3 João 1

Ġaġek Mewis (BZH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kerisi-yi-alam hir ggev ti sa, besa neḳevu ḳapiya sënë yök vu honġ Gayus. Sa nehalë honġ bë sarig soġek honġ, in sahëġ neving honġ yönon rot.
1 Iti fef i ayu John, ekaleisia hai nabatanenayan Gaius isa akikirum. Taiu isa i turobe abiyabow.
2 Oo sa mehö soġek! Sa bë nġaa pin sën ġenevonġ lo anon jaḳ nivesa, gesa bë ġemedo nivesa geving. Seraḳ ni bë ḳenum nedo nivesa.
2 Are au ofonah, isa ayoyoyoban saise sawar etei kwasisinaf boro hinanunuw gewas, ayub kwakaif gewas kwama’am hina hitenya’u asoso’ob na’atube, biya auman kwanakaif gewas kwanama.
3 Hil arid lo la deverup vu sa bedenër bë ġenesepa loḳ ġaġek anon, lob sa kwaġ vesa rot. Yönon rot, seraḳ ni bë vare ġeneya los ġaġek anon.
3 Kwa turobe kwabukikin kwama’ama isan naatu mar etei turobe ana yawasamaim kwabowabow auman. Taituwat nati’ine hina hitit au tur hio’owen ana veya ai yasisir gagamin maiyow.
4 Sa nehanġo bë sa hurmahen lo saga denesepa loḳ ġaġek anon, og sa kwaġ vesa rot. Lob sa su kwaġ vesa in nġaa ngwë kesuu sën sa kwaġ vesa in sir agi rë.
4 Natunatu turobe ana yawasamaim kwama’am isan hio anowar abiyasisir. I men sawar afa isah abiyasisir na’atube’emih, iti tur anonowar i ai yasisir gagamin maiyow.
5 Oo sa mehö-e! Sën ġeneloḳ vu hil arid lo lo, og saga ġenevonġ nivesa. Yönon, ġeneġin Kerisi-yi-alam sën deneyam vu nyëġ vahi lo ving, om sagaḳ ġenevonġ nivesa rot.
5 Taiu, o i bowabow gewasin maiyow taituwa isah kubowabow, basit taituwa afa i menah tatabirih, baise o kubibaisih.
6 Hil arid lo sënë denare Kerisi-yi-alam pin malaj medenër honġ ranġah bë ahëm neving sir. Om nġo ġemedo gwevonġ nabë saga vu sir sën denah medenom lo, meġedoḳ vu sir in nġaa-aggata-yi noh vu sën Anutu ahë neving lo, og sagaḳ nivesa.
6 O a yabow nati’imaim sabuw isah mi’itube kubiyabow isan iti ekalesia wanawanahimaim teo’orerereb. Imih abifefeyan nanawan sabuw hai remoramaim hai yababan abisa’awat ana efamaim inibaisih saise God niyasisir.
7 Alam nebë sënë deneya huk sënë in bë degeḳo Yesu arë jaḳ, lob su deneḳo monë lu nġaa vu alam dahis rë.
7 Ata Regah Keriso wabinamaim hitit hin tebowabow, naatu Eteni Sabuw biyahine baibais men ta tebaib.
8 Om hil adoḳ vu alam nebë sënë meġeġin sir nivesa, in hil los sir nehebë loḳ ti in huk ġaġek-anon-yi.
8 Imih it Kirisiyan sabuw iti oro’orot tanibaisih saise turobe isan it bairi tanita’imon tanabow.
9 Sa ḳevu ġaġek ti yök vu Kerisi-yi-alam saga wirek, rëḳ Diotrepes nevonġin bë natu alaj, lob su bë nenga vu he ġaġek rë.
9 Ayu iti bowabow isan i fef kabumin marasika ekalesia sabuw isah akirum, baise Diotefes bai’ukwarin isan ana yababan ebaib imih aki ai fair etei bai haw yare.
10 Om nabë senök vu ham, og mëm sëḳ nanër yi nġaa sën nevonġ lo ranġah vu ham. Netanë ġaġek kuungsën nipaya paya raḳ he. Lob su nevonġ sënë mu rë, gaḳ nevonġ nebë sënë gesu neḳo hil arid sën Kerisi-yi-alam lo deneya ben meneġin sir ving rë. Lob neggërin Kerisi-yi-alam vahi ving, bë su degeḳo sir vahi sën deneyök vatëveḳ aga doḳ na hir begganġ, genetii sir ya in dub.
10 Ayu ananan ana veya, sawar abisa sisinaf etei boro ana bow bebeyah ana ya. Naatu sawar kakafih maiyow aki isai eo yanuw bifufuwen auman boro anaorereb. Men nati akisin baise Kirisiyan sabuw afa tibinanawan auman boro men hai merar nay nabuwih, naatu sabuw afa nanawan buwihimih tekokok eo’otanih, naatu tafaroromaim ebobotaitih.
11 Oo sa mehö-e! Su ġesepa doḳ nġaa nipaya nabë saga. Gaḳ ġesepa doḳ nġaa nivesa. Mehöti sën gevonġ nġaa nivesa lo, og Anutu yi mehö yi. Gaḳ mehö sën nevonġ nġaa nipaya lo, og mehö saga su raḳ Anutu ni rë.
11 Au of abisa kakafin men iniu’ur, baise abisa gewasin i iniu’ur, orot yait sawar gewasin esisinaf i God Natun, baise orot yait sawar kakafin esisinaf God men su’ub.
12 Demetrius og alam pin deneḳo arë raḳ, lob Anutu yi ġaġek anon vonġ barë böp raḳ ving. Gehe nehaḳo arë raḳ ving, log ġeraḳ ni bë he nanër ġaġek og he nanër yönon.
12 Sabuw moumurih na’in tur gewasih maiyow Demetrius isan teo. Naatu ana bai’obaiyenamaim i tur sabuw ebi’obaiyih, naatu aki auman ana bowabow gewasin ebowabow isan ao’ofokafok. Naatu kwanaso’ob aki isan abisa ao’orereb i turobe.
13 Sa bë ḳevu ġaġek nġahiseḳë vu honġ, rëḳ mu sa kwaġ nevo bë su yoh vu bë sa ḳevu jaḳ bël veriik doḳ ḳapiya rë.
13 Ayu au kok i boro tur moumurih maiyow ata kirum kwa isa, baise men akokok fefemaim ana kirum.
14 — ausente —
14 Anotanot boro’omo boro anan ayumat ana’itin naatu bairit tanama tanidudur gaigiwas.
15 — ausente —
15 Tufuw isa nama. A ofonah iti’imaim bairi ama’am a merar tiyiy, ta’ita’imon hai tur ina’owen hai merar ayiy.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.