Mateus 28
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs ARA
1 Soon da Sondeh maanin, wen di Sabat mi don, Mayri Magdaleen ahn di neks Mayri gaahn fi luk pahn di toom.
1 No findar do sábado, ao entrar o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
2 Sodn-wan di ert staat tu shayk haad-wan, ahn wahn aynjel fahn di Laad kohn dong fahn hevn ahn ih roal weh di stoan fahn fronta di toom ahn sidong pan it.
2 E eis que houve um grande terremoto; porque um anjo do Senhor desceu do céu, chegou-se, removeu a pedra e assentou-se sobre ela.
3 Ih fays mi brait laik laitnin ahn ih kloaz mi wait laik snoa.
3 O seu aspecto era como um relâmpago, e a sua veste, alva como a neve.
4 Di wachman dehn mi soh fraitn dat dehn staat tu chrimbl no miks ahn dehn jrap da grong sayhn laik dehn mi ded.
4 E os guardas tremeram espavoridos e ficaram como se estivessem mortos.
5 Di aynjel tel di laydi dehn seh, “Noh frayd! Ai noa unu di luk fi Jeezas weh dehn mi kroosifai.
5 Mas o anjo, dirigindo-se às mulheres, disse: Não temais; porque sei que buscais Jesus, que foi crucificado.
6 — ausente —
6 Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito. Vinde ver onde ele jazia.
7 — ausente —
7 Ide, pois, depressa e dizei aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos e vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis. É como vos digo!
8 Now di laydi dehn tek fut owta dehsoh; dehn mi fraitn ahn glad sayhn taim, ahn dehn ron fi gaahn tel ih disaipl dehn.
8 E, retirando-se elas apressadamente do sepulcro, tomadas de medo e grande alegria, correram a anunciá-lo aos discípulos.
9 Sodn-wan Jeezas meet dehn ahn seh, “Heloa!” Ahn dehn kom op tu ahn, ahn hoal aan tu ih fut ahn wership ahn.
9 E eis que Jesus veio ao encontro delas e disse: Salve! E elas, aproximando-se, abraçaram-lhe os pés e o adoraram.
10 Den Jeezas tel dehn seh, “Noh frayd; goh goh tel mi brada dehn fi goh da Gyalilee ahn dehn wahn si mi deh.”
10 Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me verão.
11 Wail di laydi dehn mi deh pahn dehn way, som a di soalja dehn weh mi-di wach di grayv gaahn bak da di siti gaahn gaahn tel di cheef prees dehn evriting weh hapm.
11 E, indo elas, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo o que sucedera.
12 — ausente —
12 Reunindo-se eles em conselho com os anciãos, deram grande soma de dinheiro aos soldados,
13 — ausente —
13 recomendando-lhes que dissessem: Vieram de noite os discípulos dele e o roubaram enquanto dormíamos.
14 If di govna hapm fi yehr bowt dis, wee wahn tek kayr a dat, ahn unu wahn aarait.”
14 Caso isto chegue ao conhecimento do governador, nós o persuadiremos e vos poremos em segurança.
15 Soh di soalja dehn tek di moni ahn dehn du weh di cheef prees dehn tel dehn fi du. Dehn stoari tek root monks wahn lata di Jooish peepl dehn, ahn dehn stil bileev it op tu tudeh day.
15 Eles, recebendo o dinheiro, fizeram como estavam instruídos. Esta versão divulgou-se entre os judeus até ao dia de hoje.
16 Den di ilebm disaipl dehn gaahn da Gyalilee da di mongtin weh Jeezas mi tel dehn fi goh.
16 Seguiram os onze discípulos para a Galileia, para o monte que Jesus lhes designara.
17 Dehn si Jeezas deh ahn dehn wership ahn, bot som a dehn neva bileev.
17 E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram.
18 Jeezas kohn tu dehn ahn tel dehn seh, “Gaad gi mee aal di atariti eena hevn ahn pahn ert;
18 Jesus, aproximando-se, falou-lhes, dizendo: Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
19 soh unu goh ahn chrayn peepl fahn owta aala di nayshan dehn fi bee mi disaipl dehn. Baptaiz dehn eena di naym a di Faada, di Son ahn di Hoali Spirit,
19 Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo;
20 ahn teech dehn fi du evriting weh Ah tel unu. Ah wahn aalwayz deh wid unu eevn op tu di en a di werl.”
20 ensinando-os a guardar todas as coisas que vos tenho ordenado. E eis que estou convosco todos os dias até à consumação do século.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.