Salmos 43
ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs ARC
1 အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်၌ အပြစ်မရှိကြောင်းကို ဖော်ထုတ်ပေးတော်မူပါ။ ဘုရားတရားကင်းမဲ့သူတို့ကို ဆန့်ကျင်လျက် အကျွန်ုပ်ဘက်မှ ကာကွယ်တော်မူပါ။ လိမ်လည်ကောက်ကျစ်၍ မတရားသောသူတို့၏လက်မှ အကျွန်ုပ်ကို လွတ်မြောက် စေတော်မူပါ။-
1 Faze-me justiça, ó Deus, e pleiteia a minha causa contra a gente ímpia; livra-me do homem fraudulento e injusto.
2 အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်၏ခိုလှုံရာ ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏။ အဘယ်ကြောင့် အကျွန်ုပ်ကို စွန့်ပစ်ထား တော်မူပါသနည်း။ အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်ကြောင့် ရန်သူတို့၏ ဖိနှိပ်မှုကိုခံရပြီး ဝမ်းနည်းကြေကွဲစွာ သွားလာရပါမည်နည်း။
2 Pois tu és o Deus da minha fortaleza; por que me rejeitas? Por que me visto de luto por causa da opressão do inimigo?
3 ကိုယ်တော်၏ အလင်းတော်နှင့် သစ္စာတော်တို့ကို စေလွှတ်တော်မူပါ။ ၎င်းတို့သည် အကျွန်ုပ်ကို ဦးဆောင်လမ်းညွှန်ကြပါစေ။ ၎င်းတို့သည် အကျွန်ုပ်အား ကိုယ်တော်၏ သန့်ရှင်းသောတောင်တော်သို့ လည်းကောင်း၊ ကိုယ်တော်စံပယ်ရာဌာနသို့ လည်းကောင်း ပို့ဆောင်ကြပါစေ။-
3 Envia a tua luz e a tua verdade, para que me guiem e me levem ao teu santo monte e aos teus tabernáculos.
4 ထိုအခါ အကျွန်ုပ်သည် အတိုင်းမသိရွှင်လန်းစေသော ဘုရားသခင်၏ ပလ္လင်တော်သို့သွားမည်။ အိုဘုရားသခင်၊ အကျွန်ုပ်၏ ဘုရား၊ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်တော့်ကို စောင်းတီး၍ ချီးမွမ်းထောမနာပြုပါမည်။
4 Então, irei ao altar de Deus, do Deus que é a minha grande alegria, e com harpa te louvarei, ó Deus, Deus meu.
5 အိုငါ့ဝိညာဉ်၊ သင်သည် အဘယ်ကြောင့်ညှိုးငယ်နေပါသနည်း။ ငါ့ရင်တွင်း၌ အဘယ်ကြောင့် မငြိမ်မသက် ဖြစ်နေပါသနည်း။ ဘုရားသခင်ကို မျှော်လင့်ကိုးစားပါလော့။ အကြောင်းမူကား ငါ့ကိုကူညီမစတော်မူသောအရှင်၊ ငါ၏ဘုရားသခင်ကို ငါသည် ထပ်မံ၍ ချီးမွမ်းထော မနာပြုပါမည်။
5 Por que estás abatida, ó minha alma? E por que te perturbas dentro de mim? Espera em Deus, pois ainda o louvarei. Ele é a salvação da minha face e Deus meu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 43, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.