1 Timóteo 4

Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gaad Spirit taak playn seh dat joorin dehn laas dayz, sohn peepl wahn stap bileev di chroo teechin bowt Krais weh wee bileev. Dehn wahn du weh di eevl spirit dehn weh di fool peepl tel dehn fi du, ahn dehn wahn fala di teechin weh di deeman dehn teech.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Dehn hipokrit wahn di teech peepl lata lai. Da laik dehn kanshans bon wid wahn hat aiyan ahn ih noh feel notn nohmoh.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Dehn wahn di tel peepl seh ih noh rait fi marid ahn ih noh rait fi eet sertn kaina food. Bot Gaad mek dehn food deh fi eet. Ahn peepl weh bileev eena Krais ahn noa weh chroo, dehn kud eet eni food afta dehn pray ahn tel Gaad tanks.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Kaa evriting weh Gaad mek gud, ahn notn ataal deh dat peepl shuda seh noh gud fi eet. Dehn kud eet eni kaina food if dehn tel Gaad tanks far it,
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 bikaaz di Werd a Gaad ahn pryaaz mek it fit fi eet.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 If yu teech wi bradaz ahn sistaz fi du dehn ting ya weh Ah di tel yu, yu wahn du di werk weh Krais Jeezas gi yu fi du gud. Ahn yu wahn groa schranga ahn schranga eena Krais bai dehn chroo tingz weh wi bileev ahn dehn chroo teechin ya weh Ah di teech yu, weh gud, ahn weh yu di fala.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Yu noh fi ga notn fi du wid dehn stoari weh goh gens di chroo teechin bowt Gaad ahn weh noh wot notn ataal. Chrayn yuself fi liv moa ahn moa fi Gaad.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Kaa if sohnbadi di chrayn ih badi, dat help wahn lee bit. Bot if ih di chrayn ihself fi liv moa ahn moa fi Gaad, dat beta eena evri way. Bikaaz dat wahn help ahn now eena dis laif, ahn eena di laif fi kohn tu.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Dehn werdz weh Ah di seh da chroo, ahn evribadi shuda bileev dehn.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Ahn dat mek wi werk moa, ahn wi kip aan di chrai haada, bikaaz wi chros eena Gaad, weh liv fareva, weh da di Sayvya a aal peepl, ahn espeshali fi dehn wan weh bileev.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Dehnya da di ting dehn weh yu fi insis pan ahn teech.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Yu noh fi mek peepl luk dong pahn yu bikaaz yu yong. Insteda dat, yu fi shoa dehn wan weh bileev eena Krais di way dehn shuda bihayv, bai how yoo taak, how yu du tingz, how yu lov peepl, how yu chros eena Krais, ahn how yu di liv wahn kleen laif.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Til Ah get deh, yu fi mek shoar fi reed Gaad Werd tu di peepl dehn, ahn fi eksplayn it tu dehn ahn teech dehn weh Gaad seh.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Yu noh fi stap yooz di spirichwal gif weh Gaad gi yu, wen di prafit dehn mi tel yu weh Gaad seh bowt yu, ahn di elda dehn mi put dehn han pahn yu hed.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Yu fi kip aan di du dehn tingz ya aal di taim. Put aal yu haat eena it, soh dat evribadi wahn si dat yu di du beta aal di taim.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Yu fi pay main tu how yu di liv ahn weh yu di teech di peepl dehn. Yu noh fi stap du dehn tingz ya, bikaaz if yu kip aan di du dehn, yu wahn sayv dehn wan weh di lisn tu yu, ahn yuself tu.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.