2 Coríntios 8
จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI
1 คริสเตียนม้องน้าม นอง เวอ, กงา นองนา แบ ปี่ ล่า ซี่ค้า. พาจาว ม้า มาซิโดเนีย แควน โย้เวอ คริสเตียนม้องน้าม อือนา ล้อม้อก แน ลากซื่งกง่ากย้า แงแน.
1 Taitu tuwai’inah, God ana manaw ana kabeber Kirisiyan sabuw tafaram Masedonia tema’am bi’obaiyih isan i a tur ao’owen kwanaso’ob.
2 ยอง ตูกพานลาบ้าบ เวิมมือ จ้า ยอง นืงบา โย้ ย่า อางม่อนอางซ้า คู. ยอง พลู้ บ่าจา เวิมมือ จ้า ยอ ฮากนา นาบาตา ย้า ปล่อง แง.
2 I yababan kakafih ana routobon wanawanan hirun hin, aurih sawar en baise i hai yasisir i ra’at kwanekwan kabay hiyai.
3 กงา พี่ญ่าน เพล่อ อางกงา ยองมู นี้ย่า ยอง ปล่อง กงา กาง แฮ้ง ล่อบ่าปา ฮากนา ปล่อง แง. แน ยอง ปล่อง นี้ย่า ยอง นืงบา เวอ จายล้า แง.
3 Ayu a tur ao’owen, abisa hiya’iyai i doroh ana naniyan naatu kokomaim hiyai, baise kabay hiya’iy i tetebon.
4 ยองมู นี้ย่า กงานา ไลเทอ ย้า ป้า ล่าง ยูเดีย แควน เวอ คริสเตียนม้องน้าม อือนา กงา ปล่อง ปี่ ล่าว แน.
4 Aki hifefeyani men kikiminta atibaisih kabay turin atayai. God ana sabuw Judea tema’am isah.
5 ยองมู นี้ย่า ค่าตอง จี่วีด แฮ้ง จี่วีดอางซื้ง มางนา ท่าน เปิน แง. ยาว น่อง เมินญา ไกง้นา ยอง จี่วีด แฮ้ง ท่าน ล่าง, พาจาว มาง นืงบาจาบ แฮ้งแม้แน. ยาว ยองมู นี้ย่า ไกง้ เย้ง ชี ชี แฮ้ง ล่อบ่าปา พลู้ ท่าน คูแง.
5 Abisa hiya’iyai i men aki anot na’atube hitayai, baise gagaminaka hiyai! Wan i hai yawas Regah isan hiya’asair, imaibo God ana kokomaim na’atube hisinaf, hai yawas aki isai hiya’asair hibaisi.
6 ทิตัส ยา ต่องก่า เวอ นองนา ช่าง พลู้ ท่าน ปี่ ล่า ชี่ มาง ย้า. นี้งย้า ไกง้ ทิตัส นา ป้า นี้เลิ่ง ฮูพลา ปี่ เปิน เมอ เคอ แน.
6 Imih Titus aifefeyan, iti bowabow i busuruf na’atuka nabow nan naatu kwa nibaisi iti yabow ana bowabow nabow nisawar.
7 ยาว นองมู นี้ย่า กูเลิ่ง ย้า แม่น เลิ่นเลิ่น คูแง, บ้าเจอฮาเวิม ปีนแตปีนนา ย้า ฮา แง, เจ่อ อางเลิ่ง แฮ้ง อางแม่น, จี่ต่าง แฮ้ง อางแม่น, แบบู้ อืม อางแม่น, ไกง้นา ลาก ล่าง แฮ้ง อางแม่น. นี้แม้แนยาว นอง พลู้ ท่าน นี้ง คาตา แน แม่น ปี่ โว!
7 Baise bowabow tutufin etei kwa isa i karam. Kwa kwabitumitum, kwa a turamaim, kwa a ukwar rerekabamaim. Isan imih aki akokok kwanibaisi bairit yabow ana bowabow tanabow
8 กงา นี้แม้แน จี่ นี้ย่า นองนา บ่ากงา เค้ ฮา ปี่ ล่า เป. จ้า กงา นองนา แบ ปี่ ล่า ซี่ค้า ชฺ้าง ฮากนา ปีนแตปีนนา แน ปล่อง ซี่ง อือย่า บ้าเจอล้อแม้ จา แง แน. ไม้ นองนา ยอง แม้แน ฮากนา ปีนแตปีนนา แน ปล่อง ปี่ ล่า ซี่ง แนนอ.
