Atos 26

Ġaġek Mewis (BZH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lob Agripa nër vu Paulus bë, “Bë ġenanër honġ ġaġek la, og ġenanër!” Lom Paulus kedi nare betelë nema genër yi ġaġek bë,
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Mehö-los-bengö Agripa! Alam Yuda denenër ġaġek raḳ sa yoh vu buk, lob gwëbeng sa kwaġ vesa rot in sa nare malam meġenër bë gwenġo sa ġaġek.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Sa kwaġ vesa in nġo ġeraḳ nġaa pin sën hil Yuda nġo nesepa loḳ lo ni, genġaa pin sën hil nemehoo hil in lo. Om sa bë gwenġo sa ġaġek, og su nim tebö jaḳ pevis.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Nġaa pin sën senġo nahën maġëm gesa hevonġ wirek rot beverup gwëbeng agi, og saga alam Yuda pin deneraḳ ni, in sa nado ving sir ggëp Yerusalem.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Yö deneraḳ sa niġ rot, om nabë kwaj nevo, og deyoh vu bë denanër ranġah vu honġ nabë sa Parisai* ti, besetu sir vahi sën denesepa loḳ horek pin los dahis lo ti.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Om sën gwëbeng sa nare agi, gedenevonġ ġaġek vu sa in sa nehevonġ ving ġaġek nivesa sën wirek Anutu vo vu hil ḳenud lo lo, gesa navo kwaġ in buk sën bë ġaġek agi anon jaḳ lo.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Gehil degwa nemadluho-bevidek-luu lo yiḳ denevo kwaj in buk sën bë ġaġek agi anon jaḳ lo ving, lom denejom raḳ vu Anutu buk geranġah. O Mehö Ġayeheng, yiḳ raḳ degwa sënë sën Yuda denër ġaġek kuungsën raḳ sa.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Ma nebë va sën ham kwamin nevo bë Anutu su yoh vu bë gevonġ balam-diiḳsën dekedi jaḳ nah gökin rë-ë?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Wirek sa hevonġ nġaa nġahiseḳë in bë sa dahun Yesu Nasaret arë, lob sa hekuung bë sa nehevonġ nġaa nivesa.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Sa nehevonġ nebë sënë vu Yerusalem, lom alam-deneḳo-seriveng hir ggev devo niwëëk vu sa beseya naduu Anutu-yi-alam nġahiseḳë benehaḳo yah ḳarabus. Log kaunsor denenër bë dengis sir medenadiiḳ, lob sa navo veyovin hir ġaġek ving.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Gesa navo maggin nġahiseḳë vu sir loḳ dub-supinsën-yi pin. Sa nehevonġ in bë denanër pelë los degeruu demij vu Mehöböp, gesahëġ sengën böpata rot vu sir besa nesepa sir rot meya nayoh vu alam-yu-ngwë hir nyëġ ving.”
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Log alam-deneḳo-seriveng hir ggev denër ġaġek niwëëk vu sa medeġadu sa ving meseya Damaskus.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Lob Mehö Ġayeheng! Sa medo naya raḳ hes vuheng atov, lob sa halë ranġah ti vër nebë davës betum vu yaġek begelu yam raḳ sa loḳ aggata. Tum böpata rot kesuu nyëġ mala, lom yam jëh raḳ he los alam pin sën deneya ving sa lo.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Lob he pin avës baya nahëp dob, lob sa hanġo ġaġek ti yam loḳ Hibru ayej bë, ‘Saulus, Saulus ġëvo vanë vu sa in va? Vonġin ġebaḳë nġaa sën los nevu lo, lob nġo vonġin ġebo vanë vu honġ.’
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 Lob seloḳ tepëḳ bë, ‘Mehöböp, honġ re?’ Lom Mehöböp nër yom bë, ‘Sa Yesu sën ġenevonġ vanë vu sa lo!
