Lucas 4
จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI
1 พระเยซู จอร์แดน ล้างบ้า เวอ ล้างตือพิธีบัพติศมา ฮา แล่เปิน ยาว, ยางก้อง อางค่องอางล้า อางเซฺิ่งอางซฺ้าง ย้าง ปลื้ง ย้า จา แง. ยาว อางค่องอางล้า อางเซฺิ่งอางซฺ้าง มาง ยางนา ซ่องก่อง อางเว่อ โย้เวอ ซฺื่ย แลน ชีเย.
1 Jesu biyan tutufin etei God Anun Kakafiyin karatan Jordan harewane matabir yen naatu Anun Kakafiyin i’unawiy in Judea arar yan tit.
2 พระเยซู ซ่องก่อง อางเว่อ โย้เวอ ดื้ง แล เมอ, ซาตานแด่ย่ายอคา มาง พระเยซู นา 40 นืง เย นืงบาเจ้อฮู ชี. 40 นืง นู้ย่า ยา เจิ้นเจ้อ บ่ากงา จฺ่า เย. ยาว 40 นืง ปูน ยาว, พระเยซู นาบาตา เย แบ่ซฺู่ แง.
2 Nati’imaim veya etei 40 bay en ma’am ufunamaim bayumih morob. Naatu nati ana maramaim Demon Mowan na routobon itin,
3 ซาตานแด่ย่ายอคา มาง พระเยซู นา นี้แม้แน น้า ชีเย, “จาว่าแน นาง พาจาว มาง อางย่า ม้าม้า แน ยาว, ลอบา ซื่อ นี้ง ม่าย จฺ่าเกิ่ง เพล่อ ปี่ โว” แน.
3 eo, “O i God Natun na’at, kabay iti ku’uwih tebotabir rafiy tematar ku’aa.”
4 จ้า พระเยซู นี้แม้แน พอ ชีเย, “พระคัมภีร์ เวอ นี้แม้แน แต้ม ชี ชี, ‘ชฺ้าง จี่วีดม้าม้า จา แล นี้ย่า จฺ่าเกิ่ง จฺ่าต้าง แฮ้ง ปาปาย แอ่ แน บ่าอ่า’” แน.
4 Baise Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum hio, ‘Orot men bayumaim akisin niyawasimih.’”
5 ยาว ซาตานแด่ย่ายอคา มาง พระเยซู นา ตี อางมอง เวอ ซฺื่ย แลน ชี. ยาว พระเยซู นา ชฺ้างอางเมิง เวอ อางเมิง คาโคลาโค แฮ้ง ทื่อชี่ด แน ฮายมย้าง ปี่ ชีเย.
5 Naatu Demon Mowan Jesu i’unawiy maiye hiyen hin koun yan bat, imatanubamo tafaram tutufin etei itin.
6 ยาว ซาตานแด่ย่ายอคา มาง พระเยซู นา นี้แม้แน จี่ช่าง ชีเย, “กงา นางนา ล่าที่ นี้อือ แน ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ตี คาโคลาโค จา นี้อือ ปี่ ล่าแน, ไม้ กูย่างกูเจ้อ นี้อือ กงา เฮอ นอ. แน กงา อ่าซ่าง นา ปี่ ซี่ง แง, แฮ้มางนา ย้า ปี่ แง.
6 Naatu Demon Mowan eo, “Ayu boro fair etei o anit naatu tafaram ana aiwob auman boro anit. Anayabin etei’imak ayu hitu, ayu orot yait arurubin boro i anitin nab.
7 จาว่าแน นาง กงานา บอกไว้ ล่ายาว, ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ตี คาโคลาโค จา นี้อือ นาง เฮอ เพล่อ แง” แน.
7 Imih O ayu inakwakwafiru na’at, iti sawar etei boro o nowamih anit.”
8 พระเยซู ซาตานแด่ย่ายอคา มางนา นี้แม้แน พอ ชีเย, “กงา นาง ม่า ล่าง แม้แน บ่าฮา, ไม้ พระคัมภีร์ เวอ แต้ม ชี นี้แม้แน,
8 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum hio, ‘A Regah a God akisinamo inakwafir isan inabow.’”
