Atos 2

Yipma Genesis and New Testament (BYR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tɨka Munne Pedikozɨyagaaꞌ mena kavuraꞌ anga gavevɨna Jizaazarɨ wɨꞌnadɨvɨta yuyara yɨkabeꞌ.
1 Pentecost ana veya na tit, etei’imak hiru’ay efan ta’imonamaim hima.
2 Kyɨkabeꞌ sɨgunyavɨdaaꞌnyɨ yɨhuꞌjakeꞌbɨsaꞌ yarai yaka anga yunevɨ buzaaimwaalesavɨ naanga yaꞌ jaka saꞌ.
2 Naniyan meyemeye yaurabad nidun wowogabe marane rena bar hima’am imaim run awan karatan.
3 Sara yakegaaꞌ dara wanganesaꞌ “O, pɨwɨnna pɨwɨnna dɨtaalɨtabɨsa wawaka nemɨ yuyainaavɨ daneyɨmeꞌnɨwaka!”
3 Naatu abisa hi’i’itin i wairaf orot menan na’atube tamunimun na ta’ita’imon tafahimaim mara’ara’at.
4 Sara kadeꞌ Kuryai Tewaanyai kumɨre sɨmunyangɨ yunebanna wɨlamwaalaka yagaala tewaanyaꞌ wɨjaꞌna dɨragɨnna kujaavaꞌ Maaveraavɨre yagaala geꞌ geꞌ gaai wɨdeꞌ.
4 Etei’imak Anun Kakafiyin iwanih menah botabir tur tata’amaim hio, Anun Kakafiyin fair bitih na’atube.
5 Sagaaꞌ Anga Jeruzaalemɨ Juyara ajɨmya yuyangɨya gazavasavakɨdaasara mwaaleꞌ. Pwara Juyaraavɨre kɨwɨnya lɨmwadɨvɨsarera.
5 Nati ana veya, Jew sabuw God ana bowayah orot gagamih etei tafaram tata’ane hiru’ay Jerusalemamaim hima’am.
6 Sahwara yɨhuꞌjakeꞌ kadɨka wɨꞌneva kwala bwaꞌnaanya yarai yɨꞌbwaꞌnaabɨna. Yarai yɨꞌbwaꞌnaabɨna yeva Jizaazarera ajɨmya yuyangɨyaraavɨre yagaala wɨdadɨvɨsaꞌna kadɨka wɨꞌneva yɨ gazaizai gannya yagaalyaꞌ wɨꞌnaka atɨka maruꞌnaꞌna.
6 Iti nidun hinonowar ana maramaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay hima’am, hai kasiy ra’at naatu hifofofor men kafaita, anayabin etei hai turamaim hio hinowar.
7 Yuyara maruꞌnaꞌdɨvɨꞌ dɨneꞌ “Nɨwaava, berɨvaka? Aꞌmwe dara nemɨre yagaala ge ge nedɨvanɨgasara Kwaaka Galɨli mwaalyara yuyarera. Nɨwaava!
7 Kasiy gagamin maiyow isah matar naatu taiyuwih hibabatiyih. “Iti sabuw tur teo etei i Galilee oro’orot?
8 Garanevaka? Nemɨ yuyainaavɨ gazaizai kadɨka dara wɨꞌnɨvanɨkeꞌ ‘Ai, nennya aangyagaala danedɨvanɨgava!’
8 Naatu mi’itube’emih it ata turamaim hio tanonowar?
9 Sahwaina Kwaaka Paatɨya mwaalyainajɨ Kwaaka Mithɨya mwaalyainajɨ Kwaaka Yɨlaamɨ mwaalyainajɨ Kwaaka Mezopotemya mwaalyainajɨ Kwaaka Juthɨya mwaalyainajɨ Kwaaka Kapaathozɨya mwaalyainajɨ Kwaaka Podaazɨ mwaalyainajɨ Kwaaka Ezɨya mwaalyainajɨ
9 It i tafaram ta ta’ika tana, Partia, Media, Ilam naatu afa i Mesopotamia’ane hina, Judea, Kapadosia, Pontus naatu Asia,
10 Kwaaka Pɨrɨzɨya mwaalyainajɨ Kwaaka Paabɨlɨya mwaalyainajɨ Kwaaka Yɨzɨpɨ mwaalyainajɨ Kwaaka Lɨvya Anga Saairini pimagɨ mwaalyainajɨ Anga Romɨ mwaalya pwainajɨ mwaaiho.
