que ayan tara tor e rum jay tamar era axin usati uyalma?
25 Tafaram wanawanan orot ta sawar tutufin etei i bow karam, baise i taiyuwin ana yawas nabi’afiy, o hina bigegesair na’at, iti sawar bow ya ma tototo boro hinibais?
26 Y jay ayan tin e axin asubꞌajra tamaren y tamar niwojroner, nen xeꞌ Uyunenen e winic cꞌani insubꞌajra tamar jaxir ubꞌan conda waten tuaꞌ incꞌotori taca tunor utawarer Nitata y taca utawarer tunor e angelobꞌ xeꞌ erach.
26 Orot yait ayu isou biyan eo’ohow, naatu au tur isan biyan nao’ohow na’at, Orot Natun ana bonamanamarinamaim na’atube Tamah God ana bonamanamarinamaim naatu ana tounamatar kakafiyih auman hai bonamanamarinamaim namatabir maiye nanan ana veya, boro ibo isan biyan na’ohow.
27 Y inwareox coner que ayan tin e turox tara que machi tuaꞌ ixchamay este que iwiren waten taca ucꞌotorer e Dios, che e Jesús
27 Anababatun a tur ao’owen, kwa iyab iti kwama’am boro yawas kwanama’am God ana aiwob kwana’itin.”
28 Pues entonces conda cꞌapa numuy ocho día desde que e Jesús ojron cocha era, ixin tꞌabꞌay tujor inteꞌ witzir tuaꞌ ucꞌajti taca e Dios, y ixin ubꞌan e Pedro y e Santiago y e Juan.
28 Tur iti eo hima fur ta’imon sasawar ufunamaim, Peter, John, naatu James buwih bairi hiyen hin oyaw wan yoyoban isan.
29 Y conda e Jesús war ucꞌajti taca e Dios, sutpa intiach uwirnar, y ubꞌujc sutpa sacsac este que ejpray ut.
29 Naatu hiyen hin yoyoyoban ana maramaim yumatan botabir, ana faifuw hikwes anababatun namanamar ebowabow emamarakaw na’atube.
30 Y wacchetaca checta chateꞌ winicobꞌ; inteꞌ jax e Moisés y otronteꞌ jax e Elías. Y war oꞌjronobꞌ taca e Jesús.
30 Nati ana maramaim naniyan meyemeye orot rou’ab, Moses, Elijah hairi hirerereb,
31 Y war ejpray xojyna e winicobꞌ era umen utawarer e Dios, y cay ojronobꞌ taca e Jesús tamar e cꞌuxner lo que aquetpa tuaꞌ unumse ubꞌa conda axin achamay tama e chinam Jerusalem.
31 mar ana marakaw bonamanamarin auman hira’iy Jesu ana bowabow iti tafaramamaim baisawarin matabir maiye isan, naatu God ana kok abisa Jesu Jerusalemamaim sinaf baiturobe isan bairi hio.
32 Y motor que e Pedro y upiarobꞌ jajpnobꞌ meyra umen e waynij pero machi wayanobꞌ, y tamar era uwirobꞌ utawarer e Jesús y uwirobꞌ utawarer e chateꞌ winicobꞌ era ubꞌan.
32 Peter ana ofonah bairi i nuhih bur hi’inu’in ufut iti sawar himatar, baise matah nuw himimisir auman Jesu biyanamaim bobonamanamar hi’itin naatu orot rou’ab bairi hibatabat hi’itih.
33 Entonces conda cay locꞌoyobꞌ e Moisés y e Elías, e Pedro uyare e Jesús y che:
33 Naatu orot rou’ab Jesu hibihamiy auman, Peter Jesu isan eo, “Regah igewasin aki iti ama’amamaim sis tounu ana wowab, ta o isa ta Moses isan naatu Elijah isan!” Iti na’atube eo anayabin i men so’ob abisa eo.
34 Y conda wartocto oꞌjron e Pedro wacchetaca checta tari inteꞌ tocar xeꞌ ubꞌujcse tunor or e lugar era. Y conda cay uwirobꞌ macuir e tocar bꞌactobꞌ.
34 Peter iti na’at bat eo auman sakusakuk ra’iy ana youninamaim tar sumih, naatu wanawanan hirur auman, bai’ufununayah yah birubir fafar.
35 Y de allí cay uyubꞌiobꞌ inteꞌ nuc macuir e tocar xeꞌ ojron y che:
35 Sakukuw wanawanan God eafatait eo, Iti Orot i Ayu Natu, ayu arubin imih nao’o kwananowar.”
36 Pero conda cꞌapa ojron e nuc era, sutpa uwirobꞌ que ajtaca e Jesús war ubꞌajner. Pero uyajcanuarobꞌ quetpobꞌ tzꞌustaca, y mamajchi tacar ucꞌajtiobꞌ lo que uwirobꞌ era.