8 Ayu men roufafar ta aya’iy. Baise mi’itube sabuw ani’obaiyih hai naniyan kabay ya’inamaim nama saise kabay hinayai Kirisiyan sabuw afa hinibaisih, ayu asisinaftobon ana so’ob gewas kwa a yabow i turobe.
9 นองมู นี้ย่า กงู พระเยซูคริสต์ จี่วีดอางซื้ง มาง ลากซื่งกง่ากย้า แฮ้งนา อางแบ คู ย้า, ยา มู่งท่า ดื้ง เมอ อางจาอางปาง เวิม. จ้า ยา ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ชฺ้าง เกิ้ด ตูกพาน ลือชี ไม้ นองนา มู่งท่า โย้เวอ จาปาง ปี่ ล่า แง แนนอ.
9 Kwa ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber i kwaso’ob. I isan sawar etei karam, baise kwa isa na akir orot matar saise i ana bai’akiramaim kwa boro niwa’ani kwanan totobuyoy wairaf kwanamatar.
10 นองมู นี้ย่า มี้นื้อเซฺ้อ ต่องก่าต่าง พลู้ ท่าน ชี อือย้า. นี้แม้แนยาว นองมือ นี้เลิ่ง เปิน เมอ เคอ แน ปล่อง ลางกา ปาว.
10 Ayu au not i iti na’atube anotanot, kwa iyab iti bowabow fai komur kwabusuruf kwabowabow ana gewasin boun kwanisawaren. Kwa baitinin ana bowabow i wan kwabusuruf kwabow, men bowabow sinaf akisin. Baise takokok tanasinaf namatar.
11 นี้เลิ่ง ฮา เปิน ปี่ ปาว, นอง ต่องก่าต่าง เมอ ปีนแตปีนนา แน ฮา ชี แฮ้งแม้แน. นอง คา ปล่อง กงากาง แฮ้ง ล่อ แน ปล่อง ปาว.
11 Iti bowabow kwabusuruf kwabowabow i kwanisawar, saise abistan kwakok sinaf isan kwa yayakitifuw i kwanasinaf namatar naatu abistan kwa aur ema’am i kwanayai.
12 นอง ปี่ ซี่ง แง แนยาว พาจาว มาง นอง ปี่ กงา กางล้อ แน ปี่ แฮ้งนา อางจู้ ย้า. จ้า นอง บ่าฮา กงากา แอ เคอ แน บ่าฮา โจ.
12 A naniyanamaim baitinin nama’am, o a siwar i God ebaib anayabin i aurin sawar karam, abistan i aurin sawar men kakaram i men abistan ta.
13 — ausente —
13 Aki men akokok afa isah aniwa’an naham naatu kwa isa aniwa’an nafokar, baise akokok roun roun na’abara’ah kwanibaibaisbonen.
14 — ausente —
14 Iti boun ana veya, kwa a mouramaim abistan hai kokok kwanibaisih, saise i hai mour ana veya kwa abistan kwakokok boro hinibaisi. Naatu nati kwa bairi wan kwayi anafofonin.
15 พระคัมภีร์ เวอ แต้ม ชี ชี นี้แม้แน,
15 God ana tur Buk Atamaninamaim hikirum inu’in, “Naatu orot babin yait masaw teten ebob naatu orot babin yait masaw kukuf ebob i hairi anafofonin tefafour.”
16 ไกง้ พาจาว มางนา ขอบคุณ ฮา แง, ทิตัส ไกง้ แม้แน นองนา ปล่อง ล่า ซี่ง แฮ้ง.
16 Ayu God ana merar ayiy! Iti not ta’imon ayu anotanotabe Titus kwa isa enotanot.
17 ไกง้ ทิตัส นา ทื่อเทอ ป้า นองก้อง บ่อ ลือ ปี่ ล่าแอ่. ม้าม้า นี้ย่า ยา นองก้อง บ่อ ลือ ซี้ จา แง.
17 Anayabin aki Titus i men abifefeyan akisin fanai bai enanamih, baise i taiyuwin ana kokomaim auman kwa nibaisimih enan.
18 ยาว ไกง้ คริสเตียนม้องน้าม ทื่อม่าง ยางก้อง เค่ แอ ปี่ แน. ยา โบสถ์ อือเมอ อางเลิ่ง อางแม่น ป่าวฮู แน คริสเตียนม้องน้าม อือ อางแบ ยา ป่าวฮู อางแม่น แน.