10 Firigia, Pamfilia, Egypt naatu Libia wanawanan turin Sairini na’atune auman hina tema’ama. Naatu Romene nanawan auman hina Jerusalem tema’am. Nati i Jew sabuw naatu sabuw afa hai baitumatum hibotabir hina Jew sabuw himamatar auman.
11 Nabaai Juyainajɨ Maaveina Juyaraavɨrebwi yadaanyainajɨ pwaina Ahuꞌmanna Kɨritɨ mwaalyainajɨ Kwaaka Arevɨya mwaalyainajɨ yuya saina bamwaalona Gotɨyai tewaanya yakenna nennya yagaalya nedɨvanɨgasaꞌ kadɨka wɨꞌnɨvanɨgone!”
11 It afa i Kurit naatu Arab sabuw. Baise God sawar gewasih maiyow sisinaf isan ata turamaim hio tanonowar!”
12 Sɨmunya kwalaalya yawɨꞌdɨvɨꞌ atɨka maruꞌnaꞌdɨvɨꞌ yɨwaaraꞌneꞌ “Gara yɨwaka?”
12 Sabuw hifofofor naatu hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti sawar anayabin i abisa?” Peter sabuw rou’ay gagamin isah ebibinan|alt="Peter speaking to crowd" src="CN01892B.TIF" size="col" loc="Act 2.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.12"
13 Sara kyɨwaaraꞌneꞌ kɨrɨꞌ pwara kadɨka wɨꞌnyaꞌneꞌ sɨnna tɨka wɨdaꞌdaasɨ bɨrala wieꞌ “Biyaaya naanga neva kunya maayara mwaaihava sara dɨvanɨgasara.”
13 Baise sabuw afa hi’iyab hio, “Nati sabuw i harew fokarin, hitom imih teo kwanekwan!”
14 Sagaaꞌ Pitai Jizaazai Wɨdaasadera atɨraai sɨvɨlyɨrɨdaasɨ pwalyarajɨ daavaka kwala bwaꞌnaanyavɨ yagaala naangeꞌ gaai wɨdaꞌ “Kwaaka Juthɨya mwaalyaihɨlyɨ Anga Jeruzaalemɨ mwaalyaihɨlyɨ yuyaihi yɨhɨthɨwɨjaꞌ kadɨka nayaa duꞌnyɨla! Nɨmɨre yagaalyaꞌ jawɨrila!
14 Tur Abarayah etei 11 hai founamaim Peter misir fanan aumetawat sabuw rou’ay gagamin na’in isah eo, “Taitu tuwai’inah Jew sabuw naatu kwa iyab Jerusalem wanawanan kwama’am, akokok tain kwanarub gewas sawar iti mamatar anayabin anakubuna kwananowar.
15 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Nyɨdɨwaasaꞌna aꞌmwe dara biyaaya manyeva sɨduꞌnakera mwaaihaꞌ. Sawɨsaburɨ daaka! Sawɨsavɨ daaka! Mwanyavɨ naainɨ kɨlokɨyagaaꞌ biyaayaꞌna aꞌmwera kumaayara mwaaidɨvɨsara daaka!
