Apocalipse 22
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs NVI
1 Pues entonces e ángel cay uwirsen inteꞌ xucur xeꞌ galan charan ut xeꞌ jax tuaꞌ e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa. Y e jaꞌ era janchꞌaquen ut uwirnar bꞌan cocha e vidrio. Pues e xucur era locꞌoy tama uturtar Catata Dios y tuaꞌ e Cordero
1 Então o anjo me mostrou o rio da água da vida que, claro como cristal, fluía do trono de Deus e do Cordeiro,
2 y ixin tuyuxin e calle xeꞌ más bꞌajxan tama e chinam era. Y tama inxejr inxejr e xucur era war e sian teꞌ xeꞌ tuaꞌ e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa. Y acꞌawan e teꞌ era tama inteꞌ inteꞌ mes, xeꞌ war che que uyajcꞌu uyutir doce veces tama inteꞌ año. Y uyopor e teꞌ era acꞌampesna tuaꞌ utzꞌacpes tunor e sian chinamobꞌ.
2 no meio da rua principal da cidade. De cada lado do rio estava a árvore da vida, que dá doze colheitas, dando fruto todos os meses. As folhas da árvore servem para a cura das nações.
3 Y matucꞌa e bꞌax tama e chinam era. Y yajaꞌ turu uturtar Catata Dios y tuaꞌ e Cordero. Y tunor umanobꞌ e Dios cꞌani uyujtzꞌiobꞌ ut jaxir.
3 Já não haverá maldição nenhuma. O trono de Deus e do Cordeiro estará na cidade, e os seus servos o servirão.
4 Y tunor umanobꞌ e Dios era cꞌani uwirobꞌ ut e Dios, y aquetpa tzꞌijbꞌabꞌir ucꞌabꞌa e Dios tut ujorobꞌ.
4 Eles verão a sua face, e o seu nome estará em suas testas.
5 Y tama e chinam era matucꞌa e acbꞌariar, y tin e turobꞌ yajaꞌ machi ixto tuaꞌ ucꞌampesobꞌ e cꞌajc y nien e qꞌuin porque jax Cawinquirar Dios xeꞌ tuaꞌ axin ujanchꞌacnes tunor e lugar era. Y tin e turobꞌ tama e chinam era cꞌani acꞌotoriobꞌ iraj iraj.
5 Não haverá mais noite. Eles não precisarão de luz de candeia nem da luz do sol, pois o Senhor Deus os iluminará; e eles reinarão para todo o sempre.
6 Entonces ojron e ángel tacaren y che:
6 O anjo me disse: "Estas palavras são dignas de confiança e verdadeiras. O Senhor, o Deus dos espíritos dos profetas, enviou o seu anjo para mostrar aos seus servos as coisas que em breve hão de acontecer".
7 Y che e Jesús:
7 "Eis que venho em breve! Feliz é aquele que guarda as palavras da profecia deste livro".
8 Pues nen xeꞌ Juanen cay umbꞌi y cay inwira tunor era. Pero conda cꞌapa umbꞌi y conda cꞌapa inwira tunor era entonces cotuanen tut e ángel xeꞌ cay uwirsen tunor era tuaꞌ unjtzꞌi ut.
8 Eu, João, sou aquele que ouviu e viu estas coisas. Tendo-as ouvido e visto, caí aos pés do anjo que me mostrou tudo aquilo para mim, para adorá-lo.
9 Pero jaxir uyaren:
9 Mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e seus irmãos, os profetas, e como os que guardam as palavras deste livro. Adore a Deus! "
10 Entonces ojron e ángel tacaren otronyajr y che:
10 Então me disse: "Não sele as palavras da profecia deste livro, pois o tempo está próximo.
11 Pero tin e mabꞌambꞌan uwirnar uchic más e mabꞌambꞌanir, y tin e calapir uwirnar uchic más lo que calapir. Pero tin e war uche lo que imbꞌutz uchic más lo que imbꞌutz tut e Dios, y tin e erach uwirnar uchic más lo que erach tut e Dios, che e ángel.
11 Continue o injusto a praticar injustiça; continue o imundo na imundícia; continue o justo a praticar justiça; e continue o santo a santificar-se".
