Lucas 10
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI
1 Pues entonces conda cꞌapa ojron Cawinquirar, cay usajca setenta uyajcanuarobꞌ tujor lo que ayanix, y uyebꞌta ixiobꞌ bꞌajxan tuaꞌ uchecsu uchinam e Dios tut e gente ixin. Chacojt chacojt ixiobꞌ tama tunor e aldea y tama tunor e chinam tiaꞌ aquetpa tuaꞌ acꞌotoy nacpat Cawinquirar.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Pero conda merato axin e Jesús, cay uyare uyajcanuarobꞌ y che:
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Pero cꞌani inwareox era que nox larox tacar cora yar oveja y e gente tiaꞌ tuaꞌ ixcꞌotoy larobꞌ tacar cora sian coyote. Pero ira ixbꞌacta porque Cadiosir ya turu tacarox.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Ira iqꞌueche axin itumin, y nien inteꞌ ichijr machi tuaꞌ iqꞌueche axin. Y machi tuaꞌ iqꞌueche axin otronteꞌ ixanabꞌ, y ira ixquetpa ixwawan ixojron tut e bꞌir, sino que quiquic esto tiaꞌ cꞌani ixcꞌotoy.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 Y conda ixochoy tama inteꞌ otot arenic e ajyum otot cocha era y che: “Que ujiriar e Dios turic taca tunorox xeꞌ turox tama e otot era.”
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Y jay e gente tama e otot era atzay uchꞌamiox tuaꞌ uyubꞌiobꞌ uyojroner e Dios, entonces axin aquetpa ujiriar e Dios tacarobꞌ. Pero jay e gente tama e otot era machi atzay uchꞌamiox, entonces machi tuaꞌ aquetpa ujiriar e Dios tacarobꞌ.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Pues quetpenic tama inteꞌ taca otot tiaꞌ ixcꞌotoy tiaꞌ atzay uwirox y ya taca tuaꞌ ixweꞌ y tuaꞌ ixoychꞌi lo que ixajcꞌuna. Porque inteꞌ man ucꞌani tuaꞌ atojya tama e patnar lo que war uche.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 Conda ixcꞌotoy tama inteꞌ chinam tiaꞌ atzay ixchꞌajma, cꞌuxic tunor lo que ixajcꞌuna. Y ira ixnumuy cora cora tama e ototobꞌ.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 Y tzꞌacpesic e ajmuacobꞌ y arenic cocha era y che: “Watarix e día conda Cadiosir axin acꞌotori tara tor e rum.”
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Y jay ixcꞌotoy tama inteꞌ chinam tiaꞌ machi ixchꞌajma, loqꞌuenic tama e calle tama e chinam era y arenic e gente cocha era y che:
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 “Y este e tanlum lo que chꞌuwan tama coc era war catijti tiut tuaꞌ inata que mabꞌambꞌan lo que war iche que machi cꞌani ichꞌami uyojroner e Dios. Y natanic era que cꞌanix ani ichꞌami uchinam e Dios.”
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Bꞌan tuaꞌ iware tin e machi uchꞌamiox tuaꞌ uyubꞌiobꞌ uyojroner e Dios porque jaxirobꞌ más meyra tuaꞌ ajajtzꞌobꞌ conda acꞌotoy e día tuaꞌ e juicio. Pues canata que tin e turobꞌ ani tama e chinam Sodoma tama e onian tiempo cꞌani ajajtzꞌobꞌ meyra conda acꞌotoy e día tuaꞌ e juicio. Pero tin e machi uchꞌamiox tuaꞌ uyubꞌiobꞌ uyojroner e Dios más meyra tuaꞌ ajajtzꞌobꞌ que jaxirobꞌ, che e Jesús.
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 Pues entonces ojron e Jesús otronyajr y che:
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 Pero tama e día tuaꞌ e juicio más nojta tuaꞌ ixjajtzꞌa nox que tin e turobꞌ ani tama e chinam Tiro y xeꞌ turobꞌ ani tama e chinam Sidón xeꞌ meyra cay uchiobꞌ e mabꞌambꞌan.
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Y nox xeꞌ turox tama e chinam Capernaum war itattzꞌi ibꞌa que cꞌani ixixin tichan tuaꞌ ixturuan taca e Dios umen taca que galan uwirnar ichinam. Pero machi tuaꞌ ixixin tichan, sino que ucꞌani tuaꞌ ixixin tama uchꞌenir e diablo.
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 ’Tin e atzay uchꞌamiox tuaꞌ uyubꞌiobꞌ uyojroner e Dios war uchꞌamienobꞌ nen ubꞌan, y tin e uxejbꞌiobꞌ iut war uxejbꞌiobꞌ niut nen ubꞌan, y tin e uxejbꞌiobꞌ niut nen war uxejbꞌiobꞌ ut Nitata Dios xeꞌ uyebꞌta tarien ubꞌan, che e Jesús uyare e setenta uyajcanuarobꞌ.
