2 Coríntios 1

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nen e Pabloen xeꞌ jax inteꞌ apóstol tuaꞌ e Cristo Jesús umen que bꞌan ucꞌani Cadiosir. Nen taca e hermano Timoteo war catzꞌijbꞌa e carta era tibꞌa xeꞌ jax inteꞌ grupo ajcꞌupesiajox tama Cawinquirar Jesucristo xeꞌ turox tama e chinam Corinto, y war catzꞌijbꞌa e carta era ubꞌan tama tunor xeꞌ tuobꞌ e Dios xeꞌ turobꞌ tama e departamento Acaya.
1 Ayu Paul God ana kokomaim Keriso Jesu ana turabarayan amatar naatu it turat Timothy airi kwa ekalesia sabuw tafaram Corinth kwama’am naatu God ana sabuw etei tafaram Akaiya wanawanan kwama’am isa fef akirum abiyafar.
2 Que Cadiosir xeꞌ jax Catata ubꞌan y Cawinquirar Jesucristo uyajqꞌuicox utacarsiaj y ujiriar.
2 Ayoyoban God it Tamat naatu Regah Jesu Keriso’one manaw kabeber naatu tufuw kwa etei isa nama.
3 Catattzꞌic ucꞌabꞌa Cadiosir xeꞌ jax Utata Cawinquirar Jesucristo, y xeꞌ jax Catata xeꞌ war uyajta coit conda war canumse cabꞌa, y xeꞌ jax Cadiosir xeꞌ war ucꞌunles cawalma iraj iraj.
3 God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso Tamah, ana merar tanay anayaabin kabeber ana’an ine enan naatu ata baibais etei ana God.
4 Y jax Cadiosir era ubꞌan xeꞌ axin ucꞌunles cawalma conda war acꞌuxun umen que war canumse cabꞌa. Y tamar era non ubꞌan erer caxin catacre tin e war acꞌuxun uyalmobꞌ umen que war unumse ubꞌobꞌ. Porque bꞌan cocha war catacarna umen e Dios y bꞌan ucꞌani e Dios tuaꞌ asutpa catacre non tin e war unumse ubꞌobꞌ ubꞌan.
4 Ata yare moumurih na’in wanawanah tarur i koufair koubainunub ebitit, imih nati koufair koubainunub ta’imon God it bitit, karam sabuw iyab yare koun hiyen tere’er koufair koubainunub tanitih.
5 Porque bꞌan cocha canumse cabꞌa umen que tuon e Cristo y bꞌan ubꞌan tuaꞌ catacarna umen e Cristo tuaꞌ acꞌunlesna cawalma conda war canumse cabꞌa.
5 Anayabin Keriso ana bai’akir bairi tafafaram na’atube God ana koufair Keriso wanawananamaim ata koufair boro gagamin na’in nakarsuwei nare tanab.
6 Y tamar era jay aquetpa tuaꞌ canumse cabꞌa tuaꞌ cache upatnar e Dios, bueno ticoit, porque acꞌampa tunor era tuaꞌ ixtacarna tuaꞌ acꞌunlesna iwalma y tuaꞌ ichꞌami e corpesiaj. Y conda acꞌunlesna cawalma umen e Dios, jax taca tuaꞌ uyubꞌion catacriox tuaꞌ acꞌunlesna iwalma nox ubꞌan. Y tamar era erer asisa iwalma conda watar e hora tuaꞌ inumse ibꞌa bꞌan cocha war canumse cabꞌa non ubꞌan.
6 Aki abi’akir i kwa a koufair naatu a yawas bain isan. Aki koufair abaib kwa auman boro koufair kwanab yate nanub nawainabi a yawas kwanab. Nati bai’akir ta’imon aki na’atube wanawanan arun asora’ub.
7 Y tamar era war aqꞌuecꞌo cacojcsiaj tamarox coner, porque war canata que bꞌan cocha war inumse ibꞌa umen que war ixxana tama ubꞌir e Dios, y bꞌan cocha era ubꞌan tuaꞌ ixtacarna tuaꞌ atꞌabꞌesna iwalma umen e Dios.
7 Imih kwa isa aki nuhifot ama’am, anayabin Keriso ana bai’akir turin kwabaib isan boro God ana koufair nit Keriso wanawananamaim.
8 Pues cawermanuox, quisinic inata cobꞌa cay canumse cabꞌa xeꞌ imbꞌacꞌajr uwirnar tama e departamento Asia. Pues tꞌabꞌay ticajor inteꞌ nuxi qꞌuijnar capater este que ma tzꞌacaron tuaꞌ caqꞌuecꞌo cawawan tut, y ayan hora conda war cabꞌijnu que non chamenonix ixto yaꞌ.
8 Taitu tuwai’inah aki akokok kwanaso’ob tafaram Asia wanawanan aki hai fokarih kakafih wanawanan arun bai’akir gagamin maiyow abai anot i boro ata morob.
