Apocalipse 15
Na Alangaia Falu 'ana Baea 'i Baegu (BVD) vs NVT
1 Sui nau ku suana lau tii mamalafooa baita ni kwele lae ai lao salo: Nau ku suana fiu 'ensel nai ki fainia fiu kwakwaea 'isi ki. Kera na doo 'isi ki, suli kada si doo nai ki da fuli, God nia ka fonosia naa rakesasua nia.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Sui nau ku suana tii doo nai mala 'ana asi nai 'e lio mala gilasi ma na ere. Ma ku suana lau guu na toaa nai ki da siitasa faafia na doo kwasi nai fai nununa ma faafia na naba nai da filia fua satana bae. Toaa nai kera uu ninimana asi nai ma daka dau 'ana hab nai ki God 'e faa fuada uri kii lana.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Ma kera daka nguulia fa nguu nia sa Mosis waa ni rao nia God, ma fa nguu nia na Kale Sifsif bae, daka 'urii, “God na Aofia ne 'o rigita ka tasa, 'oe 'o fulia na doo baita ni kwele lae ki ai. 'Oe 'o 'inito 'ana fere ki sui, ma na ade lamu 'e 'o'olo ma ka mamana.
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 'Oo Aofia 'ae, na toaa ki sui tara kera dai faa'inito 'oe ma dai tafoa satamu 'i langi, suli 'oe taifili 'oe 'o abu. Fere ki sui dai lea mai dai foosi 'oe, suli kera da suai naa doo 'o'olo neki 'oe ilia ki.”
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Sui, nau ku lio kau ku suana Beu Abu God 'i salo, ma ku suana kadabeu abu tataumae bae nia ka 'ifi naa.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Ma na fiu 'ensel ki daka sakatafa mai faasia na Beu Abu God fainia na fiu kwakwaea nai ki. Na 'ensel nai ki da ofi 'ana maku falu kwakwaoa ki ne da sinasina ma daka saingia reba doo nai ki 'ana gool 'i maa ruruuda.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Sui ta tii doo 'ana faidoo mauri baki ka faa fiu titiu ki 'ana gool fua fiu 'ensel baki. Na titiu nai ki da fungu 'ana kwakwaea God ne mauri firi.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Ma na sasu faasia 'initoaa God ma na rigitaa nia ka 'ogaa lao Beu Abu God, ma ka 'afitai fua ta waa ka ruu kau lao Beu Abu nai lelea ka dao fatai 'ana si kada na fiu kwakwaea baki fiu 'ensel baki da ngali mai da fono fatai.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.