Salmos 129
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ARIB
1 Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.