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Om kwedi ġebare niwëëk. Gwëbeng seyam vu honġ in sa bë ġooin honġ jaḳ in ġenatu sa hur meġena ġenanër ranġah nabë ġelë sa nebë sënë. Gerëḳ ġenanër nġaa sën sëḳ tato vu honġ beron la vu tamusën lo ranġah geving.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Gesëḳ ġeġin honġ doḳ alam Israel los alam-yu-ngwë sën sëḳ ġevonġ honġ na vu sir lo nemaj.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Sëḳ ġevonġ honġ na vu sir in tateḳin malaj medegevuu malaḳenu na gedegërin sir nom vu ranġah. Degevuu Satan yi niwëëk gedenam vu Anutu, lom ayoj nam timu vu sa, log senġo rëḳ dahun hir nġaa nipaya na. Gemëm rëḳ denam sa nyëġ geving alam sën ayoj neyam timu vu sa bedetu sa nġaa ggovek lo.’”
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “O Mehö-los-bengö Agripa, sa halë nġaa yaġek yi sënë, lob sa su ḳeyëh ġaġek rë.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Gaḳ senër ġaġek ranġah vu alam Damaskus muġin, log senër vu alam Yerusalem, gevu nyëġ Yudea pin, gevu alam-yu-ngwë ving. Senër vu sir bë degërin sir vu hir nġaa nipaya gedenam vu Anutu, bedegevonġ nġaa niröp in tato nabë deggërin ayoj ggovek ya.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Sa hevonġ nebë sënë, lob alam Yuda dejom sa ahon raḳ degwa saga loḳ dub-vabuung-böp, gebë dengis sa besa nadiiḳ.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Rëḳ Anutu loḳ vu sa, rot besën verup gwëbeng besa nare genanër ġaġek yök vu alam meris, gevu ham alam los arëmin lo agi. Sa su nanër ġaġek agga ngwë rë, gaḳ sa nanër ġaġek sën wirek alam-denenër-ġaġek-ranġahsën losho Moses denenër bë rëḳ berup lo.
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 Denër nebë, ‘Kerisi rëḳ geḳo vanë, log yö rëḳ kedi jaḳ namuġin gëp bedub. Lob rëḳ nanër ġaġek-ranġah-yi vu alam Israel, gevu alam dahis geving.’”
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Paulus nër nebë sënë, lob kiap böp Pestos petupek raḳ yi bë, “Paulus, honġ bado! Ġeluḳ dub nġahiseḳë, lom kwam böpata vonġ beyum vonġ paya!”
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Rëḳ Paulus nër yah bë, “Mehö niwëëk Pestos, sa yuġ su vonġ paya mesenër ġaġek jeggin jeggin rë, gaḳ senër ġaġek niröp beyönon.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Mehö-los-bengö sënë neraḳ nġaa pin sënë ni, om sa su nahöneng rë gesenër ranġah vu yi. Seraḳ ni bë nġaa pin sën agi su yoh nenga in mala los nenga rë. Gaḳ raḳ ni, in nġaa pin sënë su verup vunsën rë.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 O Mehö-los-bengö Agripa, maḳ ġevonġ ving alam-denenër-ġaġek-ranġahsën hir ġaġek-a? Ëë-ë, seraḳ ni bë ġenevonġ ving!”
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Loḳ Agripa nër yah vu Paulus bë, “Nabë ġenanër hus ading teka rot og maḳ honġ ġaġek rëḳ gevonġ meseġërin sa natu Yesu yi hur ti!”
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Lom Paulus nër yah vu bë, “Ëë-ë! Nabë sa nanër dus, ma ading, og yiḳ yoh vu! Sa najom raḳ vu Anutu bë, honġ, galam pin sën ham los nenġo sa ġaġek gwëbeng-ë lo gwërin ham nabë sa, gaḳ mëm sëng sënë og su natöḳ vu ham.”
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Paulus nër nebë sënë, loḳ mehö-los-bengö kedi nare ving kiap böp Pestos, geBernisi, galam sën denedo ving sir lo meto deya.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 To deyah dobnë ggovek, loḳ desap sir raḳ medenër bë, “Mehö sagi su vonġ nġaa ti paya in bë nadiiḳ ma medo ḳarabus rë.”
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Lob Agripa nër vu Pestos bë, “Nabë mehö sënë su ketaġ nabë Sisar* genġo yi ġaġek rë, og yoh vu bë ġebo yi vër mena.”
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.