1 Tessalonicenses 3

Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Soh wen wi kudn stan it no langa, wi disaid seh dat wee wan wahn stay bak eena Atenz,
1 Por isso, não podendo esperar mais, achamos por bem ficar sozinhos em Atenas
2 ahn sen wi brada, Timoti, fi goh si unu. Hihn werk tugeda wid wee, di du Gaad werk, di tel peepl di Gud Nyooz bowt Krais. Wi sen hihn fi schrentn ahn inkorij unu ahn help unu fi chros Krais moa ahn moa,
2 e enviar o nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecer e animá-los na fé,
3 soh dat non a unu noh wahn ton bak sayka aal di chroblz ahn chraiyalz dehn weh unu di goh chroo. Unu noa seh dat chroblz da paat a Gaad plan fi wi.
3 a fim de que ninguém se inquiete com essas tribulações. Porque vocês mesmos sabem que fomos designados para isto.
4 Fahn lang taim wen wi mi deh wid unu, wi mi waan unu seh dat dehn mi wahn persikyoot wi, ahn dat da jos weh hapm, az unu wel noa.
4 Pois, quando ainda estávamos com vocês, predissemos que íamos passar por aflições, o que de fato aconteceu e é do conhecimento de vocês.
5 Dat da wai wen Ah kudn tek it nohmoh, Ah mi sen Timoti fi fain owt if unu stil ga fayt eena Gaad. Ah mi-di hoap seh Saytan, di wan weh laik temp peepl, neva kohn temp unu tu, ahn soh mek aal di werk weh wi mi put eena unu gaahn tu notn.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei perguntar a respeito da fé que vocês têm, temendo que vocês fossem provados pelo tentador e o nosso trabalho se tornasse inútil.
6 Wel, Timoti jos kohn bak fahn ih vizit tu unu, ahn ih mi ga gud nyooz fi gi wi dat unu fayt ahn lov az schrang az eva. Ih tel wi seh dat unu ga gud memriz bowt wi ahn dat unu waahn si wi bad, jos laik how wee waahn si unu bad tu.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do meio de vocês, trazendo-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm, e, ainda, de que sempre guardam grata lembrança de nós, desejando muito nos ver, como, aliás, também nós temos vontade de ver vocês,
7 Soh, mi bradaz ahn sistaz, dat mi inkorij wi haat wen wi yehr bowt unu fayt bikaaz unu noa seh dat wee mi sofa ahn gaahn chroo lata chroblz.
7 sim, irmãos, por isso, ficamos animados a respeito de vocês, pela fé que vocês têm, apesar de toda a nossa necessidade e tribulação.
8 Sayka weh unu noh mek notn stap unu fahn waak schrang eena di way a di Laad, dat mek wee feel laik fi wee laif wot sohnting fi chroo.
8 Porque, agora, vivemos, se vocês estão firmes no Senhor.
9 Soh now wee ku tel Gaad tanks fi unu. Bikaaz a unu, wi ful op a jai wen wi kohn fronta fi wee Gaad.
9 Pois que ação de graças podemos render a Deus no que se refere a vocês, por toda a alegria com que nos regozijamos por causa de vocês, diante do nosso Deus?
10 Day ahn nait wi pray wid aala wi haat dat wi wahn si unu fays tu fays agen soh dat wi ku help unu wid eniting weh unu need fi mek unu fayt schranga.
10 Oramos noite e dia, com máximo empenho, para que possamos ir vê-los pessoalmente e suprir o que ainda falta à fé que vocês têm.
11 Wi pray seh dat Gaad wi Faada ahn di Laad Jeezas wahn oapm di way fi mek wi vizit unu.
11 Que o próprio Deus, o nosso Pai, e Jesus, o nosso Senhor, preparem o nosso caminho para podermos ir visitar vocês.
12 Ah di aks di Laad fi mek unu lov fi wan anada ahn fi evribadi groa moa ahn moa, ahn soh geh az big az fi wee lov fi unu.
12 E o Senhor faça com que cresça e aumente o amor de uns para com os outros e para com todos, como também o nosso amor por vocês,
13 Soh wen unu du dat, Krais wahn mek unu haat schrang, ahn nobadi wahn kyaahn fain no faalt wid unu, soh unu wahn bee kleen ahn hoali fronta fi wee Gaad ahn Faada pahn da Day wen di Laad Jeezas kohn bak wid aala Gaad peepl.
13 a fim de que o coração de vocês seja fortalecido em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.