9 จายล้า แล่ ยาว, ซาตานแด่ย่ายอคา มาง พระเยซู นา เยรูซาเล็ม อางเมิง เวอ ซฺื่ยแลน ชีเย. ยาว โบสถ์อางฮื่อ ตู่ตีน อางมอง เวอ ซฺื่ย จูง แล ชีเย. ยาว ยาง มือ พระเยซู นา ตาจ่าง เย นี้แม้แน, “จาว่าแน นาง พาจาว อางย่า มาง ม้าม้า แนยาว อางอ่อก โย้เวอ เปิก ลู่งแอน โว,
9 Naatu iban maiye Demon Mowan Jesu bai nawiy hin Jerusalem hitit, hiyen hin Tafaror Bar tafantoro’ot bat naatu iu, “O God Natun na’at, kukununuw kura’iy.
10 ไม้ พระคัมภีร์ เวอ แต้ม ชี ชี นี้แม้แน,
10 Anayabin Buk Atamaninamaim hikirum hio, ‘God boro ana tounamatar na’uwih hinatafafari,
11 ยาว ยาง เท่วาด่า อืม นางนา อาม ชี ล่าง, นาง ล่าคื่อ แฮ้งนา ลอบา เวอ บ่าปี่ กงาง แน.’”
11 umah yanamaim inare hinabuwi, boro men kabay a narab natakakirimih.’”
12 จ้า พระเยซู ซาตานแด่ย่ายอคา มางนา นี้แม้แน พอ ชีเย, “พระคัมภีร์ เวอ นี้แม้แน แต้ม ชี ชี,
12 Baise Jesu iya’afut iu, “Buk Atamaninamaim hikirum hio, ‘A Regah a God men routobon initinimih.’”
13 ซาตานแด่ย่ายอคา มาง พระเยซู นา กูเจ้อ แน นืงบาเจ้อฮู เปิน ยาว, เจิ่ก แลน ชีเย. ยาว ยาง อางญ่าม ซฺ้า ทื่อเทอ ลือ แล่ง เย่.
13 Demon Mowan routobon ta ta Jesu bitin ufunamaim itumar tabaratait tit mar kafai ufunamaim bat.
14 พระเยซู กาลิลี แควน เวอ พ่าว แลน ชีเย. พระเยซู ก้อง ล่าที่ อางค่องอางล้า อางเซฺิ่งอางซฺ้าง ย่าง ปลื้ง ย้าเย่ จา แง. แน ยาง อางเลิ่ง ย่าง กาลิลี แควน เวอ จ่อด ย้าเย่ ฮาก แบ โค ชี.
14 Imaibo Jesu God Anun Kakafiyin ana fair bai auman matabir na Galilee tit. Ana tur ra’at tasasar tit tafaram nati sisibinamaim hima’am etei’imak hinowar.
15 ยาว พระเยซู ยิวชฺ้าง โบสถ์ โย้เวอ ม่าอู่บ ดื้ง ชีเย, ยาว ชฺ้าง คาโคลาโค อืม ยาง ม่าอู่บจี่ต่าง แฮ้ง กงากย่า คู ยาว ยางนา ซอ เย.
15 Kou’ay Bar wanawanan run bi’obaibiyih sabuw etei’imak tur hinonowar, hifai hibora’ara’ah.
16 ยาว พระเยซู นาซาเร็ธ ค่อง เวอ แอน ชีเย, ค่อง นู้ เย่ ยาง ค่อล้า ชี ย่าง. ลองนืง เคิน ยาว, พระเยซู ยิวชฺ้าง โบสถ์ เวอ แล ชี กูเทอ แม้แน. ยาว พระเยซู ทา จูง พระคัมภีร์ ชา อ้าน ชีเย.
16 Jesu remor na Nazareth tit, bar merar i ma rara’atamaim, Baiyarir ana veya matanfufur isisinaf na’atube, in Kou’ay Bar run, Buk ta baiyab isan misir.
