1 João 3
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol (BZJ) vs NVT
1 Si humoch wi Faada eena hevn lov wi? Ih lov wi soh moch dat ih kaal wi ih pikni dehn! Ahn wee da dat fi chroo. Di reezn wai di werl noh noa wee da kaa dehn neva noa hihn.
1 Vejam como é grande o amor do Pai por nós, pois ele nos chama de filhos, o que de fato somos! Mas quem pertence a este mundo não reconhece que somos filhos de Deus, porque não o conhece.
2 Mi dyaa fren dehn, wee da don Gaad pikni dehn, ahn wi kyaahn eevn tink how ih wahn stan wen Jeezas kohn bak. Bot wan ting wi noa, wen ih kohn, wee wahn bee jos laik hihn, kaa wi wahn si hihn jos laik how hihn stan.
2 Amados, já somos filhos de Deus, mas ele ainda não nos mostrou o que seremos quando Cristo vier. Sabemos, porém, que seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 Ahn aal hoo di hoap fi dis wahn kip dehnself hoali, jos laik how Jeezas hoali.
3 E todos que têm essa esperança se manterão puros, como ele é puro.
4 Evribadi weh sin di brok Gaad Laa, kaa sin da wen wi brok Gaad Laa.
4 Quem vive no pecado transgride a lei, pois todo pecado é contrário à lei.
5 Unu noa dat Jeezas mi kohn fi tek weh peepl sin, ahn unu noa dat no sin noh deh eena hihn.
5 E vocês sabem que ele veio para tirar nossos pecados, e nele não há pecado.
6 Nobadi weh da wan wid hihn kantinyu di sin ahn sin; ahn enibadi weh stay di sin mi neva yet si hihn er noa ahn.
6 Quem permanece nele não continua a pecar. Mas quem continua a pecar não o conhece e não entende quem ele é.
7 Unu weh da mi lee pikni dehn, noh mek nobadi fool unu. Evribadi weh du weh rait, dehn raichos eena Gaad sait sayhn laik how Jeezas raichos.
7 Filhinhos, não deixem que ninguém os engane a este respeito: quando uma pessoa faz o que é justo, mostra que é justa, como ele é justo.
8 Evribadi weh stay di sin da di devl pikni, kaa di devl hihn di sin fahn di biginin. Dis da wai di Son a Gaad mi kohn; ih kohn fi dischrai aal weh di devl du.
8 Mas, quando continua a pecar, mostra que pertence ao diabo, pois o diabo peca desde o início. Por isso o Filho de Deus veio, para destruir as obras do diabo.
9 Aala dehn wan weh da Gaad pikni dehn noh wahn kantinyu fi sin, kaa Gaad laif deh eena dehn. Dehn kyaahn kip aan di sin kaa dehn da Gaad pikni.
9 Aquele que é nascido de Deus não vive no pecado, pois a vida de Deus está nele. Logo, não pode continuar a pecar, pois é nascido de Deus.
10 Dis da how yu ku noa hoo da Gaad pikni, ahn hoo bilangz tu di devl: aal dehn wan weh noh du weh rait, er weh noh lov dehn bradaz ahn sistaz noh bilangz tu Gaad.
10 Assim, podemos identificar quem é filho de Deus e quem é filho do diabo. Quem não pratica a justiça e não ama seus irmãos não pertence a Deus.
11 Dis da di mesij weh unu yehr fahn di biginin: Wi fi lov wan anada.
11 Esta é a mensagem que vocês ouviram desde o princípio: que amemos uns aos outros.
12 Wi noh fi bee laik Kayn, weh mi bilangz tu di eevl wan ahn merda ih breda. Ahn wai ih mi merda ahn? Kaa evriting weh Kayn mi du mi eevl, ahn evriting weh ih breda mi du mi rait eena Gaad sait.
12 Não sejamos como Caim, que pertencia ao maligno e assassinou seu irmão. E por que o assassinou? Porque Caim praticava o mal, e seu irmão praticava a justiça.
13 Mi bradaz ahn sistaz, unu noh fi bee sopraiz if di werl hayt unu.
13 Portanto, meus irmãos, não se surpreendam se o mundo os odiar.
14 Wee noa dat wee noh ded agen, bot dat wi kraas oava tu reel laif kaa wi lov wan anada. Enibadi weh noh di liv eena lov stil ded.
14 Se amamos nossos irmãos, significa que passamos da morte para a vida. Mas quem não ama continua morto.
15 Aal hoo hayt dehn brada er sista weh da wahn bileeva da merdara, ahn unu noa seh dat no merdara noh ga laif weh wahn neva en eena dehn.
15 Quem odeia seu irmão já é assassino. E vocês sabem que nenhum assassino tem dentro de si a vida eterna.
16 Wi geh fi noa weh da reel lov, kaa Krais giv op fi hihn oan laif fi wee, soh wee shuda giv op fi wee laif fi wan anada tu.
16 Sabemos o que é o amor porque Jesus deu sua vida por nós. Portanto, também devemos dar nossa vida por nossos irmãos.
17 If sohnbadi rich ahn ga evriting weh dehn need, ahn si dat ih brada er sista need sohnting, ahn rifyooz fi help ahn owt, how da persn ku seh dat ih ga di lov a Gaad di liv eena ahn?
17 Se alguém tem recursos suficientes para viver bem e vê um irmão em necessidade, mas não mostra compaixão, como pode estar nele o amor de Deus?
18 Mi lee pikni, noh mek wi oanli seh wid wi mowt dat wi lov peepl, bot mek wi shoa it fi chroo bai weh wi du.
18 Filhinhos, não nos limitemos a dizer que amamos uns aos outros; demonstremos a verdade por meio de nossas ações.
19 Da bai weh wi du wi wahn noa dat wi di liv eena di chroot. Den wi wahn feel gud wen wi stan op fronta Gaad.
19 Com isso saberemos que pertencemos à verdade, e nos tranquilizaremos quando estivermos diante de Deus.
20 Ahn eevn if wi kanshans kandem wi, wi noa dat Gaad grayta dahn wi kanshans, kaa hihn noa evriting.
20 E, ainda que a consciência nos condene, Deus é maior que nossa consciência e sabe todas as coisas.
21 Ahn mi dyaa fren dehn, if wi kanshans klyaa, den wi noh haftu frayd fi kohn fronta Gaad,
21 Amados, se a consciência não nos condena, podemos ir a Deus com total confiança
22 ahn wi geh evriting weh wi aks ahn fa, kaa wee du weh hihn koman wi fi du ahn wi du weh pleez hihn.
22 e dele receberemos tudo que pedirmos, pois lhe obedecemos e fazemos o que lhe agrada.
23 Ahn dis da di komanment weh ih gi wi, dat wi fi bileev eena di naym a ih Son Jeezas Krais, ahn lov wan anada, jos laik weh ih tel wi fi du.
23 E este é seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho, Jesus Cristo, e amemos uns aos outros, conforme ele nos ordenou.
24 Aal hoo obay ih komanment dehn da wan wid Gaad, ahn Gaad da wan wid dehn. Ahn wee noa dat hihn di liv eena wi kaa di Hoali Spirit weh ih gi wi liv eena wi.
24 Aqueles que obedecem a seus mandamentos permanecem nele, e ele permanece neles. E sabemos que ele permanece em nós porque o Espírito que ele nos deu permanece em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.