Salmos 34
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NTLH
1 De David, alors qu’ayant simulé la folie devant Abimélec, il fut chassé par lui et se retira.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Je bénirai l’Eternel en tout temps, constamment j’aurai ses louanges à la bouche.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Mon âme trouve sa gloire en l’Eternel: que les humbles l’entendent et se réjouissent!
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Exaltez le Seigneur avec moi, ensemble célébrons son nom.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 J’ai cherché l’Eternel, il m’a exaucé; il m’a délivré de toutes mes terreurs.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Ceux qui tournent leurs regards vers lui sont rassérénés: leur visage ne rougit pas de honte.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Voici un malheureux qui implore, et l’Eternel l’entend; il le protège contre toutes les souffrances.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Un ange du Seigneur est posté près de ceux qui le craignent, et les fait échapper au danger.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Sentez et voyez que l’Eternel est bon: heureux l’homme qui s’abrite en lui!
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Révérez l’Eternel, vous ses saints, car rien ne fait défaut à ses adorateurs.
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Les lionceaux sont dépourvus et affamés, mais ceux qui recherchent l’Eternel ne manquent d’aucun bien.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Venez, enfants, écoutez-moi: je vous enseignerai la crainte de l’Eternel.
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 Quel est l’homme qui souhaite la vie, qui aime de longs jours pour goûter le bonheur?
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Préserve ta langue du mal, et tes lèvres des discours perfides;
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 éloigne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et la poursuis.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Les yeux du Seigneur sont ouverts sur les justes, ses oreilles, attentives à leurs prières.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 La colère de l’Eternel s’en prend aux malfaiteurs, pour extirper de la terre leur souvenir.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Ceux qui implorent, l’Eternel les entend, et il les délivre de tous leurs tourments.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 L’Eternel est proche des cœurs brisés, il prête secours à ceux qui ont l’esprit contrit.
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 Nombreux sont les maux du juste, mais de tous l’Eternel les débarrasse.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Il protège tous ses membres: pas un n’est brisé.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Là perversité cause la mort du pécheur, et les ennemis du juste courent à leur perte.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
23 L’Eternel sauve la vie de ses serviteurs, aucun de ceux qui s’abritent en lui ne se perd.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.