Salmos 87

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Par les fils de Koré. Psaume. Cantique. Il a fondé sa résidence sur les montagnes saintes.
1 Salmo dos filhos de Coré. Cântico. O Senhor ama a cidade que fundou nos montes santos;
2 L’Eternel aime les portes de Sion, mieux que toutes les demeures de Jacob.
2 Ele prefere as portas de Sião às tendas de Jacó.
3 On parle magnifiquement de toi, ô ville de Dieu! Sélah!
3 De ti se anuncia um glorioso destino, ó cidade de Deus.
4 Je rappelle l’orgueilleuse Egypte et Babel à ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr ainsi que Cousch. "Un tel y est né!"
4 Ajuntarei Raab e Babilônia aos que me honram; eis a Filistéia e Tiro com a Etiópia, lá todos nasceram.
5 Mais de Sion on dit: "Celui-ci et celui-là y sont nés!" C’est le Très-Haut qui l’a affermie.
5 Dir-se-á de Sião: Um por um, todos esses homens nela nasceram; foi o próprio Altíssimo quem a fundou.
6 L’Eternel, en inscrivant les nations, proclame: "Un tel y est né!" Sélah!
6 O Senhor inscreverá então no registro dos povos: Aquele também nasceu em Sião.
7 Chanteurs et joueurs d’instruments [de s’écrier]: "Toutes mes sources [de joie] sont en toi!"
7 E cantarão entre danças: Todas as minhas fontes se acham em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.