1 Tessalonicenses 3
Yipma Genesis and New Testament (BYR) vs NVI
1 Sarevɨdaaꞌnyɨ sarɨmɨnyɨna yawɨꞌdaa dɨna “Pɨzɨꞌgwa mamwalaanna!” dɨna yona naarɨmɨ yɨlaayaꞌna dɨna “Anga Aathenɨzɨ gaveinaai mwaalaka!”
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 Dɨna yola sarɨmɨnyawɨnna Timotirɨ wɨdasaabɨna. Sahwai Kɨraazɨtɨyarei neyaꞌmwei mwaalaka Gotɨyarɨ wɨdaayadei Kɨraazɨtɨyare yagaala tewaanyavɨne avaaiwawɨnyalyɨ. “Tezalonaaika mwaalyara Kɨraazɨtɨyarɨ lɨmwadɨvɨꞌ kumɨre kuryara nayaa mwaaibɨꞌdeꞌnajɨ jɨvaimwadeꞌnajɨ duzɨwaakya!” wɨdasaabɨna yoi.
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 “ ‘Aꞌmwera kayaaꞌna kyɨhyapɨjɨ nyagalyaꞌmapɨdɨka! Gotɨyare dɨragɨnyaꞌ nayaa dɨlɨmwagyɨla!’ duzɨwaakya!” wɨdasaabɨna yolyainaalyɨ. Sareꞌ dareꞌnesɨ. Sarɨmɨ dara yawɨꞌmwaasaꞌ “Kayaaꞌna kaneyapɨjɨ nemɨ ‘Wikɨra,’ daazaꞌna Gotɨyai nedahɨlakakei daaka!”
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Sɨnnawɨ sarɨmɨnyawɨ mwaalonegaaꞌ dara yɨhɨtho, “Naangerɨna pwara kayaaꞌna neyɨpɨꞌdeꞌnanyɨ.” Sara kyɨhɨtho sara kayaaꞌna yɨhyɨwaasaꞌ sarɨmɨ yawɨꞌmwaaꞌ.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Kayaaꞌna yɨhyɨwaasavɨ nɨmɨ dɨna “Pɨzɨꞌgwa sara mamwaaimuna!” dɨna yena Timotirɨ wɨdasaabɨna. “Tezalonaaika mwaalyara Gotɨyare yagaalyaꞌ nayaa dalɨmwamanɨgava?” dɨna. “Yaamɨjɨ yadei Saataanɨ sahwaraavɨ yaamɨjɨ yada kwaasɨ kudɨwaꞌ kayaaꞌna yɨpɨjaꞌna daaka? Nemɨre wawɨnya yaasɨwaꞌwawɨnya nyɨmaꞌnadɨka!” dena wɨdasɨwaabe.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Dahaasagaaꞌ sarɨmɨnyawɨdaaꞌnyɨ Timoti nemɨnyawɨnna baka sarɨmɨnyɨna yagaala tewaanyaꞌ makabɨna. “Sahwara Naangerɨ nayaa lɨmwadɨvɨꞌ pwaraavɨna kale wiadere,” makabɨna yɨwaꞌ. Nabaai nedɨwaꞌ “Nemɨ byɨrɨꞌmaaroꞌna yawɨꞌdɨvɨꞌ nemɨnyɨna yɨlaaya kuna yɨvanɨgaꞌ. Nemɨ dɨragɨnna yawɨꞌna ‘Tezalonaaika mwaalyaraavɨ tɨnna wanganaana!’ dɨragɨnna yawɨꞌmanɨgovaaibɨꞌ sahwara dɨragɨnna yawɨꞌmanɨgaꞌ ‘Apozelɨyaraavɨ tɨnna wanganaana!’ ” Sara nedɨwaꞌ.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Sareꞌ darevɨnyɨ. Dava aꞌmwera kayaaꞌna kaneyeꞌ taanga neyɨvanɨkesɨ. Taanga neyadaasɨ kɨrɨꞌ neyaꞌmweihi, sarɨmɨ Naangerɨ nayaa lɨmwamanɨgasaꞌna yɨvaimwannadaa mwaaiho.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Naangerɨ sarɨmɨ dɨragɨnna wɨlamwaaibɨzaꞌna nemɨ dɨragɨnna mwaaihoꞌnanyɨ.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Sareꞌ dareꞌnesɨ. Sarɨmɨnyɨna kadɨka sara wɨꞌnona nemɨre Gotɨyarɨ yɨlaaya naanga yɨvanɨgo. Sarɨmɨnyɨna yɨlaaya naanga yɨvanɨgoꞌna “Su! Su! Yɨlaaya naanga naanga gɨmarivanɨgo,” Gotɨyarɨ dɨragɨnna wɨdadaanyaine.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Sawɨsavɨ yɨrɨkevɨ dɨragɨnna wɨdadaa “Tewaanyaraavɨ tɨnna wanganyaꞌna sawɨnna dɨnemakwona! Nemɨ tɨnna dara wanganaadeꞌ ‘O, Naangerɨ lɨmwadɨvɨsabwi maalɨꞌna yɨvanɨgasabwi daaka!’ Sara dawaajɨ yavadaꞌgalyaꞌna dɨnemakwona!” Sara wɨdadaanyainera.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Gotɨyai Nenɨmaangei gamɨ salyɨ nemɨre Naanga Jizaazalyɨ sarɨmɨnyawɨnna kaanya basamakwika! Sarɨmɨnyawɨnna nemakwika!
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 Naangei dɨragɨnna yɨhɨgaimwagozɨ sarɨmɨre sɨmunyangɨ yunebanna kaleꞌne sabwi dɨragɨnna wakana! Sara kyojɨ sarɨmɨnyɨna nemɨnyɨ kale naanga neyɨvanɨkabaaibɨꞌ sarɨmɨnyɨ Kɨraazɨtɨyare pwaraavɨnajɨ aꞌmwe pwaraavɨnajɨ kale naanga yɨhyana! Nabaai, naangaveꞌna kale kuna yɨhyana!
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Sara yojɨ sarɨmɨre sɨmunya dɨragɨnna wakɨna kyojɨ dɨvi Naangei Jizaazai gannya tewaanyarajɨ walaabathehaaꞌ Gotɨyai Nenɨmaangeryaba sarɨmɨ nayaa daavɨna jideihɨlyɨ. Sara kyojɨ yɨwetawakya maayaihi tewaanaangeihi nayaa daavɨna jideihɨlyɨ.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.