1 Timóteo 3
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs ARIB
1 Weh peepl seh da chroo, dat if wahn man set ih main fi bee wahn cherch leeda, dat da wahn gud ting.
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Now den, wahn cherch leeda fi liv soh dat nobadi noh wahn ga no gud reezn fi fain faalt wid ahn. Ih fi ga jos wan waif. Ih fi bee wahn rispektabl persn weh ku kanchroal ihself. Ahn ih fi main ih manaz soh dat peepl wahn luk op tu ahn. Ih fi oapm ih hows tu schraynja ahn welkom dehn, ahn ih fi noa how fi teech gud.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Ih noh fi bee no jronkad, ahn ih noh fi eezi fi geh beks; ih noh fi laik fait needa. Insteda dat, ih fi chreet peepl kain. Ih noh fi laik aagyu. Ahn ih noh fi lov moni.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Ih fi si dat evriting goh gud eena ih oan hows. Ih fi mek ih pikni dehn du weh ih tel dehn fi du, ahn dehn mos luk op tu ahn eena evriting.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 Kaa if wahn man kyaahn mek evriting goh gud eena ih oan hows, da how ih wahn ku tek kayr a di cherch a Gaad?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Ih noh fi bee wahn man weh jos kohn fi bileev eena Krais, bikaaz den ih mait geh swel-hedid, ahn bikaaz a dat, Gaad wahn joj da man, jos laik ih don joj di devl.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Den tu, wahn cherch leeda fi bee wahn man weh kehr ihself gud, soh dat peepl weh noh noa di Laad ku taak gud bowt ahn. If ih noh noa how fi kehr ihself, den dehn wahn taak bad bowt ahn. Den ih wahn shaym, ahn ih wahn jrap eena di chrap weh di devl set far ahn.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Sayhn way soh, di deekan weh di help du Gaad werk eena di cherch fi bee wahn rispektabl man dat peepl ku luk op tu, ahn yu wahn ku chros ih werd. Ih noh fi bee wahn jronkad, ahn ih noh fi ga red aiy, di waahn evriting weh ih si.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Wahn deekan fi ga wahn klyaa kanshans, ahn ih fi hoal aan tu di deep deep teechin weh ih geh fahn Gaad.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Dehn wan weh waahn bee deekan haftu proov dehnself fos. Den, if dehn paas di tes soh dat nobadi noh ga no reezn fi fain faalt wid dehn, den mek dehn serv az deekan eena di cherch.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Sayhn way wid di uman dehn. Dehn fi bee rispektabl soh dat peepl ku luk op tu dehn, ahn dehn noh fi laik gasip, ahn di seh bad tingz bowt peepl. Dehn fi kanchroal dehnself ahn du weh dehn sopoas tu du aal di taim.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Di man weh di serv az deekan fi ga jos wan waif, ahn ih fi si dat ih pikni dehn ahn aal di ada peepl eena ih hows di du di rait ting.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 If di deekan dehn du dehn werk gud, den di peepl eena di cherch wahn aana dehn ahn dehn wahn ku taak wid atariti bowt dehn fayt eena Krais Jeezas.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Eevn wail Ah di rait dehn ting ya, Ah di hoap seh dat Ah ku kohn si unu soon.
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 Bot if Ah geh hoal op, dis leta ya wahn mek unu noa di way how Gaad famili fi kandok dehnself. Gaad famili da di cherch weh bilangz tu Gaad weh ga laif weh wahn neva en. Ahn Gaad cherch da di fongdayshan stoan a di chroot.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Dis da di seekrit bowt wi fayt, ahn nobadi kyaahn aagyu gens it:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.