1 Coríntios 8

Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo (CAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pues entonces cꞌani innumuy era esto tamar lo que quetpa ajcꞌubꞌir tut inteꞌ chamen dios. Pero ayan inteꞌ xeꞌ oꞌjron y che: “Pues non war canata tama tunor era, y tamar era non cacꞌuxi tunor lo que cacꞌani”, che inteꞌ. Pero lo más que cacꞌotoy canata lo más que uchion cabꞌijnu que más nojta cajor este que caxin catattzꞌi cabꞌa tamar. Y majax bueno tuaꞌ cache cocha era. Pero conda war cachectes cabꞌa tut e inmojr xeꞌ war cayajta utobꞌ, jax era lo que war uche achꞌiꞌ más nojta cawalma tut e Dios.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Pero jay ayan chi xeꞌ war ubꞌijnu que meyra war unata y war utattzꞌi ubꞌa tamar, chequer que matucꞌa unata tamar lo que ucꞌani ani unata tama e Dios.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Pero tin e uyajta ut e Dios, war anatanwa umener.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Entonces tamar ucꞌujxar lo que aquetpa turbꞌabꞌir tut uyaltar inteꞌ chamen dios, war canata que matucꞌa ucꞌampibꞌir inteꞌ chamen dios tara tor e rum, y que matucꞌa más dios, sino que jax taca Catata Dios xeꞌ turu tichan tut e qꞌuin.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Pues arobꞌna umen e gente que ayan e sian diosobꞌ tut e qꞌuin y tara tor e rum, y e gente era chenobꞌ que ayan meyra dios y que ayan meyra ajwinquirobꞌ.
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 Pero ticoit non matucꞌa más dios sino que inteꞌ taca Dios xeꞌ jax Catata Dios xeꞌ turu tichan tut e qꞌuin xeꞌ jax xeꞌ cꞌapa uche tunor lo que ayan, y non turon tuaꞌ taca cache lo que ucꞌani jaxir. Y ticoit non ayan inteꞌ taca Winquir xeꞌ jax e Jesucristo. Pues umen jaxir turu tunor lo que ayan esto non ubꞌan.
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Pero majax tunor e winicobꞌ xeꞌ war unatobꞌ tama tunor era. Ayan tin e cay uyujtzꞌiobꞌ ut e sian chamen diosobꞌ ixnix xeꞌ warto ubꞌijnuobꞌ esto coner que ayanto ucꞌampibꞌir lo que aquetpa ajcꞌubꞌir tut inteꞌ chamen dios y xeꞌ warto ucꞌuxiobꞌ e comida cocha era ubꞌan. Y cocha mato jax nojta ucꞌupesiajobꞌ tama Cawinquirar, war aquetpobꞌ injayjay tama uyalmobꞌ umen que war ubꞌijnuobꞌ que mabꞌambꞌan tut Catata Dios tuaꞌ ucꞌuxiobꞌ lo aquetpa ajcꞌubꞌir tut inteꞌ chamen dios cocha era. Y tamar era war unatobꞌ que war abꞌontzꞌa uyalmobꞌ umen e comida lo que war ucꞌuxiobꞌ era.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Pero jay war canata que matucꞌa ucꞌampibꞌir lo que aquetpa ajcꞌubꞌir tut inteꞌ chamen dios y tamar era caxin cacꞌuxi, ¿jax ca tuaꞌ uchion caquetpa más imbꞌutz taca e Dios? Machi. Y machi tuaꞌ cachꞌami más cacꞌampibꞌir jay cacꞌuxi tunor era, y nien machi tuaꞌ asatpa cacꞌampibꞌir tut e Dios jay machi cacꞌuxi tunor era.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Pero nox iwiric tuaꞌ machi iche acucrema tin e mato jax nojta tama ucꞌupesiajobꞌ tama Cawinquirar umen que nox war inata que matucꞌa tuaꞌ inumse ibꞌa jay icꞌuxi lo que war icꞌani era.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Pues nox meyra war inata tama tunor era. Pero bꞌajcꞌat inteꞌ tijam xeꞌ war aqꞌuecꞌo tama ucꞌupesiaj acꞌotoy tama inteꞌ templo tuaꞌ inteꞌ chamen dios tuaꞌ ucꞌuxi e wer lo que aquetpa ajcꞌubꞌir tut e chamen dios era. Y bꞌajcꞌat anumuy inteꞌ hermano xeꞌ mato jax nojta tama ucꞌupesiaj tama Cawinquirar y jaxir uwira tiaꞌ war aweꞌ inteꞌ era y bꞌajcꞌat jaxir ubꞌijnu tuaꞌ axin ucꞌuxi e wer era ubꞌan.
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Pero cocha jaxir war unata que mabꞌambꞌan tuaꞌ aweꞌ tama e templo era, jay jaxir axin uche entonces axin acucrema tamar. Y bꞌan cay uche umen taca que ayan inteꞌ xeꞌ más war unata, y tamar era ixin satpa inteꞌ cawermano xeꞌ chamesna e Cristo tuaꞌ ucorpes.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Y tamar era cocha cꞌapa yobꞌna uyalma e hermano era xeꞌ mato jax nojta tama ucꞌupesiaj tama Cawinquirar este que ixin uche e mabꞌambꞌanir, nox ubꞌan war iche e mabꞌambꞌanir upater e Cristo umen que inteꞌ era war uwira lo que war iche nox y tamar era ixin cucrema.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Y tamar era nen, jay umen que war ani incꞌuxi e wer xeꞌ quetpa ajcꞌubꞌir tut inteꞌ chamen dios y que tamar era inche acucrema inteꞌ niwermano tuaꞌ uche e mabꞌambꞌanir, entonces nen machi ixto tuaꞌ insutpa incꞌuxi e wer era otronyajr, porque machi incꞌani tuaꞌ inche acucrema inteꞌ niwermano.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.