Jonas 2

Buka Tabuna Tefadi (BXH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Diyona mate hama laꞌilaꞌi bogana yai na ya lauꞌuꞌula lau ena Yaubada lisina. Iyen,
1 Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao S enhor , seu Deus,
2 Egu Guyau, egu kamkamna te ganahewana yai E anꞌeta laowa lisim;
2 e disse: “Em minha angústia, clamei ao S e ele me respondeu. Gritei da terra dos mortos, e tu me ouviste.
3 Um em nuwatuhu yai, be sa lofe lidiyegu gabogabo ipuꞌipuna wananahana yai.
3 Nas profundezas do oceano me lançaste, e afundei até o coração do mar. As águas me envolveram; fui encoberto por tuas tempestuosas ondas.
4 Nuwagu yai yawa, Nuwana haꞌa u ꞌwaiyoꞌoꞌegu, be ibege ya lobahim.
4 Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’.
5 Gabogabo ya eli buluhi wananahaigu.
5 “Afundei debaixo das ondas, e as águas se fecharam sobre mim; algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 Gabogabo ganahewana yai, tuꞌa edi aba susu fatubu.
6 Afundei até os alicerces dos montes; fiquei preso na terra, cujas portas se fecharam para sempre. Mas tu, ó S me resgataste da morte!
7 Yaubada, amnagu E atahi mate haba E peꞌi,
7 Quando minha vida se esvaía, me lembrei do S e minha oração subiu a ti em teu santo templo.
8 Be yaubada bwalabwala lisidi yai,
8 Os que adoram falsos deuses dão as costas para as misericórdias de Deus.
9 In moho, yau haba E fadebasaem;
9 Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do S
10 Debana yai, Yaubada ya liba be hama ya lau Diyona ya fula afulen fote yai.|alt="Diyona, Hama ya fule afulen, fote yai" src="32_Jon_01_06_RG.jpg" size="span" loc="Jonah 2:10" ref="2:10"
10 Então o S enhor ordenou que o peixe vomitasse Jonas na praia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.