Jó 2
Buka Tabuna Tefadi (BXH) vs ARIB
1 Fuya hesa anelu sa laoma Guyau matana yai na Tau Laulau Fagilu, Satani, hinaga ya laoma.
1 Chegou outra vez o dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o Senhor; e veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o Senhor.
2 Guyau ya libalau Tau Laulau Fagilu lisina iyen,
2 Então o Senhor perguntou a Satanás: Donde vens? Respondeu Satanás ao Senhor, dizendo: De rodear a terra, e de passear por ela.
3 Habahim Guyau ya libalau Tau Laulau Fagilu lebena iyen,
3 Disse o Senhor a Satanás: Notaste porventura o meu servo Jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a Deus e se desvia do mal? Ele ainda retém a sua integridade, embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.
4 Tau Laulau Fagilu iyen,
4 Então Satanás respondeu ao Senhor: Pele por pele! Tudo quanto o homem tem dará pela sua vida.
5 Haga u abilau tauna yai be u fakamkamna, haba ai nuwanuwam ya kaumanana fafaheyayam.
5 Estende agora a mão, e toca-lhe nos ossos e na carne, e ele blasfemará de ti na tua face!
6 Guyau ya libalau Tau Laulau Fagilu lebena iyen,
6 Disse, pois, o Senhor a Satanás: Eis que ele está no teu poder; somente poupa-lhe a vida.
7 Habahim Tau Laulau Fagilu, Guyau ya lau afulen na ya lau be bonu kamokamoꞌuꞌu ya yala fafinahe Diyobi lisina yai. Tauna mahudoꞌina sa tupitupi, ahe laulauna yai ya hasai ee–, kuluna.
7 Saiu, pois, Satanás da presença do Senhor, e feriu Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até o alto da cabeça.
8 Diyobi afusa yai ya taꞌai paꞌana nuwana ya heyaya, na gulewa senana ya abi be bonu kamokamoꞌuꞌuna ya kamkam holidi.
8 E Jó, tomando um caco para com ele se raspar, sentou-se no meio da cinza.
9 Lahuna ya libalau lisina iyen,
9 Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua integridade? Blasfema de Deus, e morre.
10 Diyobi, lahuna ena liba ya bui iyen,
10 Mas ele lhe disse: Como fala qualquer doida, assim falas tu; receberemos de Deus o bem, e não receberemos o mal? Em tudo isso não pecou Jó com os seus lábios.
11 Fuyanna haidana faihona sa atahi mate pilipili ya fahoina, be sa faꞌoi esega, bena sa lau Diyobi lisina. Be ena kamkamna ganahewana yai, nuwana sa liba faꞌadidili.
11 Ouvindo, pois, três amigos de Jó todo esse mal que lhe havia sucedido, vieram, cada um do seu lugar: Elifaz o temanita, Bildade o suíta e Zofar o naamatita; pois tinham combinado para virem condoer-se dele e consolá-lo.
12 Edaꞌeda lofalofa yai sa ita lawen na Diyobi hige ti ita lobahi. Sa fatubu sa tan laꞌilaꞌi, na adi luhuluhu sa kam giginidi yo gegebula sa pei hasa kuludi yai.
12 E, levantando de longe os olhos e não o reconhecendo, choraram em alta voz; e, rasgando cada um o seu manto, lançaram pó para o ar sobre as suas cabeças.
13 Habahim maꞌedi tanohi yai sa taꞌai amainiya ee–, lahai faligigi luwaga yo iꞌipa faligigi luwaga sa ofi. Hige ti fagagali paꞌana ena kamkamna sa ita ya laꞌi wananaha.|alt="Diyobi Afa Haidana" src="18_Jb_02_06a1_RG.jpg" size="span" loc="Job 2:6-13" ref="2:13"
13 E ficaram sentados com ele na terra sete dias e sete noites; e nenhum deles lhe dizia palavra alguma, pois viam que a dor era muito grande.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.