17 แฮ้งเย่ ยิวชฺ้าง โบสถ์ ยอคา มาง อิสยาห์ ปาบ ยอ ย่าง พระเยซู นา ปี่ ชีเย. อิสยาห์ พาจาวจี่ต่างจี่แต่นฮู เย่. ยาว พระเยซู ปาบ ยอ ย่าง พื้ออ่อก ชี, ไม้ จี่ต่าง นี้แม้แน แต้ม ชี ชี แฮ้ง ซฺ้า เย่,
17 Naatu dinab orot Isaiah ana buk hibai Jesu hitin, bai rusasar tur iti na’atube hikirum inu’in ana efanamaim tit.
18 “จี่วีดอางซื้ง อางค่องอางล้า อางเซฺิ่งอางซฺ้าง ม้า กงาก้อง ดื้ง แง.
18 “Regah Anun Kakafiyin i ayu wanawana’umaim ema’am,
19 ยาว จี่วีดอางซื้ง มาง ยาง ชฺ้าง อือนา ปล่อง ลืง ย้าง, อางญ่าม เคิน ญา แน ม่า แงแน.”
19 Naatu anakurereb sabuw hinanowar
20 ยาว พระเยซู ปาบ ย่าง ยอ ยาว ชฺ้าง ฮูพลาฮู มางนา คื่น ปี่ ชีเย. ยาว พระเยซู ดื้ง ลือ ชีเย. ยาว ชฺ้าง คาโคลาโค ยิวชฺ้าง โบสถ์ โย้เวอ จา อืม พระเยซู นา ฮู คู ชีเย.
20 Jesu buk itakum orot kaifenayan itin i mara’iy. Sabuw Kou’ay Bar wanawanan hima’am etei’imak matah hito’ab Jesu hi’itin kikin.
21 ยาว พระเยซู ยองนา จี่ช่าง ชี นี้แม้แน, “พระคัมภีร์ เวอ อางเลิ่ง กงา นองนา อ้าน น้า ปี่ ล่า ชี่ นี้ย่า, มี้นืง ม้าม้า ย้า ตอล้า แง.”
21 Baise Jesu misir busuruf sabuw hai tur eowen eo, “Tur iti aiyab kwananowar i boun na iturobe.”
22 ยาว ชฺ้าง คาโคลาโค อืม พระเยซู นา โญกจ่าญ่อจ่า คู ชีเย, แน ยาง ม่าอู่บจี่ต่าง แฮ้งนา นืงบาม่าน คูง เย่, ยาว ยอง น้า กางเย นี้แม้แน, “นี้ม้า โยเซฟ อางย่า มาง อ่าลา?” แน.
22 Sabuw etei’imak nati’imaim hima Jesu eo hinonowar hio, “Turobe iti orot ana tur i gewasin.” Naatu tur mumunin bitan eo hinonowar isan hifofofor, naatu taiyuwih hibatiyih hio, “Iti orot i Joseph natun?”
23 ยาว พระเยซู มือ จี่ ชีเย นี้แม้แน, “นอ นี้แม้แน จี่ต่างเพ้กเต้ม แฮ้ง กงานา ชา ม่า ล่าง ล้า, ‘มอ ม้าม้า นี้ย้า ค่าตอง นา อางยา จ่าแล กงากา’ แน. ทื่อช่างกานญา นอย่า กงา คาเปอรนาอุม อางเมิง โย้เวอ, อางเลิ่งชฺ้างบ่าฮาตอกางอือ ฮา ชี แฮ้ง กงู ค่อง นู้เวอ ฮา ปี่ ล่าง ซี่ง แง.
23 Naatu Jesu iuwih eo, “Binan tur gewasin matan fufur sabuw teo’omaim boro kwana’uwu kwanao, ‘Adanafur ana orot, taiyuw kwiyawasi.’ Naatu iban boro kwana’uwu maiye, ‘Capernaum ma bow bigan tanonowar na’atube, iti ana bar ana meraramaim nabow tana’itin.’”
24 จ้า กงา อางเลิ่ง ม้าม้า ม่ายแบ ปี่ ล่าว่า นี้แม้แน, พาจาวจี่ต่างจี่แต่นฮู นี้ย่า ทื่อม่าง แนม บ่าจา, ค่าตอง ค่อง เวอ ค่องช่าง อือ นาบทื้อ แงแน.
