Mateus 4

จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 พระเยซู ล้างตือพิธีบัพติศมา ฮา แล่เปิน ยาว พาจาว อางค่องอางล้า อางเซฺิ่งอางซฺ้าง มาง พระเยซู นา ซ่องก่อง อางเว่อ โย้เวอ ซฺื่ยแอ้น ชีเย. ซาตานแด่ย่ายอคา มางนา นืงบาเจ้อฮู ปี่ แงแน.
1 Imaibo Anun Kakafiyin Jesu nawiy hin arar yan imaim Demon kakafin routubunin isan.
2 พระเยซู จฺ่าเกิ่งจฺื่ง ล้า 40 นืง 40 คี่ เคิน ยาว, ยาง มือ นาบาตา เย แบ่ซฺู่ ชี.
2 Auyit 40 gugumin 40 na’atube bay en ma yoyoyoban ufunamaim bayumih morob.
3 แฮ้งเย่ ซาตานแด่ย่ายอคา มาง มือ พระเยซู นา ลาย นืงบาเจ้อ จี่ช่าง ล้า ชี นี้แม้แน, “จาว่าแน นาง พาจาว อางย่า มาง ม้าม้า แน ยาว ลอบา นี้อือนา ม่า จฺ่าเกิ่ง เพล่อ ปี่ ปาว” แน.
3 Basit Demon Mowan na Jesu biyan tit eo, “O God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabiren rafiy tematar ku’aa.”
4 จ้า พระเยซู มือ พอ เย นี้แม้แน, “พระคัมภีร์ เวอ แต้ม ชี ชี นี้แม้แน,
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum i iti na’atube eo, ‘Orot boro men bay akisin niyawasimih, baise God awanamaim tur abisa etitit boro i niyawasih.’”
5 จายล้า แล่ ยาว, ซาตานแด่ย่ายอคา มาง พระเยซู นา เยรูซาเล็ม อางเมิง อางเซฺิ่งอางซฺ้าง เวอ ซฺื่ยแลน ชีเย. ยาว โบสถ์อางฮื่อ ตู่ตีน อางมอง เวอ ซฺื่ย จูง แล ชีเย.
5 Naatu Demon Mowan Jesu nawiy hin Jerusalem hitit, Tafaror Bar afe’en hiyen tafantoro’ot bat.
6 ยาว ยาง มือ พระเยซู นา ตาจ่าง เย นี้แม้แน, “จาว่าแน นาง พาจาว อางย่า มาง ม้าม้า แนยาว อางอ่อก โย้เวอ เปิก ลู่งแอ้น โว, ไม้ พระคัมภีร์ เวอ แต้ม ชี ชี นี้แม้แน,
6 Jesu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kure. Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo,
7 จ้า พระเยซู ซาตานแด่ย่ายอคา มางนา นี้แม้แน จี่พอ ชีเย, “พระคัมภีร์ เวอ นี้แม้แน แต้ม ชี ชี, ‘พาจาว ค่าตอง จี่วีดอางซื้ง มางนา นืงบาบ่าเจอ ฮู โจ’” แน.
7 Jesu iya’afut eo, “Baise Buk Atamaninamaim iban eo maiye, ‘Regah a God men routobonamaim inanawiyimih.’”
8 ยาว ทื่อเทอ ม้า ซาตานแด่ย่ายอคา มาง พระเยซู นา ตาแซ้ นาบาตา มอง โย้เวอ ซฺื่ยแลน ชี. ยาว โย้เวอ ชฺ้างอางเมิง เวอ อางเมิง คาโคลาโค อางฮื่อ อางจาอางปาง แฮ้ง ต้าว แน ฮู มย้าง อางกงา.
8 Naatu Demon Mowan iban Jesu nawiy maiye hiyen hin oyaw manin tafantoro’ot bat, tafaram tutufin ana gewasin etei ana aiwob auman i’obaiy
9 ยาว ยาง มือ พระเยซู นา ตาจ่าแล่ง เย นี้แม้แน, “จาว่าแน นาง กงานา บอกไว้ ล่ายาว กงาย่า นาง กูเจ้อ แน ฮูมย้าง ชี นี้อือ นาง เฮอ เพล่อ ปี่ ล่าง” แน.
9 eo, “Su inayowen ayu inakwafiru, sawar iti etei boro o anit”.
