2 Timóteo 3
Na Alangaia Falu 'ana Baea 'i Baegu (BVD) vs NTLH
1 Si doo 'urii ne 'oe 'oko manata toi: Na doo ta'ae ki dai fuli naa 'ana fa sato 'isi ki.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Na toae ki dai manata gwada suli kera 'i tala'ada, da liosau nada 'ana malefo, da uu kera ki nada 'i tala'ada, da naunau, ma dai ununu ta'aa sulia wane ki. Kera daka ade faasia bae lana maa kera ki fai gaa kera ki, tara nao dasi sae diana lana naa tasi doo diana ne ta waa ka ilia fuada, ma daka sae ta'aa lana naa doo nia ki God.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Kera daka ade ta'aa fua wane ki, nao dasi kwaimanatai guu fua taa wane, daka suke gwada faafia wane ki, daka dooria gwada firue, daka mala naa 'ana doo kwasi ki, ma daka ote kera naa 'ana doo diane ki.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Ma kera daka 'olea naa mae lana waa ki, nao dasi manata diana guu sulia ili lana doo ki, daka manata naunau tasa naa, daka liosau nada 'ana kwaidooria 'ana noni, ma God ka nao naa.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Ni kera toaa nai ki da ade lau guu mala 'ana toaa manata mamana ki 'ana God, ma sui ta kera ne nao dasi faolomainia guu rigitaa God uri ka ilia tatala lae laona mauria kera ki. 'Oe 'oko too tau 'amua faasia kwai toaa 'uri nai ki.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Kera lea doo daka ruufia nada lume ki fainia toolangaidooa garo kera ki, ma daka saitomana 'asia naa talai garo lae 'ana keni neki manata lada nao si rafo uri kera daka faasi na 'ada doo mamane ki. Ma 'i seeri na garoa kera keni nai ki ka faamakeso kera naa, ma na kwaidooria ta'aa 'oro ka suu na faafi kera.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Ma 'i seeri, kera daka fafurongoa toolangaidooa garo nai ki ka lelea firi gwana lelea nao dasi saitomana gu doo mamanae ki.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Na toaa toolangaidoo garo nai ki, da firu fainia toolangaidooa mamane. Na toaa nai, na manata lada nao si rao 'o'olo ma na manata mamana laa kera nai nia nao lau guu doo mamane. Kera da ade mala 'ana sa Dianes fai sa Dambres bae daru ngatafia sa Mosis.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Ma sui ta, tara nia 'afitai fua toaa nai ki uri daka faagaroa toaa 'oro ki, suli toae ki sui guu da suana sui naa oewanea lada, mala 'ana doo nai nia fuli fua sa Dianes fai sa Dambres.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Nia 'uri nai boroi 'ana, ni 'oe ne 'o saitoma diana 'ana toolangaidooa nee ku bae sulia. Ma 'oko saitoma diana 'ana birangaku, ma na doo neki nau ku dooria laona mauria nau uri ili lana ki, ma na manata mamana laa nau, ma na mamarato laa nau, ma na liosaua nau, ma na susuu ta'aa laa nau,
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 ma na ilimataia nau ki ma na nonifii laa nau ki, mala 'ana doo ta'aa baki kera ilia 'ani nau laona maefera 'i 'Antiok fai 'Aekoniam ma 'i Listra. Sui ka 'uri nai boroi 'ana, Aofia nia ka 'adomi nau ma ka nao kwasi mae guu.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Nia mamana 'asia naa, waa ne dooria kai too 'o'olo laona mauria nia 'ana tiidooa laa nia fai sa Disas Kraes, tara dai ilimatainia.
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Na toaa ta'ae ki ma na toaa toolangaidoo suke ki kera dai ta'aa kai tasa, ma kera dai talai garo 'ana toae ki ma 'ani kera lau guu 'i tala'ada.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Aia ma ni 'oe, 'o dau ngasi faafia doo mamana neki 'oe 'o faamamanea ki naa. 'Oe 'o saitoma diana gwamu 'ana si doo mamana nai ki, suli 'oe 'o saitomana gwamu ne kameli ne meli toolangaidoo fuamu.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 'Oko manata toi bae 'ita 'ua mai 'ana si kada 'oe tu'uu ka lea mai, 'oe 'o saitomana na Kekeda laa Abu ki da faatainia ade laa ne God nia ilia 'ana faamauri lamu 'ana si kada 'oe manata mamana 'ana Kraes Disas.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Na kekeda laa abu neki sui guu God nia falea mai, ma daka diana fua toolangaidoo lae, ma fua ngatafi lana waa da garo ki, ma fua 'olosi lana doo garo ki, ma fua faatai lana 'o'oloe,
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 uri ka adea na wane ni rao nia God ka bobola diana uri ili lana raoa diane ki sui guu.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.