Salmos 129
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ARA
1 Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, Israel que o diga;
2 violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
2 desde a minha mocidade, me angustiaram, todavia, não prevaleceram contra mim.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
3 Sobre o meu dorso lavraram os aradores; nele abriram longos sulcos.
4 L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
4 Mas o Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.
5 Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
5 Sejam envergonhados e repelidos todos os que aborrecem a Sião!
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer,
7 dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
7 com a qual não enche a mão o ceifeiro, nem os braços, o que ata os feixes!
8 De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."
8 E também os que passam não dizem: A bênção do Nós vos abençoamos em nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.