15 Kwa kwanotanot iti orot i harew fokarin hitom tibikoko’aw, baise, boun i nine korok mar auman.
16 Arɨkawɨ. Daꞌ Gotɨyarɨ wɨꞌnawɨjɨwakyaakei Ne Jowelɨ yɨdayaakeꞌ yɨmaꞌnɨvanɨꞌ.
16 Imih i men harew hitomamih, baise dinab orot Joel ana Bukamaim Atamaninamaim kirum eo,
17 Dara yɨdaꞌnɨka
17 ‘Mar ana yomaninamaim God eo,
18 Yo, sagaaꞌ Nɨnnya Kuryarɨ wɨdɨngikɨdengɨra,
18 Isa’amih, nati ana veya ayu au akir wairafih, oro’orot naatu baibin etei,
19 Munyaba sɨgunyavɨ dɨragɨnyangɨjɨ gengɨjɨ yɨdeinyɨ.
19 Ayu boro maramaim baifofofor ana sinaf
20 Nyɨlyai mavuri yojɨ jɨhɨnyai yɨmaꞌnadelyɨ.
20 Veya matan boro nagugum
21 Gazaizai gaimwangeꞌna Naangerɨ jaka kadanganori
21 Orot yait
22 Yɨzɨrelɨyareihi yagaala dangɨ kadɨka duꞌnyɨla! Gotɨyai yawɨꞌna ‘Aꞌmwera dara yawɨpɨꞌdeꞌ “O, Gotɨyai Naazaretɨ mwaalyai Jizaazarɨ wɨdasɨwaabɨkei daaka!” ’ Sara yawɨraka gannya dɨragɨnyaꞌ sahwarɨ kujaavaꞌ sai dɨragɨnyajɨ atɨka maruꞌnasaꞌnejɨ wɨjɨwaainyaꞌnejɨ yɨna yaꞌ. Sara yada dava sarɨmɨnyaba yadaasɨyaꞌna sahwaihi mena yawɨꞌmwaasaihɨlyɨ.
22 “Israel sabuw tur iti kwananowar! Jesu Nazareth mowan i God rubin naatu i wanawanamaim ina’inan yumatah ta ta, baifofofor ta ta God kwa biyamaim sinaf kwa’itin kwaso’ob.
23 Kɨgaaꞌ Gotɨyai sɨduꞌnakei dɨragɨnna yawɨraka ‘Aꞌmweraavɨre kayaaꞌnanyanna Nyɨbwaalɨvaangei baladeꞌna wɨdaasɨdeinyɨ.’ Gotɨyai sara dakei Jizaazarɨ kyɨhɨmaaryaꞌ sarɨmɨ ‘Aala!’ dɨna yeva dɨnyɨna ‘Yɨsavɨri Gotɨyare kɨwɨnya maayara sahwarɨ nilɨya tabɨka!’ Dɨnyɨna kyeꞌ Romɨyara sahwarɨ tamaketa sarɨmɨre wawɨnyasɨra.
23 Iti orot hibai kwa umamaim hiyai kwa’a’asabun i God ana kok naatu marasika yakitifuw inu’inumaim matar, naatu kwa sabuw kakafih hai baibaisamaim Jesu kwabai onaf afe’en kwa’onaf morob.
24 Sarɨmɨ sara yesaꞌ kɨrɨꞌ Gotɨyai sarɨ ayɨna yɨdɨkaavaꞌ. Jizaazai yuyagaaꞌ baryai mwari kyadɨkeꞌna gɨleangeba taanga kɨnɨnnakeba padaihasamaaꞌna yaka yɨdɨkaavaꞌ.
24 Baise God morobone iyawas maiye misir, naatu morob ana biyababanane rufam tit, anayabin morob ana fair men karam boro diburamaim tabotan tama.