24 Jesu iban maiye iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen, dinab orot ana bar ana meraramaim boro men ana merar hinay hinabaimih.
25 “ค้าแต้ เวอ พาจาวจี่ต่างจี่แต่นฮู เอลียาห์ จี่วีดแต่จา เมอ ฮู ปาว, อิสราเอล โย้เวอ มู่งฮ่อ บ่าลือ แน 3 ปี 6 ลา เย, แน ต้าว ย้าเย่ กือคาก จฺื่งคู คูแง. อิสราเอลชฺ้าง มู โย้เวอ แมม้าย อางบย่า เย่ จา แง.
25 Naatu tur anababatun a tur ana’owen, Elijah ma’am ana veya’amaim kwafukwafur maumurih na’in Israel wanawanan hima’am afow matar. Nati ana veya’amaim kwamur etei tounu naatu sumar six na’atube toun men yar, baimar kakafin na, nati tafaram wanawananamaim bar merar etei’imak bay i’en.
26 จ้า พาจาว ม้า พาจาวจี่ต่างจี่แต่นฮู เอลียาห์ นา, อิสราเอลชฺ้าง แมม้าย อือนา บ่ากงา ปล่องแอ ปี่ เย่. จ้า พาจาว ม้า พาจาวจี่ต่างจี่แต่นฮู เอลียาห์ นา แมม้าย ทื่อม่าง อิสราเอล บ่าอ่า มางนา ปล่อง แอ ปี่ ชีเย, ศาเรฟาท อางเมิง ไซดอน แควน โย้เวอ.
26 Nati ana veya’amaim God men Elijah iyafar Israel wanawanan kwafur babin ta ibaisimih, baise Sidon wanawanan Zarepat bar meraramaim kwafur babin ta’imon ma’am isan God iyafar in tit baibais itin.
27 พาจาวจี่ต่างจี่แต่นฮู เอลีชา จี่วีดแต่จา เมอ ป้าค้า ย้าเย่, อิสราเอลชฺ้าง อือ อางบย่า ย้าเย่ คี้ตู้ด เพล่อ ชี. จ้า พาจาว ม้า เอลีชา นา, อิสราเอลชฺ้าง คี้ตู้ด เพล่อ ชี อือนา บ่ากงา ปล่อง ปี่ เย่. จ้า พาจาว ม้า เอลีชา นา, นาอามาน ซีเรียชฺ้าง มางนา ปล่อง แอ ปี่ ชีเย” แน.
27 Naatu dinab orot Elisha ma’am ana veya Israel sabuw moumurih maiyow kokom ani’anih hima’ama men yait ta na Elisha iyawasimih, baise tafaram Syria orot wabin Naaman akisinamo na Elisha iyawas.”
28 ค่องช่าง ยิวชฺ้าง โบสถ์ โย้เวอ จา ชี อือ กงากย่า ยาว, นาบาตา เย นืงบาค่า คูแง.
28 Sabuw Kou’ay Bar wanawanan hima iti tur hinonowar ana veya, yah wanawanan so’aso’ar yen higagamat,
29 ยาว ยองมือ ทาล้า โค ยาว, พระเยซู นา เซฺย ตาแซ้พยางพยาง โย้เวอ ชา ต่าน คลา แงแน.
29 himisir Jesu hibai hitain ufun hitit, bar merar hitumar, hiyen fan tafan hibat hitarouw fan tare’emih hiwa’an, anayabin bar merar i fan tafan hiwowab hima’am.
30 จ้า พระเยซู ชฺ้าง อางมู โย้เวอ ย่อ ฮื่น ปูน แล่ ชีเย.
30 Baise Jesu sabuw rau’ay gagamin hibatabat umah aren sorabon hai foun remor tit in.
31 พระเยซู คาเปอรนาอุม อางเมิง กาลิลี แควน โย้เวอ แอน ชีเย, ยาว ยาง กูนืง ย้าเย่ ค่องช่าง อือนา ลองนืง เวอ ม่าอู่บ ชี.
