Colossenses 3

Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Were you raised from death with Christ? Then look for the things which are in heaven. There Christ is sitting at the right hand of God.
1 Portanto, já que vocês ressuscitaram com Cristo, procurem as coisas que são do alto, onde Cristo está assentado à direita de Deus.
2 Think about the things that are in heaven, not about things that are on earth.
2 Mantenham o pensamento nas coisas do alto, e não nas coisas terrenas.
3 Your old life died with Christ and your new life is kept with Christ in God.
3 Pois vocês morreram, e agora a sua vida está escondida com Cristo em Deus.
4 Christ is our life. When he comes again and is seen, then you will also be seen with him. And you will be great.
4 Quando Cristo, que é a sua vida, for manifestado, então vocês também serão manifestados com ele em glória.
5 So then, put to death those things of this world which are in you. I mean these things: wrong sex, things that are not clean, a heart that is burning to do wrong things, wanting what is wrong, and wanting to have what other people have. This last one is like worshipping an idol.
5 Assim, façam morrer tudo o que pertence à natureza terrena de vocês: imoralidade sexual, impureza, paixão, desejos maus e a ganância, que é idolatria.
6 They are things that make God angry.
6 É por causa dessas coisas que vem a ira de Deus sobre os que vivem na desobediência,
7 You used to do these things when you lived that way.
7 as quais vocês praticaram no passado, quando costumavam viver nelas.
8 But now you must stop all these: being angry, hating people, wrong feelings toward others, saying wrong things about people, and dirty talking.
8 Mas agora, abandonem todas estas coisas: ira, indignação, maldade, maledicência e linguagem indecente no falar.
9 Do not tell lies to one another. You have stopped being the person you used to be who did wrong things.
9 Não mintam uns aos outros, visto que vocês já se despiram do velho homem com suas práticas
10 And now you have become a new person. That new person is always learning more and more until he becomes like God who made him.
10 e se revestiram do novo, o qual está sendo renovado em conhecimento, à imagem do seu Criador.
11 In this new person, there is no difference between a Greek and a Jew. There is no difference between a man who is circumcised with the mark of the Jew and a man who is not circumcised. There is no difference between a person from a friendly country or someone from a country which is not friendly. There is no difference between a slave and a person who is free. Christ is everything and is in all of them.
11 Nessa nova vida já não há diferença entre grego e judeu, circunciso e incircunciso, bárbaro e cita, escravo e livre, mas Cristo é tudo e está em todos.
12 You are chosen by God. He loves you and has made you holy. So then, care for one another. Be kind. Do not be proud. Be humble. Be patient.
12 Portanto, como povo escolhido de Deus, santo e amado, revistam-se de profunda compaixão, bondade, humildade, mansidão e paciência.
13 Be patient with one another. If any one has a complaint against another, forgive that one. Christ forgave you. So you should forgive each other.
13 Suportem-se uns aos outros e perdoem as queixas que tiverem uns contra os outros. Perdoem como o Senhor lhes perdoou.
14 Beside all these, you must have love. This joins everything together as it should be.
14 Acima de tudo, porém, revistam-se do amor, que é o elo perfeito.
15 Hold on to the peace of God which is in your hearts. You were called to have peace because you are all like one body. Be thankful.
15 Que a paz de Cristo seja o juiz em seus corações, visto que vocês foram chamados a viver em paz, como membros de um só corpo. E sejam agradecidos.
16 Let your hearts be filled with the word of Christ. Be very wise when you teach people and help them to understand what is right and wrong. Sing with music. Sing praises and Christian songs. Sing to the Lord with praise in your hearts.
16 Habite ricamente em vocês a palavra de Cristo; ensinem e aconselhem-se uns aos outros com toda a sabedoria, e cantem salmos, hinos e cânticos espirituais com gratidão a Deus em seus corações.
17 Whatever you say, or whatever you do, do everything in the name of the Lord Jesus. Give thanks to God the Father through Jesus.
17 Tudo o que fizerem, seja em palavra ou em ação, façam-no em nome do Senhor Jesus, dando por meio dele graças a Deus Pai.
18 Wives, obey your husbands. This is the right way to live when you belong to the Lord.
18 Mulheres, sujeitem-se a seus maridos, como convém a quem está no Senhor.
19 Husbands, love your wives and do not be unkind to them.
19 Maridos, amem suas mulheres e não as tratem com amargura.
20 Children, obey your parents in everything. This pleases the Lord.
20 Filhos, obedeçam a seus pais em tudo, pois isso agrada ao Senhor.
21 Fathers, do not make your children angry. They might stop trying to do right.
21 Pais, não irritem seus filhos, para que eles não se desanimem.
22 Servants, obey your boss in everything. Obey always, not only when he is looking at you as if you were pleasing a man. Do it with all your heart because you respect the Lord.
22 Escravos, obedeçam em tudo a seus senhores terrenos, não somente para agradar os homens quando eles estão observando, mas com sinceridade de coração, pelo fato de vocês temerem ao Senhor.
23 Whatever your work is, do it gladly. Do it as you would do it unto the Lord and not for people.
23 Tudo o que fizerem, façam de todo o coração, como para o Senhor, e não para os homens,
24 You know you will get pay from the Lord, for you are the servants of the Lord Christ.
24 sabendo que receberão do Senhor a recompensa da herança. É a Cristo, o Senhor, que vocês estão servindo.
25 The person who does wrong will be punished for the wrong he has done. God does not love one person more than another.
25 Quem cometer injustiça receberá de volta injustiça, e não haverá exceção para ninguém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.