25 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Ne Devitɨ gamɨnyɨna yɨdaꞌnɨka wɨjaaꞌ
25 David nati orot isan eo,
26 Savɨna nɨmɨre sɨmunyavɨ yɨlaaya yadɨ
26 Isan imih ayu dogorou ebiyasisir
27 Gɨlaayaraavɨreba nɨmɨre kuryai myagalyaꞌmayɨ jɨtheigɨnyɨ.
27 Anayabin o boro men ininatbuhuruwu rahemaim ana’in,
28 Gaalyaburɨne tusanna nawɨꞌnyɨna nyɨjɨwainɨwaana.
28 O yawas ana ef i’obaiyu, naatu o ataragub wanawananamaim aiyasisir boro iniwansumu.’”
29 Nyaꞌmweihi, Ne sɨnnawɨnyai Devitɨmɨna nayaa nebwina yɨhɨthɨma! Devitɨ gamɨnyɨna myɨdayaaꞌ. Aawa, sahwai kabalaꞌ kwakyaaꞌ sai madɨkaayɨ yaaꞌ. Madɨkaayɨ kyaaꞌ dahaasagaaꞌna dava nemɨnyaba gamɨre wakɨnɨkevɨ wangadaanyainera.
29 “Taituwau Jew, bebeyan a tur ao’owen aiwob orot David ata agir wabin gagamin, morob hiyai naatu ana rah i iti biyatamaim inu’in.
30 Devitɨ pɨropetɨyai Gotɨyarɨ wɨꞌnawɨjɨwakyaakei mena yawɨryaaꞌ. Gotɨyai Devitɨmɨ yagaala dɨragɨnyaꞌ wɨjaaꞌ ‘Gɨmɨ kingɨyaigɨ maremwaaidɨnyabaaibɨꞌ gɨnnyai aꞌmweraavɨ maremwaaladerɨ wɨmwaaihɨdelyɨ.’
30 Naatu David i dinab orot God omatanen ana obaifaro auman yayare i so’ob, veya ta David ana rara’ane i uwan ta boro ni’aiwob.
31 Sarevɨdaaꞌnyɨ yawɨraka dara wanganyaakeꞌ ‘O, Gotɨyai sara yadei daaka!’ Daka Kɨraazɨtɨyai baryai ayɨna dɨkaasaꞌna dɨnɨkesɨ.
31 God mar boro nanan abisa nasisinaf David i so’ob, Keriso morobone misir maiye isan ana tur i nowar.
32 Sara dɨnɨkeꞌna Gotɨyai Jizaazarɨ yɨdɨkaavakelyɨ aꞌmwe dai baryai. Kyɨdɨkaavaꞌ nemɨ yuyaina sahwarɨ tɨnna wanganorɨna yɨhɨzalɨkurakɨvanɨgoinera.
32 “God iti Jesu i boun morobone iyawas maiye misir, naatu aki i iti sawar himamatar ana sif robonayah.
33 Sɨgunyavɨ Gotɨyare aangasɨmagɨ dɨragɨnnakeba kamwaalaꞌ Gotɨyai Ganɨmaangei sara wɨdakeꞌ gannya Kuryai Tewaanyarɨ sara kujaavaꞌ Jizaazai Kuryarɨ yangeꞌna nemɨnyɨna yaasɨwakevɨdaaꞌnyɨ sarɨmɨ kadɨka wɨꞌnɨvanɨgasajɨ tɨnna wangamanɨgasajɨ Kuryai Tewaanyarɨna sara yɨvanɨkelyɨ.
33 God iti Jesu bora’ah yen uman asukwafune mare, naatu Tamah biyanane Anun Kakafiyin eo’omatan bai aki tafai yan isuwai re’er boun iti kwa’i’itin naatu kwanonowar.
34 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Sɨgunyavɨ Jizaazai yɨlaawaka kɨrɨꞌ Ne Devitɨ yɨdaꞌnɨka sahwai myɨlawiaaꞌ. Aawa. Sɨnnawɨ Devitɨ dara wɨjaaꞌ
34 Naatu David i men au mar yenamih, baise iti tur i eo,
35 Gɨmɨre sɨvɨlyɨraarɨ yɨkamaangeraavɨ marulawakɨdehaaꞌnanyɨ.
35 Inama’am a kamabiy sabuw ana bow
36 Sarevɨdaaꞌnyɨ Yɨzɨrelɨya yuyaihi nayaa jawɨramaremwaalyɨla! Jizaazai darɨna yɨhɨthɨvanɨgorɨ yɨsavɨri nilɨya wɨramesaihɨlyɨ. Sarɨmɨ sara yeta Naangerɨ Kɨraazɨtɨyarɨ wɨmwaaihaꞌ Gotɨyai.” Pitai sara wɨdakesɨ.
