1 Timóteo 2
Ġaġek Mewis (BZH) vs NTLH
1 Sa bë nanër niwëëk vu honġ nabë ham gwevonġ nġaa sënë natu muġinsën: Ham najom jaḳ in alam pin. Ham kwetaġ vu Anutu nabë doḳ vu sir bebo niwëëk vu sir medebare, log ham najom jaḳ los kwamin vesa vu yi in sir.
1 Em primeiro lugar peço que sejam feitos orações, pedidos, súplicas e ações de graças a Deus em favor de todas as pessoas.
2 Log su kwam birek in alam-los-bengöj galam pin sën denetu ala medeneġin hil lo. Gaḳ ġenajom jaḳ in sir noh vu buk in mëm hil sepa doḳ Anutu meġaḳo arë jaḳ niröp, log hil medo nivesa genġaa maggin su dahun hil.
2 Orem pelos reis e por todos os outros que têm autoridade, para que possamos viver uma vida calma e pacífica, com dedicação a Deus e respeito aos outros.
3 Jomraḳsën nabë sënë og mëm yoh vu, bAnutu sën ḳo hil yom lo rëḳ kwa vesa in.
3 Isso é bom, e Deus, o nosso Salvador, gosta disso.
4 Neḳo hil yom vu yi, genevonġ in bë geḳo alam pin nom geving, bemëm dejaḳ ġaġek anon degwa ni.
4 Ele quer que todos sejam salvos e venham a conhecer a verdade.
5 In hil araḳ ni bë Anutu yö timu nedo, log Mehö mamer-yi timu nare loḳ Anutu los mehönon vuheng atov. Yiḳ yi Kerisi Yesu, geyi mehönon.
5 Pois existe um só Deus e uma só pessoa que une Deus com os seres humanos — o ser humano Cristo Jesus,
6 Lob töḳ yam ranġah loḳ yi buk niröp sën Anutu yö ggooin raḳ menër lo, bediiḳ loḳ yah alam pin bej in baġo sir nom.
6 que deu a sua vida para que todos fiquem livres dos seus pecados. Esta foi a prova, dada no tempo certo, de que Deus quer que todos sejam salvos.
7 Log Anutu ggooin sa raḳ bë sa natu sinarë beġevonġ yi huk menanër yi ġaġek sënë ranġah. Sagi og sa su nehekuung raḳ rë, gaḳ sa nanër yönon. Geggooin sa raḳ, menevonġ sa ya vu alam-yu-ngwë in bë sa tateḳin ġaġek vu sir bayoj na timu vu yi medejaḳ ġaġek anon ni.
7 E eu fui escolhido como apóstolo e mestre dos não judeus para anunciar a mensagem da fé e da verdade. Eu não estou mentindo; estou dizendo a verdade.
8 Nebë sënë, om sa hevonġin bë alam denajom jaḳ noh vu nyëġ pin. Rëḳ mu degevuu ġaġek petupeksën los ahë sengënsën na gedepesu nemaj in nġaa nipaya loḳ mëm debarah nemaj jaḳ medenajom jaḳ na vu Anutu.
8 Quero que em todos os lugares os homens orem, homens dedicados a Deus; e que, ao orarem, eles levantem as mãos, sem ódio e sem brigas.
9 Log sa hevonġin ving bë: Avëh dedahun sir bedejöp röpröp lu nġaa nivesa sën yiḳ yoh vu bë avëh dejöp lo. Gaḳ su degeḳo sir jaḳ medebii yuj los debuneḳ vu navij jaḳ ḳumḳum goor lu vuneḳsën malanġeri aggagga, los röpröp sën yi monë böpata lo.
9 Quero também que as mulheres sejam sensatas e usem roupas decentes e simples. Que elas se enfeitem, mas não com penteados complicados, nem com joias de ouro ou de pérolas, nem com roupas caras!
10 Gaḳ degevonġ huk nivesa aggagga noh vu sën Anutu yi hur avëh lo degevonġ lo, og mëm sënë natu hir vuneḳsën anon rot.
10 Que se enfeitem com boas ações, como devem fazer as mulheres que dizem que são dedicadas a Deus!
11 Avëh dedahun sir bayej nama gedegenġo ġaġek medejaḳ ni nivesa.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda a humildade.
12 Sa hevonġin bë avëh ti su natu tatovaha ma ggev vu maluh rë, gaḳ sir avëh og avij gemir gemedo denapöö jaḳ ġaġek mu.
12 Não permito que as mulheres ensinem ou tenham autoridade sobre os homens; elas devem ficar em silêncio.
13 In degwa nebë Anutu semu Adam muġin loḳ mëm semu Eva tamusën.
13 Pois Adão foi criado primeiro, e depois Eva.
14 Lob Adam su bë nenga vu ġaġek kuungsën rë, gaḳ avëh mu yö keyëh mebë nenga vu ġaġek.
14 E não foi Adão quem foi enganado; a mulher é que foi enganada e desobedeceu à lei de Deus.
15 Rëḳ mu avëh hir huk bë degeḳo naluj, om yiḳ degevonġ nabë saga, gayoj na timu vu Yesu geving bahëj nivesa vu mehönon medesepa doḳ aggata niröp los degeġin sir nivesa, og Anutu rëḳ geḳo sir nah vu yi.
15 Mas a mulher será salva tendo filhos se ela, com pureza, continuar na fé, no amor e na dedicação a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.