Apocalipse 6

Na Alangaia Falu 'ana Baea 'i Baegu (BVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sui nau ku suana na kale Sifsif bae ka 'egwea naa etana lago laa 'ana fiu lago laa baki. Ma nau ku rongo tii doo 'ana fai doo mauri baki ka bae 'ana lingee doo nai 'e mala 'ana kukurue ka 'urii, “'O lea mai!”
1 E vi quando o Cordeiro abriu um dos sete selos, e ouvi um dos quatro seres viventes dizer numa voz como de trovão: Vem!
2 Ma nau ku lio kau ku suana tii hos kwakwaoa nai. Ma na waa nai 'e taelia mai, 'e dau 'ana tii taumae. Ma kera daka faa na 'eeregwaue fuana, ma nia fa ramo nai ka lea naa uri siitasa lae.
2 Olhei, e eis um cavalo branco; e o que estava montado nele tinha um arco; e foi-lhe dada uma coroa, e saiu vencendo, e para vencer.
3 Sui na kale Sifsif nai ka 'egwea naa ruana lago laa. Ma nau ku rongo na ruana doo mauri ka bae mai 'urii, “'O lea mai!”
3 Quando ele abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizer: Vem!
4 Ma tii hos 'a'abua nai ka sakatafa na mai. Ma na waa nai 'e gooru 'i fafona, kera daka faa tii 'ila ni firu fuana ma nia ka too 'ana rigitaa uri ka lafua aroaroe fasi lao molaagali, uri daka saumaeli kera kwailiu 'ada.
4 E saiu outro cavalo, um cavalo vermelho; e ao que estava montado nele foi dado que tirasse a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Sui na kale Sifsif nai ka 'egwea naa oluna lago laa. Ma nau ku rongo na oluna doo mauri ka bae 'urii, “'O lea mai!” Ma ku lio kau, ku suana tii hos bulu nai. Ma na waa nai 'e gooru 'i fafona, 'e dau 'ana tii doo ni 'olotoo lae.Na nununa doo uri 'olotoo lana kulu lana doo ki ai.|src="HK00156B_686x660.jpg" size="col" ref="Na Faatai lae 6:5"
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizer: Vem! E olhei, e eis um cavalo preto; e o que estava montado nele tinha uma balança na mão.
6 Sui nau ku rongo tii lingee doo 'e talo mai fasi 'i matangana fai doo mauri nai ki ka bae 'urii, “Kera da folia naa fange 'ana si malefo 'e baita! Nao 'osi saketoa na gwai ma na waen!”
6 E ouvi como que uma voz no meio dos quatro seres viventes, que dizia: Um queniz de trigo por um denário, e três quenizes de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.
7 Sui na kale Sifsif nai ka 'egwea naa faina lago laa. Ma nau ku rongo na lingena faina doo mauri ka bae 'urii, “'O lea mai!”
7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizer: Vem!
8 Ma ni nau ku lio kau ku suana tii hos rafurafua nai, ma na satana waa nai 'e gooru 'i fafona na Maee, ma na Fera 'ana Maee lau guu ka 'isi karangi gwana 'i burina. Ma kera daka falea rigitae fuadaru uri daru ka 'inito faafia faina bali 'ana molaagali uri keerua daru ka saumaelia toae ki 'ana firue, 'ana fioloe 'ana mataie ma 'ana doo kwasi ki laona molaagali.
8 E olhei, e eis um cavalo amarelo, e o que estava montado nele chamava-se Morte; e o inferno seguia com ele; e foi-lhe dada autoridade sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome, e com a peste, e com as feras da terra.
9 Ma si kada na kale Sifsif nai 'e 'egwea na limana lago laa, nau ku suai na anoana toaa nai da saungida suli kera da bae sulia Bae lana God ma na Faarongoa Diana nee. Kera da uu gwada 'i farana fuliera nai ni afuafu lae.
9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
10 Ma kera da suungi baita daka 'urii, “Aofia ne 'o tetede ka talua doo ki sui guu, ni 'oe 'o abu ma 'oko mamana. Kada tee fatai 'ofi ketoa toaa nee laona ano nee ma 'ofi duua mae lameli ai?”
10 E clamaram com grande voz, dizendo: Até quando, ó Soberano, santo e verdadeiro, não julgas e vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?.
11 'I seeri nia ka faa maku kwakwaoa tikwa ki fuada kera sui guu daka ruufia ki. Sui, nia ka saea fuada kera daka too tu'uu fasi lelea daka saungia lau guu toaa rao kwaimani kera ki ma na toolada ki, sui fatai God kafi duua mae lada ki.
11 E foram dadas a cada um deles compridas vestes brancas e foi-lhes dito que repousassem ainda por um pouco de tempo, até que se completasse o número de seus conservos, que haviam de ser mortos, como também eles o foram.
12 Sui ku suana na kale Sifsif bae ka 'egwea onona lago laa, ma na anuanu baita nai ka 'igi naa. Ma na sato ka rorodoa mala 'ana ta maku boboraa, ma na madame ka 'a'abua mala 'ana si 'abu.
12 E vi quando abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto; e o sol tornou-se negro como saco de cilício, e a lua toda tornou-se como sangue;
13 Ma na bubulu ki daka 'asi kera na mai lao molaagali mala 'ana fufuana 'ai ki da 'asia faasia gwau 'ai ki kada koburu baita 'e geloda.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.
14 Ma na mamangaa ka mala 'ana 'e'eredoe da lukumia. Ma fa toloa ki ma fa auaua ki sui guu daka 'idu na fasi fulida ki.
14 E o céu recolheu-se como um livro que se enrola; e todos os montes e ilhas foram removidos dos seus lugares.
15 Sui na waa 'inito ki ma waa gwaungai ki, ma na waa gwaungai kera waa ni omee ki, ma na waa suadoo ki ma na waa rigita ki, ma na toae ki sui guu ne da rao tatakwai, ma na toaa sakwadoloa ki, daka mau daka agwa laona falume ki ma 'i farana fau ki gwauna toloe ki.
15 E os reis da terra, e os grandes, e os chefes militares, e os ricos, e os poderosos, e todo escravo, e todo livre, se esconderam nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 Ma kera daka 'ai fuana toloe ki ma na fau ki daka 'urii, “Molu 'asi kamolu mai faafi kameli ma molu ka saufini kameli faasia maana waa ne gooru lao doo ni goorua 'ana 'initoaa. Ma molu ka saufini kameli faasia na rakesasua nia kale Sifsif nee.
16 e diziam aos montes e aos rochedos: Caí sobre nós, e escondei-nos da face daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro;
17 Suli fa dani baite 'ana rakesasua keerua 'e dao naa, ma ka nao ta waa si bobola na fai uu lae suusia.”
17 porque é vindo o grande dia da ira deles; e quem poderá subsistir?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.