36 Isan imih kwa Israel sabuw iti tur ao i kwanaso’ob gewas. God iti Jesu kwabai kwao’onaf i bai yen ata Regah naatu ata Roubininenayan matar!”
37 Savɨ aꞌmwera kadɨka wɨꞌneva sɨmunyangɨ kale naanga wiadaaꞌnyɨyagaaꞌ “Weꞌ!” deva Pitarɨjɨ Apozelɨya pwaraavɨjɨ wɨdeꞌ “Nyaꞌmweihi, gara yaajɨwo? Weꞌ!”
37 Sabuw iti tur hinonowar ana veya dogoroh rusib Peter naatu Tur Abarayah hibatiyih, “Taitu tuwai’inah aki boro mi’itube ana sinaf?”
38 Pitai wɨdaꞌ “Sarɨmɨjɨya gazaizai kayaaꞌnanyabwi myanna! ‘Sɨmunya mudɨke Gotɨyarebwi yɨwɨjainyɨ,’ kadapɨjɨ Kɨraazɨtɨya Jizaazare yayavɨna aalyavɨ bavɨtaazɨyaꞌ kyɨhyawaajɨ sarɨnnya kayaaꞌnanyabwi Gotɨyai marasɨꞌnadelyɨ. Kamarasɨꞌnojɨ Gotɨyare yangerɨ Kuryai Tewaanyarɨ dɨmaaryideihɨlyɨ. Nabaai, Gotɨyai dɨnɨꞌ ‘Nɨmɨre Kuryarɨ gɨzaavɨdeinyɨ.’
38 Peter iyafutih eo, “Kwa etei dogor hinikitabir naatu Jesu Keriso wabinamaim bapataito kwanab, saise a bowabow kakafih nanotawiyen, naatu God ana usar Anun Kakafiyin boro kwanab.
39 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Yagaala yune naanga nebulyaꞌna wɨja savɨ gɨmɨnyɨnajɨ gɨmɨre kaimɨraayaraavɨnajɨ menyawɨnyaraavɨnajɨ dɨnɨkesɨ. Yɨ gamɨnyawɨ nemɨre Gotɨyai Naangei yuyaraavɨ jaka wɨjɨvwaramaarojɨya sahwaraavɨna gannya Kuryarɨ wɨjaavadelyɨra.”
39 Iti omatanen i kwa isa naatu kwa natunat isah, na’atube sabuw tutufin etei iyab ef yok tema’am ata Regah God boro na’a’afih isah.”
40 Pitai tewaanna wɨdaka yagaala pɨnɨ dɨragɨnna wɨjalɨkurakada wɨdɨhaaꞌbwaraꞌ “Aꞌmwe dahaasa dara kayaaꞌna yadɨvɨsaraavɨ kayaaka yojɨ gɨmɨnyɨjɨ kayaaka nyɨhyadɨka! Gotɨyarɨ jaka duthana! Yɨhɨvadaihasamaarana!”
40 Peter tur maumurih na’in imaim imatnuwih naatu ifefeyanih eo, “Sabuw tafa’asarih wanawanah kwama’am saisewat kwanatit kwaniyawasi!”
41 Sarevɨdaaꞌnyɨ aꞌmwe gamɨre yagaala nayaa wɨꞌnesaraavɨ Jizaazarera bavɨtaazɨya yɨna yeꞌ. Bavɨtaazɨya yɨna kyeꞌ yɨrɨka sagaaꞌ Naangei kurɨnaka kwala naanga 3,000 saraavɨ gannyaraayawɨ yeꞌmwannawɨmwaaihaꞌ.
41 Sabuw maumurih na’in iti tur hinonowar hitumatum naatu bapataito hibai, nati ana veya’amaim sabuw etei 3000 na’atube nati kou’ayamaim hirun.