12 Entonces ojron e Jesús y che:
12 "Eis que venho em breve! A minha recompensa está comigo, e eu retribuirei a cada um de acordo com o que fez.
13 Nen ucajyesnibꞌiren tama tunor lo que ayan, y nen ucꞌapesnibꞌiren tama tunor lo que ayan ubꞌan. Bꞌanen cocha e letra A xeꞌ jax e bꞌajxan letra tama e abecedario y bꞌanen cocha e letra Y xeꞌ jax ucꞌapesnibꞌir tama e abecedario, che e Jesús.
13 Eu sou o Alfa e o Ômega, o Primeiro e o Último, o Princípio e o Fim.
14 Tzayenic tunor tin e axin upojchi ubꞌujcobꞌ tama uchꞌichꞌer e Cordero, porque jaxirobꞌ tuaꞌ aquetpobꞌ tawar tuaꞌ uchꞌamiobꞌ uyutir e teꞌ xeꞌ uyajcꞌu e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa, y tuaꞌ aquetpobꞌ tawar tuaꞌ oꞌchoyobꞌ tama e nuxi puerta xeꞌ jax e ocher tama e chinam era.
14 "Felizes os que lavam as suas vestes, para que tenham direito à árvore da vida e possam entrar na cidade pelas portas.
15 Pero ucꞌani tuaꞌ aquetpobꞌ patir tunor tin e uyusre uchiobꞌ e mabꞌambꞌanir xeꞌ más intuj, y tunor tin e abꞌaxon, y tunor tin e uchiobꞌ lo que uyusre uche uwerir, y tunor tin e achamsan, y tunor tin e uyujtzꞌiobꞌ ut e chamen dios, y tunor tin e amajresian. Tunor tin e axin uchiobꞌ cocha era ucꞌani tuaꞌ aquetpobꞌ patir e chinam era.
15 Fora ficam os cães, os que praticam feitiçaria, os que cometem imoralidades sexuais, os assassinos, os idólatras e todos os que amam e praticam a mentira.
16 Entonces e Jesús che:
16 "Eu, Jesus, enviei o meu anjo para dar a vocês este testemunho concernente às igrejas. Eu sou a Raiz e o Descendente de Davi, e a resplandecente Estrela da Manhã".
17 Y de allí ojronobꞌ Unawalir e Dios y tin e tuaꞌ anujbꞌi taca e Cordero y chenobꞌ:
17 O Espírito e a noiva dizem: "Vem! " E todo aquele que ouvir diga: "Vem! " Quem tiver sede, venha; e quem quiser, beba de graça da água da vida.
18 Pues tunor tin e axin uyubꞌi lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama e jun era xeꞌ irsenen umen e Dios, ayan lo que cꞌani inwareox. Jay ayan tin e axin utzꞌaqui más ojroner tamar lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama e jun era, e Dios tuaꞌ axin uturbꞌa tunor e sian cꞌuxner tama ujor bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama e jun era.
18 Declaro a todos os que ouvem as palavras da profecia deste livro: se alguém lhe acrescentar algo, Deus lhe acrescentará as pragas descritas neste livro.
19 Y jay ayan tin e axin ulocse inteꞌ ojroner xeꞌ quetpa tzꞌijbꞌabꞌir tama e jun era xeꞌ irsenen umen e Dios, e Dios tuaꞌ ulocse ubꞌan tuaꞌ machi ucꞌuxi uyutir e teꞌ xeꞌ tuaꞌ e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa, y tuaꞌ machi oꞌchoy tama e chinam xeꞌ erach xeꞌ chectesna tama e jun era.
19 Se alguém tirar alguma palavra deste livro de profecia, Deus tirará dele a sua parte na árvore da vida e na cidade santa, que são descritas neste livro.
20 Pues jaxir xeꞌ war uchecsu tunor era che:
20 Aquele que dá testemunho destas coisas diz: "Sim, venho em breve! " Amém. Vem, Senhor Jesus!
21 Que Cawinquirar Jesús axin utacriox inteꞌ intiox. Tara acꞌapa tunor niwojroner, che e Juan.
21 A graça do Senhor Jesus seja com todos. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.