18 Naatu aki ai of ta i aiyun hairi tenan, ekaleisia sabuw etei i wabin tebobora’ah, anayabin tur gewasin eo ebibinan isan.
19 ยาว โบสถ์ อือเมอ คริสเตียนม้องน้าม อืม ยางนา แช้ยู้ กงู ก้อง ทื่งกง่า แน ยูเดีย แควน โย้เวอ แล ปี่ ล่าง. ไม้ ยูเดีย แควน โย้เวอ คริสเตียนม้องน้าม อือนา พลู้ ท่าน ชี่ แฮ้ง ปี่ แล แง แนนอ. นี้แม้ ปล่อง กาง นี้ย่า จี่วีดอางซื้ง มางนา สรรเสริญ ฮา แง. แน ชฺ้าง อือนา ฮาย มย้าง ปี่ แง กงู ยองนา ม้าม้า ย้า ปล่อง ซี่ง แงแน.
19 Aki iti bowabow asisinaf, baise bowabow ta auman ekaleisia sabuw hirubin aki bairi anan nibaisi yabow ana bowabow anabow isan. Iti bowabow isan i Regah wabin abora’ara’ah, naatu sinafumaim abi’obaiyih.
20 กงู ยูเดีย แควน โย้เวอ ทื่งกง่า ย้า แล แง, ไม้ พลู้ ท่าน กงา ชี แฮ้ง ปล่อง ฮูพลา กา คูแง แนนอ, ไม้ อ่าซ่าง มางนา บ่าปี่ จี่ ปี่ ซี่ วา.
20 Aki a siwar kwaya’iy akakaif gewasin men aniwa’an kakaf orot babin isai tur hina’omih.
21 แฮ้งย้า กงูย่า แม่น แน กง่าเกิ้ง แน ฮา คู แง. จี่วีดอางซื้ง มาง ล้าก้า โย้เวอ แอ่ แน กง่าเกิ้ง ปี่ง บ่าอ่า จ้า ฮาก ล้าก้า โย้เวอ คาตา แน กง่าเกิ้ง ปี่ ซี่ค้า.
21 Anayabin aki bowabow i mutufurin gewasin anabow isan i akokok, men Regah matanamaim akisin, baise sabuw matahimaim auman.
22 นี้งย้า ไกง้ คริสเตียนม้องน้าม ทื่อม่าง ทิตัส ก้อง ทื่งกง่า แน เค่ แอ แล่ ปี่ แง. คริสเตียนม้องน้าม นี้ม้า ฮา มย้าง ปี่ ล่าง ยา ไกง้นา ล่ากาน ปล่อง ว่า ล่า ซี่ง แง แน ไลเทอ เคิน ญา. ยาว อามือ ยา นาบาตา ย้า ปล่อง ซี่แง, ไม้ ยา นองมู นา นาบาตา น่อ นืงบาแก่นจ่า ล่าง.
22 Isan imih aki ata of tabo arubin bairi tenan, mar moumurin maiyow ef afa’ane arutubun a’itin i ebi’o’orot, i ekokok kwanekwan kwa nibaisih, anayabin kwa tafamaim i fair ebaib.
23 อาซ่าง ทิตัส อางเลิ่ง แฮ้ง น้า แง ม่า โว ยา กงาก้อง ทื่งกง่า แน ล่ากาน ว่า แง, ไม้ นองนา ปล่อง ล่าง แนนอ. ยาว คริสเตียนม้องน้าม ทิตัส ก้อง เค่ ล้า ชี อือย่า โบสถ์ อือเมอ จาย ล้า คูแง. ยาว ยองมู นี้ย่า ชฺ้าง อือนา ฮาย พระเยซูคริสต์ นา สรรเสริญ ฮา ปี่ แง.
23 Titus i ayu au of naatu ayu bowturou, ayu airi kwa anibaisi anabow, boun it tuwat na’atube. Iti orot rou’ab i ekalesia hirubin naatu Keriso wabin isan i tebobora’ara’ah.
24 ยอง เคอ ลือ เมอ นอง ลาก แฮ้ง ยองนา ฮา มย้าง ปี่ โว, แน คริสเตียนม้องน้าม คาโคลาโค อือนา กงามย้าง ปี่ โว, ไกง้ นอง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง จี่โอ่ด ชี แฮ้ย่า อางเลิ่ง ม้าม้า แน.
24 Isan imih a yabow kwani’inuw iti oro’orot hina’itin saise ekaleisia hinasu’ubih gewas naatu hinaso’ob aki gewasinawat asisinaf imih kwa isa ao abi’o’orot.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.