Efésios 1
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs NVI
1 Dis leta da fahn mee, Paal, weh da wahn apasl a Krais Jeezas, kaa dat da weh Gaad waahn. Dis leta da tu Gaad peepl dehn weh liv da Efisos, ahn weh faytful eena di way dehn liv dehn laif wid Krais Jeezas.
1 Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, aos santos e fiéis em Cristo Jesus que estão em Éfeso:
2 Ah di pray seh dat Gaad di Faada ahn di Laad Jeezas Krais gi unu grays ahn pees eena unu haat.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Mek wi prayz Gaad, weh da di Faada a wi Laad Jeezas Krais! Bikaaz wi da wan wid Krais, hihn bles wee wid evri spirichwal blesin weh Krais bring fi wi fahn hevn.
3 Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestiais em Cristo.
4 Eevn bifoa di werl mi mek, Gaad mi don pik wee fi bee wan wid Krais, soh dat wi wuda bee hoali ahn noh ga no faalt wen wi stan op fronta ahn. Bikaaz a fi hihn lov,
4 Porque Deus nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis em sua presença.
5 Gaad mi don disaid seh dat chroo Jeezas Krais, ih wahn mek wi fi hihn pikni. Dis da weh mi gi hihn pleja, ahn kehr owt fi hihn plan.
5 Em amor nos predestinou para sermos adotados como filhos por meio de Jesus Cristo, conforme o bom propósito da sua vontade,
6 Mek wi prayz Gaad fi di free gif a ih grays weh soh wandaful, weh ih gi wi chroo ih Son weh ih lov.
6 para o louvor da sua gloriosa graça, a qual nos deu gratuitamente no Amado.
7 Da bai di blod a Jeezas Krais wi set free, ahn Gaad fagiv wi sin dehn. Di grays a Gaad reeli grayt!
7 Nele temos a redenção por meio de seu sangue, o perdão dos pecados, de acordo com as riquezas da graça de Deus,
8 Ahn hihn gi wi moa ahn moa a fi hihn grays, ahn ih mek wi ga aal wizdom ahn andastandin.
8 a qual ele derramou sobre nós com toda a sabedoria e entendimento.
9 Gaad du weh hihn mi plan fi du fahn lang taim. Hihn let wi een pahn fi hihn seekrit plan dehn weh ih mi plan fi du chroo Krais.
9 E nos revelou o mistério da sua vontade, de acordo com o seu bom propósito que ele estabeleceu em Cristo,
10 Dis plan, weh Gaad wahn finish wen di rait taim kohn, da fi bring tugeda evriting weh deh eena hevn ahn weh deh pahn ert, wid Krais da di hed.
10 isto é, de fazer convergir em Cristo todas as coisas, celestiais ou terrenas, na dispensação da plenitude dos tempos.
11 Eniting weh tek plays da bikaaz Gaad plan it, ahn da fi hihn disizhan. Gaad pik wee fi bee fi hihn oan peepl, bikaaz wi da wan wid Krais, bikaaz dat da fi hihn oan plan weh hihn mi disaid fahn di biginin a taim.
11 Nele fomos também escolhidos, tendo sido predestinados conforme o plano daquele que faz todas as coisas segundo o propósito da sua vontade,
12 Mek aala wi den, weh da-mi di fos wan dehn fi ga hoap eena Krais, prayz di gloari a Gaad!
12 a fim de que nós, os que primeiro esperamos em Cristo, sejamos para o louvor da sua glória.
13 Ahn unu tu mi kohn fi bee di peepl a Gaad wen unu yehr di chroo mesij. Dat da di Gud Nyooz weh gi unu salvayshan. Unu mi bileev eena Krais, ahn Gaad put fi hihn stamp pahn unu fi shoa dat ih oan unu. Da stamp da di Hoali Spirit weh ih mi pramis unu.
13 Nele, quando vocês ouviram e creram na palavra da verdade, o evangelho que os salvou, vocês foram selados com o Espírito Santo da promessa,
14 Di stamp a di Spirit da weh mek wi shoar seh dat wee wahn geh weh Gaad mi pramis ih peepl dehn. Dis tel wee seh dat wi noh haftu wori, bot dat Gaad wahn mek aala wi weh bilangz tu ahn free fi prayz fi hihn gloari!
14 que é a garantia da nossa herança até a redenção daqueles que pertencem a Deus, para o louvor da sua glória.
15 Da bikaaz a dis, fahn di taim Ah yehr bowt unu fayt eena di Laad Jeezas ahn unu lov fi aala Gaad peepl dehn,
15 Por essa razão, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram para com todos os santos,
16 Ah neva stap gi tanks ataal fi unu. Enitaim Ah di pray, Ah di memba unu eena mi pryaaz.
16 não deixo de dar graças por vocês, mencionando-os em minhas orações.
17 Ah di aks di Gaad a wi Laad Jeezas Krais, Gaad wi Faada weh ful a gloari, fi mek hihn gi unu di Spirit weh wahn gi unu wizdom ahn andastandin, soh dat unu kud noa ahn beta.
17 Peço que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o glorioso Pai, lhes dê espírito de sabedoria e de revelação, no pleno conhecimento dele.
18 Ah aks ahn fi mek unu main oapm fi si fi hihn lait, soh dat unu wuda noa weh da di hoap weh ih kaal unu tu. Ahn fi mek unu noa how rich unu rich, bikaaz a di wandaful blesin weh hihn pramis fi hihn peepl dehn.
18 Oro também para que os olhos do coração de vocês sejam iluminados, a fim de que vocês conheçam a esperança para a qual ele os chamou, as riquezas da gloriosa herança dele nos santos
19 Noh oanli dat, bot unu wahn andastan how grayt fi hihn powa, weh di werk eena wee. Dis powa weh di werk eena wee
19 e a incomparável grandeza do seu poder para conosco, os que cremos, conforme a atuação da sua poderosa força.
20 da di sayhn maiti powa weh Gaad yooz wen ih rayz Krais fahn di ded, ahn put ahn fi sidong pahn ih rait han said eena hevn.
20 Esse poder ele exerceu em Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o assentar-se à sua direita, nas regiões celestiais,
21 Krais di rool op eena hevn oava aal di roola dehn, ahn oava aal di king dehn, ahn oava aal dehn wan wid powa ahn atariti. Ahn hihn ga wahn naym weh faar beta dahn aal ada naym. Hihn di rool oava evriting weh ga powa eena dis werl, ahn eena di neks wan weh di kom.
21 muito acima de todo governo e autoridade, poder e domínio, e de todo nome que se possa mencionar, não apenas nesta era, mas também na que há de vir.
22 Gaad put evriting anda Jeezas fut, ahn ih mek ih rool oava evriting weh kansaan di cherch.
22 Deus colocou todas as coisas debaixo de seus pés e o designou como cabeça de todas as coisas para a igreja,
23 Di cherch da Krais badi, ahn Krais ful op di cherch. Ahn hihn ful op evriting, evriway wid fi hihnself.
23 que é o seu corpo, a plenitude daquele que enche todas as coisas, em toda e qualquer circunstância.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.