2 Coríntios 9
Bible in Worldwide English NT (BWE) vs ARIB
1 Of course, I really do not need to write to you about the money to be given to Gods people.
1 Pois quanto à ministração que se faz a favor dos santos, não necessito escrever-vos;
2 I know that you wanted to help. I am proud to tell the people of Macedonia about you. I tell them, The people in Greece have been ready for a year. And what you did has made most of them want to do something too.
2 porque bem sei a vossa prontidão, pela qual me glorio de vós perante os macedônios, dizendo que a Acaia está pronta desde o ano passado; e o vosso zelo tem estimulado muitos.
3 But I am sending these brothers so that what we have said about you will be true in this way. I want you to be really ready with the gift, just as I said you would be.
3 Mas enviei estes irmãos, a fim de que neste particular não se torne vão o nosso louvor a vosso respeito; para que, como eu dizia, estejais preparados,
4 If some men from Macedonia come with me and see that you are not ready, then we will be ashamed, and you too. We will be ashamed that we were so sure.
4 a fim de, se acaso alguns macedônios forem comigo, e vos acharem desaparecidos, não sermos nós envergonhados {para não dizermos vós} nesta confiança.
5 So I thought it would be good to send these brothers to you first. They will get this gift ready which you promised. Then it will be ready like a gift, and not as if you were forced to give it.
5 Portanto, julguei necessário exortar estes irmãos que fossem adiante ter convosco, e preparassem de antemão a vossa beneficência, já há tempos prometida, para que a mesma esteja pronta como beneficência e não como por extorsão.
6 Here is something to remember. The man who plants a little bit will get only a little from it. The man who plants much will get much from it.
6 Mas digo isto: Aquele que semeia pouco, pouco também ceifará; e aquele que semeia em abundância, em abundância também ceifará,
7 Everyone should give what he wants in his heart to give. He should be glad to give it, and should not give it because he was forced to give. God loves a person who gives gladly.
7 Cada um contribua segundo propôs no seu coração; não com tristeza, nem por constrangimento; porque Deus ama ao que dá com alegria.
8 God is able to give you even more blessings than you need. In all things you will always have all you need for yourselves, and you will have enough to help all others.
8 E Deus é poderoso para fazer abundar em vós toda a graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, toda a suficiência, abundeis em toda boa obra;
9 The holy writings say, A good man gives away many things. He gives to the poor people. He will always be a good man in the sight of God.
9 conforme está escrito: Espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
10 God is the one who gives seed to plant and bread to eat. He will give you enough to give away and will make it become more and more. Of the good things you do he will give you a big harvest.
10 Ora, aquele que dá a semente ao que semeia, e pão para comer, também dará e multiplicará a vossa sementeira, e aumentará os frutos da vossa justiça.
11 You will become rich in every way. And then you will have enough to give plenty to all people. And many people will thank God for your gifts which we will bring them.
11 enquanto em tudo enriqueceis para toda a liberalidade, a qual por nós reverte em ações de graças a Deus.
12 This gift of money will help to give Gods people what they need. It will also make many people thank God.
12 Porque a ministração deste serviço não só supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas ações de graças a Deus;
13 This gift will prove something to them. They will praise God because you obey the good news of Christ. They will praise God because you have given this gift to help them and all the others.
13 visto como, na prova desta ministração, eles glorificam a Deus pela submissão que confessais quanto ao evangelho de Cristo, e pela liberalidade da vossa contribuição para eles, e para todos;
14 They will love you and talk to God about you, because God has blessed you very much.
14 enquanto eles, pela oração por vós, demonstram o ardente afeto que vos têm, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós.
15 Thank God for his gift so great that no words can ever tell it all!
15 Graças a Deus pelo seu dom inefável.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.