36 Iti tur hinowar in sasawar ufunamaim Jesu akisinamo batabat hi’itin. Naatu bai’ufununayah sawar abisa nati ana veya’amaim hi’itin men yait ta ana tur hi’owen awah hibofot hima.
37 Entonces tama otronteꞌ día ecmay tariobꞌ tor e witzir, y conda ecmay utajwiobꞌ ubꞌobꞌ taca meyra gente.
37 Marto Jesu ana bai’ufununayah bairi hire hina oyaw an hitit, naatu nati’imaim sabuw hima’am hina biyah hitit.
38 Y ayan inteꞌ winic tujam e gente era xeꞌ cay ojron taca inteꞌ nuxi nuc y che:
38 Orot ta sabuw rau’ay wanawanahimaim batabat e’af eo, “Bai’obaiyenayan, abifefeyani kunuw natu ku’itin, natu ta’imon maiyow!
39 y jaxir chucur umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein y achena aꞌru umener, y achamay achꞌan, y oꞌjmay uyar utiꞌ, y ucꞌuxi ut uyej, y utori ubꞌa iraj iraj, y machi cꞌani aꞌctana umen e mabꞌambꞌan mein era.
39 Demon kakafih kaun teyey ana veya eororsair iwow ere erab awan fusifusin ekubar in erabirab biyan riririr ebiwa’an. Naatu iti na’atube i mar etei esisinaf men kafa’imo ebihamiyimih.
40 Y inwarix awajcanuarobꞌ tuaꞌ ulocsiobꞌ e mabꞌambꞌan mein pero machi obꞌnobꞌ, che utata e sitz era.
40 A bai’ufununayah ai fefeyanih, demon nuninamih auwih, baise men karam.”
41 Y e Jesús uyare uyajcanuarobꞌ y che:
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa sabuw iti boun ana veya aur baitumatum naatu ayawas etei i hibibir. Kwanotanot ayu boro bairit manin tanama abit ana’abar? A kek kubai kuna aitin.”
42 Pero conda e sitz war acꞌotoy tuyejtzꞌer e Jesús, wacarpa ixin tut e rum umen e mabꞌambꞌan mein y cay utori ubꞌa otronyajr. Pero e Jesús cay utzacre alocꞌoy e mabꞌambꞌan mein tama e sitz, y tamar era locꞌoy ajni e mabꞌambꞌan mein. Entonces cocha tzꞌacpesna e sitz sutpa ixin taca utata.
42 Kek nan auman demon kakafin kek bai rab rouw me yan re naatu ifiruruw in hub itaiy re. Baise Jesu demon kakafin kwarar tatab nun tit kek iyawas bai tamah itin.
43 Y tunor e gente cay bꞌacta uwirobꞌ que nojta ucꞌotorer e Dios.
43 Sabuw etei’imak God ana fair hi’itin hifofofor men kafaita. Sabuw Jesu abisa sisinaf isan, hibat hibifofofor wanawanan Jesu ana bai’ufununayah isah eo,
44 —Ubꞌinic lo que cꞌani inwareox era y ira inajpes; pues nen xeꞌ Uyunenen e winic ucꞌani tuaꞌ inqꞌuejcha inxin tuaꞌ inquetpa yebꞌar ucꞌabꞌobꞌ e winicobꞌ xeꞌ turobꞌ tara tor e rum, che e Jesús.
44 “Tain kwanarub gewas tur iti anao kwananowar. Orot Natun i boro baban hinao naatu hinab sabuw umahimaim hinayai.”
45 Pero uyajcanuarobꞌ machi unatobꞌ tucꞌa war aꞌrobꞌnobꞌ umen e Jesús, pues mucresbꞌir tunor era tutobꞌ umen e Dios, y tamar era ma chequer tutobꞌ. Y bꞌactobꞌ tuaꞌ ucꞌajtiobꞌ tuaꞌ e Jesús tuaꞌ uchectes tunor era tutobꞌ otronyajr.
45 Baise bai’ufununayah iti tur naniyan men hibai, tur anayabin hai notamaim ibun, naatu baibatiyin tur anayabin o nowar isan hibir.
46 Pues tama inyajr uyajcanuarobꞌ e Jesús cay bꞌiritiobꞌ jaxobꞌ taca que chi ca nic xeꞌ más ayan ucꞌampibꞌir tujamobꞌ.
46 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim, yait orot gagamin isan hio hinan gamin matar.
