Jonas 2

Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱ (BZDNTPO) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eta̱ Jonás tté Jehová dör ie' Këköl e' ta̱ nima shu̱a̱,
1 E orou Jonas ao Senhor , seu Deus, das entranhas do peixe.
2 ta̱ ichéitö ia̱ i' es:
2 E disse: Na minha angústia, clamei ao Senhor , e ele me respondeu; do ventre do inferno gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Be' ye' u̱yémi dayë a̱ i̱ski̱ë dayë diki̱a̱,
3 Porque tu me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas têm passado por cima de mim.
4 Ye' ittsé tö ye' kë̀ ku̱'ia̱ be' wörki̱.
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; todavia, tornarei a ver o templo da tua santidade.
5 Dayë tai̱ë, e' shu̱a̱ ye' a̱nemi.
5 As águas me cercaram até à alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Ye' a̱nemi dayë a̱ dö̀ i̱ski̱ë,
6 Eu desci até aos fundamentos dos montes; os ferrolhos da terra correram-se sobre mim para sempre; mas tu livraste a minha vida da perdição, ó Senhor , meu Deus.
7 A Jehová, mik ye' ittsé tö ye' duökewa̱tke,
7 Quando desfalecia em mim a minha alma, eu me lembrei do Senhor ; e entrou a ti a minha oração, no templo da tua santidade.
8 Wé̱pa tö íyi diököl dalöieke be' skéie,
8 Os que observam as vaidades vãs deixam a sua própria misericórdia.
9 Erë ye' tö wëstela cheraë be' a̱ ke̱kraë,
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz do agradecimento; o que votei pagarei; do Senhor vem a salvação.
10 E' ukuöki̱ ta̱ Jehová tö nima patké Jonás tuöktsa̱ ká̱ sí ki̱, ta̱ ituéttsa̱itö.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e ele vomitou a Jonas na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.