Salmos 87
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ARIB
1 Par les fils de Koré. Psaume. Cantique. Il a fondé sa résidence sur les montagnes saintes.
1 O fundamento dela está nos montes santos.
2 L’Eternel aime les portes de Sion, mieux que toutes les demeures de Jacob.
2 O Senhor ama as portas de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 On parle magnifiquement de toi, ô ville de Dieu! Sélah!
3 Coisas gloriosas se dizem de ti, ó cidade de Deus.
4 Je rappelle l’orgueilleuse Egypte et Babel à ceux qui me connaissent. Voici le pays des Philistins, Tyr ainsi que Cousch. "Un tel y est né!"
4 Farei menção de Raabe e de Babilônia dentre os que me conhecem; eis que da Filístia, e de Tiro, e da Etiópia, se dirá: Este nasceu ali.
5 Mais de Sion on dit: "Celui-ci et celui-là y sont nés!" C’est le Très-Haut qui l’a affermie.
5 Sim, de Sião se dirá: Este e aquele nasceram ali; e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 L’Eternel, en inscrivant les nations, proclame: "Un tel y est né!" Sélah!
6 O Senhor, ao registrar os povos, dirá: Este nasceu ali.
7 Chanteurs et joueurs d’instruments [de s’écrier]: "Toutes mes sources [de joie] sont en toi!"
7 Tanto os cantores como os que tocam instrumentos dirão: Todas as minhas fontes estão em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.