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Entonces conda sutpa cꞌotoyobꞌ e setenta ajcanuarobꞌ era tut e Jesús otronyajr war atzayobꞌ tunorobꞌ y cay ojronobꞌ y chenobꞌ:
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Y che e Jesús:
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 Pero nen cꞌani inwajcꞌox e cꞌotorer tuaꞌ iwajnes axin tunor ucꞌotorer e diablo xeꞌ jax xeꞌ war aqꞌuijna uwiron. Y war inwajcꞌox e cꞌotorer ubꞌan tuaꞌ ixxana tujor e chan o tujor e sinam, y jay axin ucꞌuxiox, machi tuaꞌ ixchamay y machi tuaꞌ acꞌuxun.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 War ixtzay era que ucꞌupsiox e sian mabꞌambꞌan mein, pero más ucꞌani tuaꞌ ixtzay que erer ixcꞌotoy tut e qꞌuin conda ixchamay porque chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir icꞌabꞌa tichan taca e Dios, che e Jesús.
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Pues entonces bꞌutcꞌa uyalma e Jesús taca Unawalir e Dios y cay tzay meyra. Y cay ucꞌajti taca e Dios y che:
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 Y de allí e Jesús uyare e gente y che:
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Entonces e Jesús sutpa uwira ut uyajcanuarobꞌ y che:
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 Porque meyra profetobꞌ xeꞌ turuanobꞌ tama e onian tiempo y meyra reyobꞌ xeꞌ turuanobꞌ tama e onian tiempo uyusreobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ lo que war iwira nox era, pero machi uwirobꞌ. Y uyusreobꞌ tuaꞌ uyubꞌiobꞌ lo que war iyubꞌi nox era, pero machi uyubꞌiobꞌ jaxirobꞌ, che e Jesús.
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Pues ayan inteꞌ ajcanseyaj tama uley e Moisés xeꞌ cꞌotoy tut e Jesús, war ubꞌijnu tuaꞌ umajres ani e Jesús y tamar era cay uyubꞌi tuaꞌ y che:
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Y che e Jesús:
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Entonces sutpa ojron e ajcanseyaj tama uley e Moisés era y che:
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Entonces che e Jesús:
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 Pero e ajcanseyaj tama uley e Moisés, cocha ayan tin e tujam upiarobꞌ xeꞌ machi war uyajta ut, sutpa uyubꞌi tuaꞌ e Jesús otronyajr y che:
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che:
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 Y numuy inteꞌ sacerdote tama e bꞌir era y conda uwira que chꞌar inteꞌ winic xeꞌ satar ut uwirnar tor e bꞌir, matucꞌa uche, intaca numuy ixin.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 Y de allí sutpa numuy otronteꞌ winic tama e bꞌir era xeꞌ jax inteꞌ levita xeꞌ jax inteꞌ ajtacarsiaj tuaꞌ e sacerdotiobꞌ, y conda sutpa uwira que chꞌar e winic era tor e bꞌir, matucꞌa uche, intaca numuy ixin.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 Pero de allí numuy inteꞌ winic tama e bꞌir era xeꞌ tuaꞌ e chinam Samaria, y conda sutpa uwira que chꞌar e winic era, cay uyajta ut.
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 Entonces ixin tuyejtzꞌer tuaꞌ utacre y cay uyari e vino taca e aceite tama uchec e winic. Y de allí utꞌabꞌse tujor uchij y uqꞌueche ixin y cay usicbꞌa ingojr otot tiaꞌ tuaꞌ aquetpa achꞌan, y yajaꞌ cay ucojco e winic.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 Entonces tama otronteꞌ día conda cꞌanix alocꞌoy e winic xeꞌ tuaꞌ e chinam Samaria cay ulocse chateꞌ ut utumin y uyajcꞌu e ajyum otot tuaꞌ ucojco e ajmuac era este que atzꞌacpa y che: “Y jay asati más e tumin, inxin inwajqꞌuet uyeror conda insutpa inyopa otronyajr”, che e winic xeꞌ tuaꞌ e chinam Samaria. Tara acꞌapa e ojroner, che e Jesús.
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 Entonces e Jesús sutpa uyubꞌi tuaꞌ e ajcanseyaj tama uley e Moisés y che:
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Entonces ojron e ajcanseyaj tama uley e Moisés y che:
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Pues entonces warto axana e Jesús tuaꞌ acꞌotoy tama e chinam Jerusalem, y tamar era cꞌotoy tama inteꞌ aldea tiaꞌ turu inteꞌ ixic xeꞌ ucꞌabꞌa Marta, y jaxir upejca e Jesús tuaꞌ oꞌchoy tama uyotot.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 Pues e Marta era ayan inteꞌ uwijtzꞌin xeꞌ ucꞌabꞌa María xeꞌ cꞌotoy turuan tuyejtzꞌer unuc uyoc e Jesús tuaꞌ uyubꞌi tunor uyojroner.
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 Pero e Marta ma jabꞌar tuaꞌ uyubꞌi uyojroner e Jesús porque war ubꞌijnu tama tunor lo que war uche tama ucocina, y tamar era cꞌotoy tut e Jesús tuaꞌ aqꞌuecran y che:
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 Pero che Cawinquirar:
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 Pero ayan lo que más ayan ucꞌampibꞌir tuaꞌ achempa, y jax lo que war uche e María era. Y tamar era machi tuaꞌ aloqꞌuesna tamar lo que war ubꞌijnu uche era, che e Jesús.
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.