1 João 1
Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs NAA
1 Nen xeꞌ Juanen cꞌani intzꞌijbꞌa tibꞌa tama Uyunen e Dios xeꞌ turu conda ne mato ani achena or e rum era y xeꞌ turu iraj iraj. Pues non xeꞌ apostolon cay coybꞌi unuc y cay cawira ut jaxir conda xanon tacar tara tor e rum. Y cawira ut jaxir taca unaccoit y cajajpi ucꞌabꞌ y tamar era canata ixto yaꞌ que jaxir jax inteꞌ winic. Y war cachecsu tiut que tamar jaxir ayan e ojroner xeꞌ erach tama e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Pues tin e utares e cuxtar era checta ticoit y non cawira ut, y tamar era cꞌani cachecsu que erach e cuxtar era y cꞌani cawareox que ayan e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa xeꞌ turu taca Catata Dios y xeꞌ yopa y uchectes ubꞌa ticoit.
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Cꞌani cawareox tamar lo que cawira y tamar lo que coybꞌi tuaꞌ ixquetpa intera ibꞌijnusiaj tacaron, bꞌan cocha quetpon non intera cabꞌijnusiaj taca Catata Dios y tacar Uyunen e Dios xeꞌ jax e Jesucristo.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 Y tamar era war catzꞌijbꞌa tunor era tibꞌa tuaꞌ abꞌoro tunor itzayer este que abꞌutcꞌa iwalma tamar.
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Pues jax era e ojroner xeꞌ cansenon umen e Jesucristo, y jax lo que war cacansiox ubꞌan, que e Dios bꞌan cocha inteꞌ janchꞌaquenar xeꞌ erach y que tamar jaxir matucꞌa e incsibꞌaner.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Jay caxin ani cache lo que mabꞌambꞌan caquetpa bꞌan cocha inteꞌ xeꞌ war axana tama e incsibꞌaner. Y jay bꞌan turon cocha era, war camajresian jay caware que intera cabꞌijnusiaj taca e Dios, porque machi war cacꞌupseyan tut jaxir xeꞌ bꞌan cocha e janchꞌaquenar xeꞌ erach.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Pero jay war cache lo que erach tut e Dios, caquetpa macuir e janchꞌaquenar tiaꞌ turu jaxir. Entonces war caxana imbꞌutz tut e Dios y war aquetpa intera cabꞌijnusiaj taca inteꞌ y taca inteꞌ. Y e Jesús xeꞌ jax Uyunen e Dios war usati tunor camabꞌambꞌanir tacar uchꞌichꞌer.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Pero jay caware que matucꞌa e mabꞌambꞌanir tamaron, war camajres cabꞌa non taca y matucꞌa lo que erach tamaron.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Pero jay cachecsu tunor camabꞌambꞌanir tut e Dios, erer cacꞌupseyan tamar jaxir xeꞌ erach tuaꞌ usati tunor camabꞌambꞌanir y tuaꞌ uyustes tunor cawirnar.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Pero jay caware que ma tiaꞌ ixion cache e mabꞌambꞌanir, war caware tamar era que e Dios war ani amajresian, y chequer que matucꞌa uyojroner e Dios tamaron.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.