31 Jesu na Galilee wanawananamaim bar merar ta wabin Capernaum imaim tit, Baiyarir ana veya run sabuw i’obaibiyih hima hinonowar.
32 ค่องช่าง อือ พระเยซู ม่าอู่บจี่ต่าง แฮ้งนา นาบาตา นืงบาม่าน คูง เย, ไม้ ยา พาจาว มางก้อง ล่าที่ ม้าม้า จายลือ ชี แฮ้ง ไจ ม่าอู่บ นอ.
32 Sabuw etei’imak hifofofor men kafaita. Anayabin ana tur eo i tur anababatun naatu fairin.
33 แฮ้ญ่ามเมอ ค่าพ่าย่า ทื่อม่าง จา เย่. ยางนา แด่ย่า อ่อง ปี่ชี่. ยาว ยาง ยิวชฺ้าง โบสถ์ โย้เวอ ย่อ อ้อง ล้าน ชี. แน นี้แม้แน จี่ โฮ้กฮ้าว ชี,
33 Nati Kou’ay Baremaim orot ta wagabur iwan demon kakafin anababatun auman na run ma’am, fanan aumetawat na’in iwow eo,
34 “โอ้! พระเยซู นาซาเร็ธชฺ้าง เวอ, นา กงูนา บ้าเจอฮา ล่าแง? นาง นู้เวอ ล้า ชี นี้ย่า กงูนา ก่างพยา ล่า ล่าง ลา? กงา อางแบ ย้า นา อ่าซ่าง แน. นา พาจาว มาง ชฺ้าง อางเซฺิ่งอางซฺ้าง มาง ย้า!” แน.
34 “Hei! Aki isai abisa inasinafumih kunan? Aki gurusi’imih? Jesu Nazareth mowan. Ayu aso’ob. O i yait, O i God ana tur abarayan Orot Kakafiyin.”
35 จ้า พระเยซู มือ แด่ย่า มางนา นี้แม้แน อี่ ชี, “กยาบ ยาว อ่อกแอน โว!” แน. ยาว แด่ย่า มาง ค่าพ่าย่า มางนา ฮาเลิง แอ ปี่ ยาว ซฺ้อก ย้าเย่ อ่อกแอ ชี, ชฺ้าง อางมู อือ ล้าก้า เวอ ย้าเย่. จ้า แด่ย่า มาง ค่าพ่าย่า มางนา เจิ้นเจ้อ บ่าฮา เย่.
35 Jesu wagabur mowan kwarartatab eo, “Yate inbainub orot biyanamaim kutit!” Wagabur mowan sabuw nahimaim orot itaiy re tabaratait tit, men isan abisa ta sinafumih.
36 ยาว ค่องช่าง คาโคลาโค อืม นาบาตา ย้าเย่ นืงบาม่าน คู ชี. ยอ นี้แม้แน จี่กาง เย่, “ยาง จี่ต่าง นี้ย่า นืงบาม่านคาบอล้อ ย้า. ยา ล่าที่ ไจ แด่ย่า มางนา ม่า อ่อกแอ ปี่ชี่. ยาว แด่ย่า มาง อ่อกแอน ชี” แน.
36 Baise Sabuw etei’imak hai baifofofor ra’at, taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti orot ana tur i fair kwanekwan. Ana onowaten naatu ana fair auman iti tur eo demon kakafih biyunih i hitit!”
37 ยาว พระเยซู อางเลิ่ง ย่าง กาลิลี แควน โย้เวอ ต้าว ย้าเย่ ฮาก แบ โค ชี.
37 Naatu Jesu abisa sisinaf isan ana tur tasasar tit tafaram nati hima’am wanawanan etei hinowar.
38 พระเยซู ยิวชฺ้าง โบสถ์ โย้เวอ อ่อกแอน ชี, ยาว ซีโมน ยู้ม เวอ อ้องแล ชีเย. ยาว ซีโมน ย่อบา มาง นาบาตา เย่, อางม้างกย้า ชี. ค่องช่าง อืม พระเยซู นา ป้า ยา ปี่ คู ชีเย.