47 Pero e Jesús war unata tucꞌa war ubꞌijnuobꞌ. Entonces uchꞌami inteꞌ yar chuchu sitz y uwabꞌu tuyejtzꞌerobꞌ
47 Jesu abisa hinotanot itin, basit kek kafa’i ta bai na sisibinamaim iu bat.
48 y che:
48 Imaibo iuwih, “Orot yait kek kafai iti na’atube nab ayu wabu’umaim ana merar nayiy, i ayu au merar eyiy. Naatu orot yait ayu au merar eyiy i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiy. Anayabin orot yait kwa wanawanamaim wabin en kek kikimin na’atube ema’am, nati orot i gagamin.”
49 Pues tama inyajr conda e ajcanuarobꞌ turobꞌ taca e Jesús cay ojron e Juan y che:
49 John misir eo, “Regah, orot ta o wabimaim demon kakafih nununih a’itin naatu a’otan. Anayabin nati orot i men it ata kou’ayomaim ema’ama.”
50 Pero e Jesús che:
50 Jesu iya’afut eo, “Men ina’otanimih, anayabin orot yait kwa isa men ebirakit i kwa isa ebatabat.”
51 Pues conda warix acꞌotoy e día conda aquetpa tuaꞌ atꞌabꞌay axin e Jesús tut e qꞌuin, cay uyare uyajcanuarobꞌ y che:
51 Jesu au mar yen isan ana veya na kakabom auman, ana not bogaigiwas yen in au Jerusalem.
52 Entonces e Jesús uyebꞌta ixin bꞌajxan cora winicobꞌ esto tama inteꞌ aldea tama e departamento Samaria tuaꞌ usajcobꞌ tiaꞌ tuaꞌ awayanobꞌ y tiaꞌ tuaꞌ awesenobꞌ.
52 Naatu kob wan iyafarih hin Samaria bar merar hitit ana efan hitayabuna tanan imaim ta’in isan.
53 Pero conda e gente xeꞌ turobꞌ tama e aldea era cꞌotoy unatobꞌ que war axiobꞌ esto tama e chinam Jerusalem, qꞌuijnobꞌ y machi acꞌajnobꞌ.
53 Baise Samaria sabuw men ana merar hiyi hibai efan hitinimih, anayabin hiso’ob Jesu i au Jerusalem yey.
54 Pero conda natanwa tunor era umen uyajcanuarobꞌ e Jesús xeꞌ jax e Santiago y e Juan, cay uyareobꞌ e Jesús y chenobꞌ:
54 Naatu bai’ufununayah orot rou’ab James John hairi iti na’atube hi’i’itin yah so’ar hio, “Regah, kukokok wairaf marane anao nara’iy iti sabuw nagurusih?”
55 Pero sutpa irna utobꞌ umen e Jesús xeꞌ cay ucꞌaye y che:
55 Baise Jesu tatabir hairi’ika kwararih.
56 Porque nen xeꞌ Uyunenen e winic machi ebꞌetna tarien tuaꞌ insati e winicobꞌ axin, sino que tuaꞌ incorpesobꞌ, che e Jesús.
56 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar ta hitit.
57 Entonces conda war axanobꞌ tama inteꞌ bꞌir, cꞌotoy inteꞌ winic tut e Jesús y che:
57 Ef hiyen hinan naiwanamaim orot ta Jesu ana tur eowen eo, “Ayu boro ani’ufnuni o menamaim kwenan boro imaim tanan.”
58 Y e Jesús uyare e winic y che:
58 Jesu orot iya’afut iu, “Haruharu hai sau tema’am, naatu mamu hai batar tema’am, baise Orot Natun mare ma biyan tubaiwa’an isan aurin efan i en.”
59 Y e Jesús uyare otronteꞌ winic y che:
59 Naatu Jesu tatabir orot ta isan eo, “Kwi’ufnunu airit tan.” Baise orot eo, “Regah akokok wan i boro inihamiyu anan tamai morob inu’in anab anan ana yai imaibo ani’ufnuni?”
60 Pero e Jesús uyare e winic otronyajr y che:
60 Baise Jesu orot iya’afut eo, “Murubih kwaihamiyih boro murubih taiyuwih hinaya’ih. Baise o i kwen, God ana aiwob isan kubinan.”
61 Y cꞌotoy otronteꞌ winic xeꞌ upejca e Jesús y che:
61 Naatu orot ta na maiye eo, “Regah ayu i boro o ani’ufnuni, baise wan i boro anan hinai tamai naatu taitu tuwai’inah anao tuturih.”
62 Entonces e Jesús uyare e winic era y che:
62 Jesu iya’afut iu, “Orot yait busuruf ana me bifufubiy, naatu misir maiye bat au’uf enunutabitabir, God ana aiwobomaim boro men karam nabow.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.