Apocalipse 7

จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 แฮ้แม้ จายล้า แล่ ยาว, กงาม มือ เท่วาด่า 4 องค์ ชฺ้างอางเมิง อางแจ้ง 4 แจ้ง โย้เวอ จูง จา นา มย้าง แอ. แน ยอ ฮ้างม้าน 4 ทิศ เวอ ตอล้า อือนา บ่าปี่ ตอ แน นื้งชฺ่าท่า เวอ ทะเล เวอ แน จฺืงจฺื้ง อือ ก้อง คาตา ย้า ฮ้างม้าน บ่าปี่ ตอล้า แน.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 เท่วาด่า 4 องค์ นี้อือ พาจาว มาง ก้อง ล่าที่ กงา ชี นื้งชฺ่าตี แน ทะเล อือ ฮา ก่างพยา ปี่ อางกงา แน. ยาว กงาม มือ เท่วาด่า ทื่อม่าง มู่งนื่งอ่อกป่ากย่า จายล้า นา มย้าง แอ, พาจาว จี่วีด อางจา มาง อางช่า ย่าง ท่าม แล่ชี่. ยาว ยาง มือ อางเซง บื้ง แน เท่วาด่า 4 องค์ พาจาว มาง ก้อง ล่าที่ กงา ชี อือนา ฮ้าว ม่า ชี นี้แม้ แน,
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 “ชฺ้างอางเมิง นื้งชฺ่าท่า แฮ้ง ทะเล อือ แน จฺืงจฺื้ง อือนา บ่าฮา ก่างพยา ปี่ แคน โจ, กงานา พาจาว มาง ชฺ้าง อือ แมค้อง โย้เวอ อางช่า ปี่ ช่า ล่า ปาโน.”
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 แฮ้แม้ฮายยาว กงาม มือ ชฺ้าง 12 เจ้อ อางช่า กงาบู้ ชี อือ อาล้อ คู่น แน กงากย่า แอ. ชฺ้าง แมค้อง เวอ อางช่า อางจา คาโคลาโค นี้ย่า อิสราเอลชฺ้าง กูเจ้อกูจาด เวอ จายล้า คูชี อือ 144,000 คู่น เย.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 ยูดาห์ อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น. รูเบ็น อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น. ก้าด อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น.
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 อาเซอร์ อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น. นัฟทาลี อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น. มนัสเซห์ อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น.
6 Asher ana bigane 12,000
7 ซิเมโอน อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น. เลวี อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น. อิสซาคาร์ อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น.
7 Simeon ana bigane 12,000
8 เศบูลุน อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น. โยเซฟ อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น. เบนยามิน อางเจ้อ เวอ จายล้า ชี อือ 12,000 คู่น.
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 แฮ้แม้จายล้า ยาว กงา ชฺ้าง กูเจ้อกูจาด จี่ต่าง กูเจ้อ อือ ก้อง นาบาตา บย่า บ่าดาบ โค กา แน จายล้า นา มย้าง แอ. พาจาว มาง ต่างอี่ อางฮื่อ ล้าก้า แน แกะอางย่า มาง ล้าก้า โย้เวอ จูง จา คู แง. ยองมู นี้ย่า ค่าลาว อางเง้ อางป่อน ตูม แล่ คู ชี. ล่าปู่ คล้าว โย้เวอ ปาล์ม อางพ่า ท่าม แล่ คู ชี.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 ยองมู ย่าง อางเซง บื้ง แน จี่ โฮ้ก คูแง นี้แม้แน,
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 ยาว เท่วาด่า คาโคลาโค พาจาว มาง ต่างอี่ อางฮื่อ โย้เวอ แน ย่าม่างยอคา ต่างอี่ ท่า ดื้ง จา อือ แน ม้างม้าเจ้อ จี่วีด อางจา 4 โต อือ ก้อง แวด จา ชี อืม มือ. พาจาว มาง ต่างอี่ อางฮื่อ ล้าก้า โย้เวอ ป่าตูคู บอกแป่ก ไว้ ชี.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 ยาว ยองมู ย้าง นี้แม้แน จี่ คู แง,
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 แฮ้แม้ฮายาว ย่าม่างยอคา ทื่อม่าง กงานา น้า ล่าง นี้แม้แน, “นา อางแบ ล่า ชฺ้าง มู ค่าลาว อางป่อน โลบ แล่ คู ชีอือ อ่าซ่าง เวอ? ยองมู นี้ย่า ล้อเกิ้ง เวอ จายล้า คู ชี?” แน.
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 กงาม มือ ยางนา นี้แม้แน พอ แอ, “นาง น้า ล่าง นี้ย่า นา อางแบ ย้าเป ยองมู นี้ อ่าซ่าง แน” ยาว ย่าม่างยอคา มาง นี้แม้แน พอ ชี,
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 นี้ง ม้า ยองมู นี้ย่า พาจาว มาง ต่างอี่ อางฮื่อ มาง ล้าก้า นู้เวอ กงา ลาย ดื้ง ล้า คูแง. แน ยองมู นี้ย่า พาจาว มาง โบสถ์อางฮื่อ โย้เวอ มู่งคี่ นืงก้อง ย้า พาจาว มางนา สรรเสริญ ฮา ปี่ แง.
15 Isan imih
16 ยองมู นี้ย่า ฮ่าง ล้าง เจิ้นเจ้อ มือ บ่าแบ่ แล่ กาน. นื้งช้า อางล้อง นี้ย่า ยองนา บ่าฮาย ล้อง ปี่ กงา กาก้าน.
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 ไม้ แกะอางย่า พาจาว มาง ต่างอี่ อางฮื่อ เวอ ดื้ง ชี มาง ยองนา ฮูพลา แง, แกะ ปอ ฮู มาง แม้แน
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.