9 Porque non tama cawalma war cabꞌijnu que turix tuaꞌ cachamesna y que mix cocha tuaꞌ calocꞌoy tamar lo que war canumse cabꞌa bꞌan cocha inteꞌ xeꞌ arobꞌna umen inteꞌ juez que ucꞌani tuaꞌ achamesna. Pero ayan ucꞌampibꞌir tunor era cocha tamar cꞌotoyon canata que ma erer cacojco tamar cabꞌa tuaꞌ calocꞌoy tamar lo que war canumse cabꞌa cocha era, porque conda caturbꞌa cabꞌa tama ucꞌabꞌ e Dios inyajrer, cay cawira que jaxir ayan ajchi ucꞌotorer nojta tuaꞌ utacrion, cocha jaxir ayan ucꞌotorer tuaꞌ usuti ubꞌixqꞌues tin e chamen.
9 Turobe, aki naniyi atatam i morob isan hirubin. Baise iti namamatar i ebi’obaiyit it men taiyuwit tanitutumit, baise God tanitumitum i akisinamo murumurubih ebimisuruwih.
10 Y bꞌan uche Cadiosir tamaron que ixin ucorpeson tama cachamer, y bꞌan war uche era ubꞌan. Y war caturbꞌa cabꞌa tuaꞌ cacojco tamar jaxir tuaꞌ ucorpeson iraj iraj.
10 Morob kakafin wan ayenabo botaiti atit, naatu boro nabotaiti anatit maiye. I tafanamaim aki ai nuhifot i boro na’atuka nabotaititi anatit.
11 Y nox ubꞌan war ixtacarsan umen que war icꞌajti taca e Dios tuaꞌ ucojcon. Y ayan meyra gente xeꞌ war ucꞌajtiobꞌ tacar ubꞌan tuaꞌ catacarna, y tamar era watar e día conda meyra gente axin utattzꞌiobꞌ ut e Dios tamar lo que war uche tamaron.
11 Na’atube kwa a yoyobanamaim aki kwanibaisi. Saise God boro a yoyoban niya’afuten naatu aki nigegewasini, naatu sabuw moumurin maiyow God boro ana merar hinay aki bigegewasini isan.
12 Pues ayan lo que war ubꞌutꞌi cawalma meyra xeꞌ jax era: Que tama cawalma war canata que ixion cache cabꞌa erach tut tunor e gente tara tor e rum, y war caturbꞌa cabꞌa tuaꞌ machi aquetpa chagojr cajor tut e gente, pero más war catzay que cache imbꞌutz tunor lo que cay cache tiut. Pero jax Cadiosir xeꞌ ixin uyajcꞌon utacarsiaj tuaꞌ uyubꞌion cache tunor era, y majax umen que non ayan meyra canatanyaj.
12 Aki aora’ara’at anayabin iti tafaramaim ama’am ai not iu’uwi aiyawas naatu ai baita’ay kwa bairit i kakafiyin naatu mutuforomaim asisinaf. Aki ai sinaf etei i Godane men tafaram ana ukwar rerekab, baise God ana manaw ana kabeberamaim.
13 Pero tamar lo que cay catzꞌijbꞌa tama cora ojroner xeꞌ cawebꞌta ixin tibꞌa, caturbꞌa cabꞌa tuaꞌ cawareox jax taca lo que erer aquetpa chequer tiut. Porque nen war incꞌani tuaꞌ ixcꞌotoy iyubꞌi tunor lo que war inchecsu tiut
13 Anayabin aki fef kwa isa akikirum tur etei i mutufor naatu rereb yah karam kwaniyab boro naniyan kwanab.
14 motor que coner ayanto lo que war aquetpa mucur cora tiut tamar lo que cꞌani ani inwareox. Pero war incojco que conda asutpa watar Cawinquirar Jesús otronyajr que nox cꞌani ixtzay que war inata chien nen, y nen ubꞌan tuaꞌ intzay que war innata chiox nox. Bꞌan quisinic inwira anumuy tama e día conda asutpa watar Cawinquirar Jesús otronyajr.
14 Abisa boun akikirum kwanabiyab boro men naniyan kwanab, baise Ata Regah Jesu namatabir nanan ana veya boro kwanaso’ob, aki isai boro kwanaora’ara’at, naatu aki auman boro kwa isa ana’ora’ara’at.
15 Y tamar era cꞌani inwareox que nen cay imbꞌijnu tuaꞌ incꞌotoy inwarajsiox chajr tuaꞌ uyubꞌien ani intzayjresox, pero ma tiaꞌ cꞌotoyen inche.
15 Anayabin iti isan ayu aitumatum, ayu ayakitifuw wan kwa aninanawani saise kwa agewasin boro tafan tanaya’abar.
16 Pues cay imbꞌijnu tuaꞌ incꞌotoy ani inwarajsiox conda ixien esto tama e departamento Macedonia y de allí cꞌani ani insutpa inwarajsiox otronyajr conda sutpa locꞌoyen tama e departamento yajaꞌ. Y cay imbꞌijnu ubꞌan que tamar era nox erer ani itacren tama tunor lo que insati tama nixambꞌar esto tama e departamento Judea jay incꞌotoy ani.
