Colossenses 2
Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NVT
1 I want you to know how much I care for you and those in the city of Laodicea, and even all those who have never seen me.
1 Quero que saibam quantas lutas tenho enfrentado por causa de vocês e dos que estão em Laodiceia, e por muitos que não me conhecem pessoalmente.
2 I want them to be strong and to love one another. I want them to understand everything. I want them to know in a more perfect way about Gods plan, which is Christ.
2 Que eles sejam encorajados e unidos por fortes laços de amor e tenham plena certeza de que entendem o segredo de Deus, que é o próprio Cristo.
3 All the wonderful things there are to know about the plan are found in Christ.
3 Nele estão escondidos todos os tesouros de sabedoria e conhecimento.
4 I say this so that no one may lead you the wrong way by their fine words.
4 Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos bem elaborados.
5 Even though I am not with you in body, I am with you in spirit. I am happy to see that you stand together well and that you keep on believing in Christ.
5 Pois, embora eu esteja longe, meu coração está com vocês. E eu me alegro de que estejam vivendo como devem e de que sua fé em Cristo seja forte.
6 You received Christ Jesus the Lord. So live in him.
6 E agora, assim como aceitaram Cristo Jesus como Senhor, continuem a segui-lo.
7 Let your heart be planted in him. Grow up in him. Believe with all your heart what you were taught. And be very thankful to God.
7 Aprofundem nele suas raízes e sobre ele edifiquem sua vida. Então sua fé se fortalecerá na verdade que lhes foi ensinada, e vocês transbordarão de gratidão.
8 Do not let anyone fool you by his wise words. They are not true. They are what men say. They are the teachings of this world and not what Christ says.
8 Não permitam que outros os escravizem com filosofias vazias e invenções enganosas provenientes do raciocínio humano, com base nos princípios espirituais deste mundo, e não em Cristo.
9 Christ has everything that God has.
9 Pois nele habita em corpo humano toda a plenitude de Deus.
10 And you, too, have everything when you are in him. He rules over every power and ruler.
10 Portanto, porque estão nele, o cabeça de todo governante e autoridade, vocês também estão completos.
11 In Christ you were not circumcised by mens hands. But you were circumcised in Christs way when all the wrong things you did in your bodies were taken away.
11 Em Cristo vocês foram circuncidados, mas não por uma operação física, e sim espiritual, na qual foi removido o domínio de sua natureza humana.
12 You were buried with Christ when you were baptised. You were also raised with him to a new life when you were baptised. You were raised because you believed in the power of God who raised Christ from death.
12 No batismo, vocês foram sepultados com Cristo e, com ele, foram ressuscitados para a nova vida por meio da fé no grande poder de Deus, que ressuscitou Cristo dos mortos.
13 You were dead because of the wrong things you had done, and because your lives had not been made clean. But God gave you life with Christ. He forgave you for all the wrong things you did.
13 Vocês estavam mortos por causa de seus pecados e da incircuncisão de sua natureza humana. Então Deus lhes deu vida com Cristo, pois perdoou todos os nossos pecados.
14 He wiped out all the things that were written against us in the laws. He took the writing away and nailed it to a cross.
14 Ele cancelou o registro de acusações contra nós, removendo-o e pregando-o na cruz.
15 He won the victory over powers and rulers. He showed that they had no power at all. He showed the world his victory through the cross.
15 Desse modo, desarmou os governantes e as autoridades espirituais e os envergonhou publicamente ao vencê-los na cruz.
16 So do not let anyone say you are wrong about what you eat or drink, or about a feast, or a special holy day or a Sabbath day.
16 Portanto, não deixem que ninguém os condene pelo que comem ou bebem, ou por não celebrarem certos dias santos, as cerimônias da lua nova ou os sábados.
17 They are like a shadow of what is to come. But Christ is the body that makes the shadow.
17 Pois essas coisas são apenas sombras da realidade futura, e o próprio Cristo é essa realidade.
18 Do not let anyone tell you that you are wrong and that to be humble you must worship angels. He talks about things he has not seen. He is very proud, but he has nothing to be proud of, because his thoughts come from his own mind.
18 Não aceitem a condenação daqueles que insistem numa humildade fingida e na adoração de anjos e que alegam ter visões a respeito dessas coisas. A mente pecaminosa deles os tornou orgulhosos,
19 He is not joined to the real head which is Christ. It is from him that the whole body receives strength and is held together by its joints and muscles. It is from him that the body grows as God makes it grow.
19 e eles não estão ligados a Cristo, que é a cabeça do corpo. Unido a ele por meio de suas juntas e seus ligamentos, o corpo cresce à medida que é nutrido por Deus.
20 Did you die with Christ? Then you left the teachings of this world. So why do you obey laws as if you were still living in this world?
20 Vocês morreram com Cristo, e ele os libertou dos princípios espirituais deste mundo. Então por que continuar a seguir as regras deste mundo, que dizem:
21 I mean laws like this: "Do not touch that. Do not eat this. Do not put your hand on that."
21 “Não mexa! Não prove! Não toque!”?
22 All such things are gone as soon as they are used. These are laws made and taught by men.
22 Essas regras não passam de ensinamentos humanos sobre coisas que se deterioram com o uso.
23 These laws look as if they are good laws. They make a show of doing things for God. They make people humble themselves in some way. They make people control their bodies in certain ways. But they have no power to keep people from doing all the wrong things they want to do.
23 Podem até parecer sábias, pois exigem devoção, abnegação e rigorosa disciplina física, mas em nada contribuem para vencer os desejos da natureza pecaminosa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.