Atos 6

Bible in Worldwide English NT (BWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 At that time more and more people joined the disciples. Then there was trouble about a certain matter. The Jews who spoke the Greek language complained against the other Jews. They said that each day when the food was being divided, their women whose husbands were dead did not get their part.
1 Ora, naqueles dias, crescendo o número dos discípulos, houve uma murmuração dos helenistas contra os hebreus, porque as viúvas daqueles estavam sendo esquecidas na distribuição diária.
2 Then the twelve apostles called all of the disciples together. They said, It is not right for us to stop preaching Gods word to divide the food.
2 E os doze, convocando a multidão dos discípulos, disseram: Não é razoável que nós deixemos a palavra de Deus e sirvamos às mesas.
3 So then, brothers, you choose seven men who you know are good men. Choose men who are full of the Holy Spirit and are wise. We will give them the work to divide the food.
3 Escolhei, pois, irmãos, dentre vós, sete homens de boa reputação, cheios do Espírito Santo e de sabedoria, aos quais encarreguemos deste serviço.
4 But we ourselves will keep on talking with God and telling his word.
4 Mas nós perseveraremos na oração e no ministério da palavra.
5 This pleased all the people. The men they chose were Stephen, a man who believed God and was full of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus from Antioch who had joined the Jews.
5 O parecer agradou a todos, e elegeram a Estevão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, Filipe, Prócoro, Nicanor, Timão, Pármenas, e Nicolau, prosélito de Antioquia,
6 These men were brought before the apostles. When the apostles had talked with God, they put their hands on their heads
6 e os apresentaram perante os apóstolos; estes, tendo orado, lhes impuseram as mãos.
7 The word of God spread further and further, and many people in Jerusalem believed. Many of the priests also believed.
7 E divulgava-se a palavra de Deus, de sorte que se multiplicava muito o número dos discípulos em Jerusalém e muitos sacerdotes obedeciam à fé.
8 Stephen received much blessing and power from God. He did many wonderful things and signs among the people.
8 Ora, Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo.
9 But some of the Jews argued with Stephen, and said he was wrong. (They belonged to the meeting place of the Free Men. They were Jews who came from Cyrene, Alexandria, Cilicia and Asia Minor.) They did not agree with Stephen.
9 Levantaram-se, porém, alguns que eram da sinagoga chamada dos libertos, dos cireneus, dos alexandrinos, dos da Cilícia e da Ásia, e disputavam com Estêvão;
10 But they could not say anything against his wise words and the Spirit by whom he spoke.
10 e não podiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que falava.
11 So they paid some people to say, We have heard him say wrong things about Moses and God.
11 Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
12 They talked to the people, the leaders, and the scribes, and made them angry. They went quickly and caught Stephen and took him into the court.
12 Assim excitaram o povo, os anciãos, e os escribas; e investindo contra ele, o arrebataram e o levaram ao sinédrio;
13 They brought in the men who told lies about him. They said, This man is always saying wrong things about this holy place and the laws.
13 e apresentaram falsas testemunhas que diziam: Este homem não cessa de proferir palavras contra este santo lugar e contra a lei;
14 We have heard him say that this Jesus of Nazareth will break down this place and that he will change the law which Moses gave us.
14 porque nós o temos ouvido dizer que esse Jesus, o nazareno, há de destruir este lugar e mudar os costumes que Moisés nos transmitiu.
15 Then all the judges who sat in the court looked at him and they saw that his face was like the face of an angel.
15 Então todos os que estavam assentados no sinédrio, fitando os olhos nele, viram o seu rosto como de um anjo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.