16 Ayu akokok ef aumatan au Masedonia ananan anarun ana’iti naatu Masedonia’ane anamamatabir boro anarun ana’iti. Imaibo kwa boro au ef isan kwanibaisu anan Judea.
17 ¿O ma ca jax erach que war imbꞌijnu que cꞌani inxin conda inwareox cocha era? ¿O war ca ibꞌijnu que intaca ojronen conda inwareox que cꞌani incꞌotoy inwarajsiox bꞌan ani cocha inteꞌ winic tara tor e rum que coner oꞌjron y che que ayan lo que cꞌani uche pero ejcꞌar asutpa ubꞌijnu que machix tuaꞌ uche?
17 Kwa boro iti na’atube kwanao, namihibe ma yayakitifuw naatu kwahihir ema’am. Kwanotanot ayu orot babin teo tibibasit naatu sinafu’e tema’am i orot ta?
18 Pero Cadiosir jax Cawajchecsuyaj que majax chagojr cajor conda cawareox que cꞌani cawarajsiox.
18 God ana tur mar etei turobe eo, imih aki ai tur kwa isa ao i turobe men baifuwen.
19 Y majax chagojr ujor e Jesucristo xeꞌ jax Uyunen e Dios. Porque jaxir xeꞌ cay cachecsu tiut, nen y e Silvano y e Timoteo, ma tiaꞌ tuaꞌ axin oꞌjron coner que bꞌan y ejcꞌar que majax bꞌan, porque tunor e ojroner tuaꞌ e Jesucristo erach tunor.
19 Anayabin God Natun Jesu Keriso isan kwa wanawanamaim ayu Silas naatu Timothy abibinan i turobe, men baifuwen.
20 Porque tamar e Cristo era cꞌani acꞌapa achempa tunor lo que quetpa tuaꞌ achena umen Catata Dios. Y tamar utacarsiaj Cawinquirar era non war catattzꞌi ucꞌabꞌa Cadiosir iraj iraj conda caxin caware que bꞌan cocha arobꞌna umen e Dios y bꞌan war achempa umener.
20 God ana’omatanen etei i Keriso wanawananamaim hina hiturobe. I wabin i “Turobe.” Imih i wanawananamaim aki “Amen” a’o God wabin abobora’ara’ah.
21 Y jax Cadiosir xeꞌ war uqꞌuecꞌojsion tunoron tuaꞌ caxana tama ubꞌir e Cristo, y jax jaxir ubꞌan xeꞌ usicbꞌon tuaꞌ caxin cache lo que war ucꞌani jaxir.
21 God akisin sinafit kwa aki bairit yanowahit Keriso wanawananamaim tababatkikin,
22 Pues bꞌan cocha inteꞌ juez xeꞌ axin uche sellar inteꞌ jun tuaꞌ aquetpa chequer que ayan ucꞌampibꞌir e jun era, y bꞌan uche Cadiosir tacaron conda ixin uturbꞌa Unawalir tama cawalma tuaꞌ cacꞌotoy canata que tuon jaxir, y tuaꞌ cacꞌotoy canata que tunor lo que arobꞌnon umener bꞌan ubꞌan tuaꞌ axin uyajcꞌon.
22 I nowanamih ikwahit naatu Anun Kakafiyin dogorotamaim iwan na’atube, i anababahor abistan gewasin boro uf enanan isan.
23 Entonces tamar lo que war cojron era que machi sutpa tarien tama e chinam Corinto otronyajr, Cadiosir jax Niwajchectesiaj porque jaxir war unata tunor lo que ayan tama nijor y tunor lo que ayan tama niwalma y jaxir unata que erach tunor lo que war inwareox era. Porque Cadiosir war unata que jay tarien ani tuaꞌ inwarajsiox quetpa ani tuaꞌ inchiox ixquetpa tzajtaca iut conda inwareox ani que mabꞌambꞌan lo que war iche.
23 God i ayu au sifroubonenayan na’atube, ayu dogorou wanawanan i so’ob. Ayu akokok kwa aniyaturi imih boro men anamatabir maiye anan Corinth.
24 Pero machi war imbꞌijnu tuaꞌ inturbꞌa tamarox más lo que ucꞌani tuaꞌ icꞌupse, porque nen taca e Timoteo majax iwinquiraron tamar lo que war ixcꞌupseyan tamar. Y cocha nox qꞌuecꞌoxix tama icꞌupesiaj tama Cawinquirar, entonces capatnar era tacarox jax taca tuaꞌ catzayjresox tama Cawinquirar.
24 Aki men kwa abaitumatum anunufuruw, baise bairit tanabow a yasisir isan, anayabin baitumatumamaim kwababatkikin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.