10 ยาว พระเยซู มือ พอ เย นี้แม้แน, “ซาตานแด่ย่ายอคา มาง เวอ, เว่อ แน แอน โว, ไม้ พระคัมภีร์ เวอ แต้ม ชี นี้แม้แน ‘นา จี่วีดอางซื้ง นาง พาจาว มางนา ทื่อม่าง ญา กงาบอกไว้ แง’” แน.
10 Jesu iya’afut iu eo, “Demon Mowan na kutabaratait! Anayabin Buk Atamaninamaim hikikirum iti na’atube eo, ‘Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
11 ยาว แฮ้งเย่ ยาง มือ พระเยซู นา เจิ่กแอน ชี. แน เท่วาด่า อืม มือ ยางนา ลือ ฮูพลา ลือ คูชี.
11 Imaibo Demon Mowan nati’imaim Jesu ihamiy tabaratait, naatu God ana tounamatar hina Jesu hitafafar hinawiy bairi hin.
12 พระเยซู แบน ชีเย ฮาก ยอห์น นา คอก ชู ล้อง ชี แน ยาง มือ กาลิลี แควน เวอ พ่าว แอน แล ชี.
12 John dibur bar ma’am Jesu ana tur nowar, basit matabir na Galilee tit,
13 ยาว ยา นาซาเร็ธ ค่อง เวอ พ้าง อ่อกแอ คาเปอรนาอุม อางเมิง โย้เวอ ดื้ง แอ ชี. คาเปอรนาอุม อางเมิง นี้ย่า ลองอองอางฮื่อ กาลิลี ก่องทาง โย้เวอ ดื้ง แง. ลองอองอางฮื่อ กาลิลี นี้ย่า เศบูลุน แควน แน นัฟทาลี แควน กาคย่า โย้เวอ ดื้ง เย.
13 naatu Nazareth ihamiy na Capernaum imaim ma, harew kukuf sisibin Naphtali, Zeburun wawawan hai me’emaim,
14 พาจาวจี่ต่างจี่แต่นฮู อิสยาห์ มอ ชี ชี แม้แน เพล่อ ปี่ง เย.
14 saise tur abisa dinab orot Isaiah wanawananamaim titit i na iturobe.
15 “ยิวชฺ้างบ่าอ่า เศบูลุน แควน เวอ ดื้ง อือ, นัฟทาลี แควน เวอ ดื้ง อือ, ลองอองอางฮื่อ กาลิลี ก่องทาง เวอ ดื้ง อือ, จอร์แดน ล้างบ้า มู่งนื่งอ่อกป่ากย่า เวอ ดื้ง อือ.”
15 “Zeburun ana me, Naphtali ana me, ef yan in tor re’ere,
16 “ชฺ้าง อางวื้งอางว้าง เวอ ดื้ง อือ ย้า, จ้า ยองมู นี้ อางแปล้นอางซ้า อางฮื่อ แฮ้ง ชา มย้าง แง.”
16 sabuw gugumin ma’ayah boro marakaw hina’itin;
17 แฮ้งจายล้า ปี่ยาว พระเยซู มือ นี้แม้แน ป่าว ชีเย, “อางบล่าบ ฮา แฮ้ง ว่าง ยาว นืงบา อางซฺื่อ เพ่น แล่ คูโว, ไม้ พาจาว มาง ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ก่าซ้าด เพล่อ ลือ อางญ่าม ย่าง แท้ ล้าน ญา” แน.
17 Nati ana veya’amaim Jesu busuruf binan eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob ina iyubin”.
18 ทื่อนืง จา เย, พระเยซู ลองอองอางฮื่อ กาลิลี แปฟาง โย้เวอ ย่อ จา เมอ, ซีโมน ฮาก เปโตร แน ฮ้าว มาง แน อันดรูว์ เย่ดนา มย้าง ชี. อันดรูว์ ซีโมน อางแพ้ เย. แน เย่ด ล่องแต่ซฺ้าชฺ้าง เย. แน แฮ้ญ่าม เมอ เย่ด ฮอจื้ง จาน จา เย.
18 Jesu Galilee tor rewarewan remor inan orot ainuf hairi itih, Simon wabin ta Peter, tain Andrew hairi tor yan siy bowamih buwat hiya’ay.
19 ยาว พระเยซู มือ เย่ดนา นี้แม้แน จี่ช่าง ชี, “กงาก้อง เค่ ล้าน ปาว, แน กงาย่า ไน้นา ชฺ้าง นา ซฺื่ย กงาก้อง ซฺ้า ล้า ล่าง แฮ้ง ม่าอู่บ แบ ปี่ ล่าว่า” แน.