38 Jesu misir Kou’ay Bar itumar tit na Simon ana bar tit, Simon rawan babin sawow biyan fora’ab anababatun inu’in, sabuw Jesu hifefeyan baiyawasinamih hio.
39 ยาว พระเยซู ซีโมน ย่อบา มาง ก่องทาง เวอ จูง จี่ ชีเย, อางม้างกย้า โปยว โว แน แฮ้แม้ จี่ ยาว ซฺ้อก ย้าเย่ อางม้างกย้า ย้าง โปยว ชี. ยาว ยาง ทานล้า ยาว พระเยซู แน ยาง ศิษย์ อือนา จฺ่าเกิ่ง แต่ง ปี่ ชีเย.
39 Basit Jesu na babin inu’in sisibin tit bat sawow i’ari’ar naatu sawow babin biyanane tit, babin yawas misir bay bow eafusar itab hi’aa.
40 มู่งคี่ล้าก้า มู่งนื่ง ชา กลา เมอ, ค่องช่าง อือ ชฺ้าง ด้า อือนา ซฺื่ย พระเยซู ก้อง ล้าน คู ชี. ยาว พระเยซู มือ ชฺ้าง อางด้า อือ อางโต โย้เวอ ล่าปู่ โบย ยา ชี, ยาว ชฺ้างด้า อือ พ่าญาด ย่าง โปยว คู ชีเย.
40 Veya re’er ufunamaim, sabuw sawow yumatah ta ta hibow hi’inu’in, turahinah hibuwih hina Jesu biyan hitit, sabuw ta’ita’imon butubutubunih etei’imak hiyawas.
41 ยาว แด่ย่า อือ ชฺ้าง อือ ก้อง อ่อก เมอ, นี้แม้แน จี่โฮ้กฮ้าว คูง เย, “นาย่า พาจาว มาง อางย่า” แน. จ้า พระเยซู แด่ย่า อือนา บ่าปี่ จี่ เย, ไม้ แด่ย่า อือ อางแบ เย่ พระเยซู พาจาว มาง แช้ยู้ ก่าซ้าด เพล่อ ปี่ชี่ มาง แน.
41 Sabuw moumurih na’in auman biyahine demon kakafih hitit hiwow hio, “O i God Natun!” Baise Jesu demon awah bofafaren men karam boro hitao’rereb. Anayabin demon hiso’ob Jesu i Roubininenayan.
42 ซอทา อางด่า เวอ พระเยซู ตีอางกยาบ ชฺ้าง บ่าจา โย้เวอ แลน ชีเย, จ้า ค่องช่าง อืม พระเยซู นา ซฺ้า กว่า ชีเย. จ้า มย้าง ยาว พระเยซู นา บ่าปี่ แอ เย่ ยองก้อง ดื้ง ปี่ แง.
42 Martot auman Jesu nati bar merar itumar tit in efan ta nautanubinamaim akisinamo ma. Baise sabuw hinuwih hinan hititita’ur ana veya, bairi nati’imaim ma isan hi’otan.
43 จ้า พระเยซู นี้แม้แน จี่ ชีเย, “กงาย่า อางเลิ่ง อางแม่น พาจาว มาง ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ, ก่าซ้าด เพล่อ ลืง แฮ้ง ฮาก อางเมิง อือ ก้อง คาตา กงาป่าว กว่า แอ แง, ไม้ พาจาว มาง กงานา ซฺาลือ ปี่ ล่า ชี่นี้, ยา กงานา ล่ากาน นี้มาง ว่า ปี่ ล่าง น้อ” แน.
43 Baise Jesu iuwih eo, “Ayu boro anan God ana aiwob isan tur gewasin bar merar afa’amaim auman anabinan hinanowar. Anayabin ayu nati bowabow isan God iyunu ana.”
44 ยาว พระเยซู มือ ยูเดีย แควน ยิวชฺ้าง โบสถ์ อือเมอ ม่าอู่บ กว่า ชี.
44 Naatu Jesu tafaram Judea wanawananamaim Kou’ay Bar etei run tit binan remor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.