42 Sarera Wɨdaasadera Gotɨyare yagaala wɨjɨwaakadɨvɨsagaaꞌ kadɨka dɨragɨnna wɨꞌnɨbainyɨna. Kadɨka wɨꞌnɨbainadɨvɨꞌ yavadaꞌgalyaꞌna yuyara nayaa dɨnyɨna yadɨvɨꞌ “Jizaazai nemɨnyɨneba balakelyɨ,” dadɨvɨꞌ gave pɨba gɨrɨkula gunyɨna, nadɨvɨꞌ yuyagaaꞌ Gotɨyarɨ wɨdadɨvɨkɨ.
42 Naatu hai veya hiya’asair Tur Abarayah biyahine tur hinowar bairi hibita’ay, rafiy himseseb hifaram hi’aa naatu hiyoyoyoban.
43 Aꞌmwe yuyara Gotɨyarɨna lɨka yeꞌ. Gotɨyai gannya dɨragɨnyaꞌ Wɨdaasaderaavɨna kujaavaꞌ kumɨ dɨragɨnyajɨ nawɨꞌnya wɨjɨwaainyajɨ kyeꞌ aꞌmwera atɨka maruꞌnareva lɨka yeꞌ.
43 Tur Abarayah wanawanahimaim ina’inan naatu baifofofor maumurih maiyow hisisinaf sabuw awah ha’e.
44 Lɨka yadaapɨjɨ wɨꞌnadɨvɨsara avaaizɨmunya yawɨꞌdɨvɨꞌ kuna yɨkabadɨvɨꞌ Naangerɨna dɨdɨvɨꞌ kumɨre wapaayajɨ gɨlyɨvɨsajɨ jaapaina yadɨvɨꞌ yanga yɨnyɨna.
44 Bai’ufununayah mar etei hina hita’imon sawar i nowah etei nena hifafarambonen.
45 Yanga yɨnyɨna yadɨvɨsara kumɨre kwaakejɨ gɨlyɨvɨsajɨ mubadɨvɨꞌ “Nɨgwɨmaayai damwaalɨka!” dadɨvɨꞌ nɨgwɨmaaya sahwaraavɨ wɨmudaasakeraavɨ wɨmunna.
45 Naatu hai sawar was arin, roumukur arin etei hibow hin hitobon kabay hibai hina wanawanahimaim sabuw iyab hai kok abisa isan hibiyababan etei ana fofonin hifafarambonen.
46 Wɨmunna yadɨvɨꞌ yɨrɨka gazarɨsarɨkɨ Gotɨyare Angevɨ kuna yɨkabadɨvɨꞌ yɨlaaya yadɨvɨꞌ kumɨre angengɨ gɨrɨkula gunyɨna, namwaaina. Namwaaina yadɨvɨsara pwaraavɨna yawɨꞌna yadɨvɨꞌ sɨmunya yɨdaꞌnanyangɨ yɨlaaya yadɨvɨꞌ wapaaya jaapalanamwaaina.
46 Veya matan hiyi Tafaror Bar gagaminamaim hiruru’ay. Naatu hai baremaim bay himseseb dogoroh ere yasisir auman hi’aa,
47 Jaapalanamwaaina yadɨvɨꞌ Gotɨyarɨne yayavɨ munyaba makidɨvɨꞌ aꞌmwejɨ aꞌmwerajɨ sa dɨnyɨna “Jizaazarera tewaanyarera.” Dɨnyɨna yadɨvɨꞌ yɨrɨka gazarɨsarɨkɨ Naangei aꞌmweraavɨjɨ aꞌmwengɨjɨ padaihasamaaꞌda gannyaraayaba kusɨlaanyaraayaba wɨmwaaihada mwaaleꞌ.
47 God hibobora’ara’ah naatu sabuw etei tur abarayah isah i hibiyasisir. Naatu veya ta’ita’imon ana fofonin sabuw iyab God biyawasih Regah bow ana kou’ay wanawanan yababar rara’at.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.