19 Jesu eaf eo, “Kwana kwai’ufnunu bairit tan boro ani’obaiyi orot isah kwanaway”.
20 ยาว เย่ด มือ ซฺ้อก ย้า ฮอจื้ง ย่าง วี ยาว พระเยซู ก้อง เค่ แอ้น ชี.
20 Mar ta’imonamo hai buwat hitumar Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 ยาว พระเยซู อางอี้ ย่อ แลน แล่ ยาว ม้องน้าม 2 คู่น นา มย้าง แล่ ชีเย. เย่ด อางเม้ง ยากอบ แน ยอห์น แน เย, ยาว เย่ด เศเบดี อางย่าย่าค่า เย. เย่ด อางโบ้ง มางก้อง ล้อง โย้เวอ ฮอจื้ง กู่ จา ชีเย. ยาว พระเยซู มือ เย่ดนา ฮ้าว ล้า ปี่ชี่ เย.
21 Hin kafa’imo, orot rou’ababo ainuf hairi itih, James tain John hairi, Zebedee natunatun. Tamah bairi wa tafan hima hai buwat hitatar futifut, Jesu bai’ufnunin isan ea’afih ana veya,
22 ซฺ้อก ย้าเย่ ยากอบ แน ยอห์น เย่ด มือ อางโบ้ง มางนา ล้อง โย้เวอ ชี ช่ายาว, พระเยซู ก้อง เค่ แอ้น ชี.
22 mar ta’imonamo wa hihamiy naatu tamah auman wa tafan hihamiy ma, i hairi Jesu hi’ufunun bairi hin.
23 พระเยซู มือ กาลิลี แควน เวอ ต้าว ย้า กว่า ชี, ไม้ ยิวชฺ้าง โบสถ์ คล้าว อือเมอ ม่าอู่บ กว่า เย. ยา อางเลิ่ง อางแม่น พาจาว มาง ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ก่าซ้าด เพล่อ ลืง แฮ้ง ป่าว เย, แน ชฺ้างด้า อือนา พ่าญาด กูเจ้อ อือ ยา ปี่ชี่.
23 Galilee wanawanan Jesu runtit Jew hai Kou’ay Bar gidigidihimaim mar ana aiwob isan tur gewasin binan, naatu sabuw yarug yumatah ta ta, sawow yumatah ta ta hibow hima’am etei iyawasih.
24 แฮ้งย้าเย่ พระเยซู อางเลิ่ง แฮ้ ซีเรีย แควน เวอ ชฺ้าง คาโคลาโค อือ อางแบ กงากา. ชฺ้าง มู อือ พระเยซู ก้อง ลือ ชี, ยองมู ย่าง ชฺ้าง อางด้า พ่าญาด เพล่อ ลาบ้าบ อือ, ชฺ้าง แด่ย่าอ้อง ชี อือ, ชฺ้างมามู อือ แน ชฺ้าง ต่องแก่ อือนา ซฺื่ย ยา ลือ ชี. ยาว พระเยซู มือ ชฺ้างด้า คาโคลาโค อือนา ยา โปยว ปี่ชี่.
24 Jesu ana tur ra’at in Syria tafaram wanawanan etei hinowar, basit sabuw sawusawuwih, ah umah kafikafirih, rara ani’anih, kokom ani’anih, koko’aw, mayamayay naatu sabuw afa hai sawow yumatah ta ta etei hiteten hina Jesu iyawasih. Jesu sabuw sawuwih ebiyawasih|alt="Jesus healing sick" src="CN01723B.TIF" size="col" loc="Mat 4.24" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.24"
25 ยาว ชฺ้าง อางอีบ่าอ่า เย พระเยซู นา เค่ คูชี. ทื่อบ่า กาลิลี แควน เวอ จายลือ ทื่อบ่า เดคาโปลิส แควน เวอ จายลือ แง, ทื่อบ่า เยรูซาเล็ม อางเมิง เวอ จายลือ แง, ทื่อบ่า ยูเดีย แควน เวอ จายลือ แง, แน จอร์แดน ล้างบ้า ทื่อปล่าก ป่ากย่า จายล้า คูง เย.
25 Sabuw rou’ay gagamin maiyow Galilee’ine naatu Bar Merar Etei Umat Rororon wanawanahimaim naatu Jerusalem, Judea naatu Jordan wanawanan auman sabuw etei Jesu hi’ufunun bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.