Hebreus 5
Bible in Worldwide English NT (BWE) vs ARC
1 Every high priest is chosen from among men. His work is to stand before God for people. He brings gifts and makes sacrifices to God for the wrong things people have done.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Such a high priest can be kind to people who do not know what is right and who do wrong. He knows how to share in the suffering of others because he himself is weak.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Because he is weak himself, he must make sacrifices to God for the wrong things he has done, just as he does for the people.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 No one chooses himself to be high priest. But God calls him, just as he called Aaron.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 So Christ did not choose himself to be a high priest. But he was chosen by the One who said to him, You are my Son, and I am your Father today.
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 In another place in the holy writings God said, You are a priest for ever like Melchizedek.
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 When Jesus was a man, he talked to God who was able to save him from death. He called loudly to him with tears. God heard him because he honoured and respected God.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Even though Jesus was his Son, he learned to obey God in the troubles he had.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 When he became perfect, he saved for ever all who obeyed him.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 God called him a high priest like Melchizedek was a priest.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 We have many things to say about him. But they are hard to explain to you. You are so slow to understand what we tell you.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 By this time you should be able to teach others. But you need someone to teach you Gods word again from the very beginning. Like children, you need milk, not meat.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Anyone who takes milk does not understand the message about which things are right.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 But meat is for people who are grown up. It is for people who have trained their minds to know the difference between what is good and what is bad.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.